štȅne | im. s. 〈G štȅneta〉 mlado psa |
štȅniti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 3. l. jd. štȅnī, 3. l. mn. štȅnē, aor. 3. l. jd. štȅni, imperf. 3. l. jd. štȅnjāše, prid. r. štȅnio, prid. t. štȅnjen〉 donositi na svijet (o kuji) [~ štenad] • štȅniti se 〈povr.〉 1. donositi štene na svijet [Kuja se šteni.] 2. dolaziti na svijet (o štenetu) [Štene se dugo štenilo.] |
štȅta | im. ž. 〈G štȅtē; mn. N štȅte, G štȇtā〉 1. negativna posljedica kakva djelovanja ili nastojanja [poslovna ~]; ant. korist 2. povreda čije imovine, tijela ili časti [nanijeti štetu susjedu; naknada štete] 3. 〈jd. N〉 izražava žaljenje, žalost ili tugu za kim ili čim [Šteta!; ~ tolikih ljudi!; ~ novca!] |
štȅtan | |
štȅtiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. štȅtīm, 3. l. mn. štȅtē, imp. štȅti, aor. štȅtih, imperf. štȅćāh, prid. r. štȅtio〉 nanositi štetu komu ili čemu [~ zdravlju]; sin. škoditi |
štȅtnīk | im. m. 〈G štȅtnīka; mn. N štȅtnīci, G štȅtnīkā〉 zool. životinjski organizam koji uništava poljoprivredne kulture; sin. štetočinja |
štȅtno | pril. 〈komp. štètnijē〉 čineći, nanoseći štetu [~ djelovati]; sin. škodljivo |
štȅtnōst | im. ž. 〈G štȅtnosti, I štȅtnošću/štȅtnosti〉 svojstvo onoga što je štetno; sin. škodljivost |
štȅtočina | im. m. ž. 〈G štȅtočinē; mn. N štȅtočine, G štȅtočīnā〉 1. osoba koja pravi štetu [ta ~; taj ~; ti štetočine; te štetočine] 2. 〈ž.〉 žena koja pravi štetu [ta ~; te štetočine] |
štȅtočinja | im. m. 〈G štȅtočinjē; mn. N štȅtočinje, G štȅtočīnjā〉 zool. usp. štetnik |
štìglić | im. m. 〈G štìglića; mn. N štìglići, G štȉglīćā〉 v. češljugar |
štȉhati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. štȉhām, 3. l. mn. štȉhajū, imp. štȉhāj, aor. štȉhah, imperf. štȉhāh, prid. r. štȉhao, prid. t. štȉhān〉 kopati zabadajući lopatu okomito u zemlju [~ vrt] |
štípāljka | im. ž. 〈G štípāljkē, DL štípāljci; mn. N štípāljke, G štípāljkā/štípāljkī〉 1. predmet koji služi da se što učvrsti, obično rublje kad se vješa i suši; sin. (kvačica) 2. zool. 〈mn.〉 završetak drugoga para udova ili čeljusnih nožica na glavopršnjaku u štipavaca |
štípānje | im. s. 〈G štípānja〉 1. čvrsto stiskanje između prsta 2. pren. prouzročivanje osjećaja stiskanja i nelagode na koži |
štípati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. štȋpām, 3. l. mn. štípajū, imp. štȋpāj, aor. štípah, imperf. štȋpāh, prid. r. štípao, prid. t. štȋpān〉 1. stiskati čvrsto između prsta [~ za obraz]; vidski parnjak: štipnuti 2. 〈prijel.〉 pren. prouzročivati osjećaj stiskanja i nelagode na koži [Hladnoća mi štipa lice.] |
štípavac | im. m. 〈G štípāvca; mn. N štípāvci, G štípavācā〉 zool. 1. 〈mn.〉 red najvećih i najstarijih kopnenih paučnjaka koji na prednjemu dijelu tijela imaju par kratkih i snažnih kliješta, čeljusne su im noge duže od ostalih udova i na njima su snažne štipaljke, a na stražnjemu izduženom dijelu otrovnu bodljiku 2. pripadnik istoimenoga reda; sin. škorpion |
štȉpnuti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. štȉpnēm, 3. l. mn. štȉpnū, imp. štȉpni, aor. štȉpnuh, prid. r. štȉpnuo, prid. t. štȋpnūt〉 stisnuti čvrsto između prsta [~ za obraz]; vidski parnjak: štipati |
štȋt | im. m. 〈G štíta; mn. N štítovi, G štítōvā〉 1. obrambena naprava kojom su se ratnici štitili od udaraca strijele, koplja, mača i sl. 2. prepreka koja štiti, zaklanja od kakve opasnosti, neugode 3. geol. najstariji ravni dio kontinenta koji je niži u središtu, a izdignut prema rubovima 4. bot. cvat nekih biljaka |
štítac | im. m. 〈G štítca; mn. N štítci, G štȋtācā〉 bot. cvat u obliku štita |
štȉtārka | im. ž. 〈G štȉtārkē, DL štȉtārki; mn. N štȉtārke, G štȉtārkā/štȉtārkī〉 bot. 1. 〈mn.〉 porodica zeljastih dvosupnica, cvat im je štitac, a plodovi suhi kalavci 2. pripadnica istoimene porodice |
štȉtast | prid. 〈G štȉtasta; odr. štȉtastī, G štȉtastōg(a); ž. štȉtasta, s. štȉtasto〉 koji ima oblik štita |
štítiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. štȋtīm, 3. l. mn. štȋtē, imp. štíti, aor. štítih, imperf. štȋćāh, prid. r. štítio, prid. t. štȋćen〉 čuvati koga ili što od opasnosti, napada, loših postupaka, utjecaja ili djelovanja [~ tijelo od udaraca; ~ biljku od mraza] • štítiti se 〈povr.〉 otklanjati od sebe opasnost ili napad [~ se od neprijatelja]; sin. braniti se v. pod braniti |
štȋtnī | prid. 〈G štȋtnōg(a); ž. štȋtnā, s. štȋtnō〉 koji se odnosi na štit |
štȋtnīk | im. m. 〈G štȋtnīka; mn. N štȋtnīci, G štȋtnīkā〉 1. štit na kapi protiv sunca; sin. (šilt) 2. naprava koja štiti od čega [kovinski ~] 3. sp. dio sportske opreme koji štiti od ozljeda [~ za koljena; ~ za lice] |
štìtnjača | im. ž. 〈G štìtnjačē; mn. N štìtnjače, G štȉtnjāčā〉 anat. žlijezda s unutrašnjim lučenjem u prednjemu dijelu grkljana, važna za rast i razvoj organizma |
štȋvo | im. s. 〈G štȋva; mn. N štȋva, G štȋvā〉 1. tekst koji se čita [~ za mlade; napeto ~] 2. tekst namijenjen čitanju i obradbi u školi |
štȍ | zam. 〈G čèga, DL čèmu, A štȍ, I čȋm/číme〉 1. (up. zam.) a. pita za nepoznato [Što je to?] b. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim objektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Kaži mi ~ je to.] c. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim subjektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Zna se ~ je to.] 2. (neodr. zam.) označuje nepoznato, bilo što, ma što [Jesi li ~ rekao?]; sin. išta, nešto, štogod 3. (odn. zam.) ima vezničku funkciju u zavisnosloženim odnosnim rečenicama [Dobit ćeš ~ poželiš.] |
štȍ | vez. 1. uvodi atributnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [To je žena ~ sam je jučer upoznao.]; sin. koji 2. uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Sretan je ~ ga opet vidi.]; sin. da 3. uvodi načinsku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Radili smo ~ smo najbolje znali.]; sin. kako ◇ istom ~ uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Istom ~ su došli, javili su se.]; sin. čim, samo što, tek što; jedino ~ uvodi isključnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Bilo je lijepo, jedino ~ je padala kiša.]; sin. samo što; kao ~ uvodi poredbenu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Sve je kao ~ smo se dogovorili.]; sin. kako, ovako… kako, onako… kako, tako… kako v. pod kako, onako… kao ~, ovako... kao ~, tako… kao ~; ma ~ uvodi stvarnu i moguću dopusnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Ma ~ rekli, nije dobro.; Ma ~ rekli, ne bi bilo dobro.]; sin. što god, bez obzira na to što v. pod obzir; nakon ~ uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva nakon radnje glavne surečenice [Nakon ~ su došli, javili su se.]; nego/no ~ uvodi poredbenu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici (uz obvezatan komparativ u glavnoj surečenici) [Vi ćete to napraviti bolje nego/no ~ mi to možemo.]; netom ~ uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Netom ~ su došli, javili su se.]; sin. čim, istom što, samo što, tek što; ovako/tako/onako ... kao ~ ima vezničku funkciju u zavisnosloženim poredbenim rečenicama [Sve će biti ovako/tako/onako kao ~ smo se dogovorili.]; sin. kao što, onako... kako v. pod kako, ovako... kako v. pod kako, tako... kako v. pod kako; po tome ~ uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici (označuje uzrok kao polazište na kojemu se temelji kakav zaključak) [Po tome ~ sve zna, vidi se da je mnogo učila.]; sin. na temelju toga što v. pod temelj, na osnovi toga što v. pod osnova; prije nego ~ uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva prije radnje glavne surečenice [Prije nego ~ su došli, javili su se.]; radi toga ~ v. stoga što, zato što, zbog toga što samo ~ 1. uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Samo ~ su došli, javili su se.]; sin. čim, istom što, netom što, tek što 2. uvodi isključnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Bilo je lijepo, samo ~ je padala kiša.]; sin. jedino što; stoga ~, zato ~, zbog toga ~ uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Nećemo ići na izlet zato / zbog toga / stoga ~ pada kiša.]; sin. budući da v. pod da, jer, (radi toga jer) v. pod jer, s obzirom na to da v. pod obzir, s obzirom na to što v. pod obzir, (stoga jer) v. pod jer, (zato jer) v. pod jer, (zbog toga jer) v. pod jer; ~ god uvodi stvarnu i moguću dopusnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Što god rekli, nije dobro. Što god rekli, ne bi bilo dobro.]; sin. bez obzira na to što v. pod obzir, ma što; ~... to uvodi poredbenu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Što poželiš, to ćeš imati.]; tek ~ uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Tek ~ su došli, javili su se.]; sin. čim, istom što, samo što; to prije ~, tim prije ~, to više ~, tim više ~ uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici (ističe važnost uzroka) [Ne želim joj se ispričati, to više / tim više / to prije / tim prije ~ me ona ni ne pozdravlja.]; unatoč tomu ~ uvodi stvarnu dopusnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Unatoč tomu ~ je umoran, doći će na sastanak.]; sin. ako … i v. pod ako, bez obzira na to što v. pod obzir, iako, ( mada), makar, premda; uslijed toga ~ uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici (označuje uzrok koji se povezuje s kakvom negativnom ili nepoželjnom posljedicom) [Nećemo ići na izlet uslijed toga ~ pada kiša.]; usprkos tomu ~ uvodi stvarnu dopusnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici (u kojoj se izriče da se što zbiva unatoč volji koje osobe) [Usprkos tomu ~ mu je otac to zabranio, otići će u kino.]; sin. ako … i v. pod ako, bez obzira na to što v. pod obzir, iako, ( mada), makar, premda |
štȍ | |
štȍ | pril. razg. v. zašto |
štògod | |
štókavac | im. m. 〈G štókāvca, V štókāvče; mn. N štókāvci, G štókavācā〉 osoba koja govori štokavskim narječjem |
štókāvčev | prid. 〈G štókāvčeva; ž. štókāvčeva, s. štókāvčevo〉 koji pripada štokavcu |
štokavìzam | im. m. 〈G štokavìzma; mn. N štokavìzmi, G štokavìzāmā〉 jez. riječ ili koji drugi element štokavskoga narječja koji se nalazi u standardnome jeziku ili kojemu drugom narječju |
štókāvka | im. ž. 〈G štókāvkē, DL štókāvki; mn. N štókāvke, G štókāvkā/štókāvkī〉 žena koja govori štokavskim narječjem |
štókavskī | prid. 〈G štókavskōg(a); ž. štókavskā, s. štókavskō〉 1. koji se odnosi na narječje hrvatskoga jezika nazvano prema upitno-odnosnoj zamjenici što [štokavska književnost] 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. jedno od triju narječja hrvatskoga jezika nazvano prema upitno-odnosnoj zamjenici što; sin. štokavsko narječje v. pod narječje, štokavština razg. |
štókavština | |
štòperica | im. ž. 〈G štòpericē; mn. N štòperice, G štòperīcā〉 razg. v. kronometar |
štòvatelj | im. m. 〈G štòvatelja; mn. N štòvatelji, G štòvatēljā〉 osoba koja štuje koga |
štovatèljica | im. ž. 〈G štovatèljicē; mn. N štovatèljice, G štovatèljīcā〉 žena koja štuje koga |
štovatèljičin | prid. 〈G štovatèljičina; ž. štovatèljičina, s. štovatèljičino〉 koji pripada štovateljici |
štòvati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. štȕjēm, 3. l. mn. štȕjū, imp. štȗj, aor. štòvah, imperf. štȍvāh, prid. r. štòvao, prid. t. štȍvān〉 uzimati u obzir kao krajnji, potpuni autoritet (o Bogu, svetcima itd.) |
štòviše | pril. označuje da je premašeno kakvo očekivanje [Sve je naučio, ~ i više nego što je morao.]; sin. dapače |
štrȁjk | im. m. 〈G štrȁjka; mn. N štrȁjkovi, G štrȁjkōvā〉 pol. organizirani prekid rada radi ostvarivanja zahtjeva koje radnici postavljaju poslodavcu ◇ ~ glađu prekid uzimanja hrane da bi se postigao koji cilj |
štràjkāš | im. m. 〈G štrajkáša, V štrȁjkāšu; mn. N štrajkáši, G štrajkášā〉 osoba koja štrajka |
štrajkàšica | im. ž. 〈G štrajkàšicē; mn. N štrajkàšice, G štrajkàšīcā〉 žena koja štrajka |
štrajkàšičin | prid. 〈G štrajkàšičina; ž. štrajkàšičina, s. štrajkàšičino〉 koji pripada štrajkašici |
štràjkāškī | prid. 〈G štràjkāškōg(a); ž. štràjkāškā, s. štràjkāškō〉 koji se odnosi na štrajk i štrajkaše [~ odbor] |