i | im. s. 〈neskl.〉 trinaesto slovo hrvatske abecede |
i | im. m. 〈neskl.〉 prednji visoki samoglasnik |
i | vez. 1. a. povezuje riječi, označuje pridruživanje, dodavanje [ja ~ ti; pas ~ mačka] b. zatvara niz u kojemu se nabraja [ja, ti, on ~ ona] c. u ekspresivnome nabrajanju naglašuje svaku riječ u nizu [Nakupovala je ~ haljina, ~ cipela, ~ svakakvih stvari.]; sin. te; ant. ni, niti d. povezuje dvije iste riječi naglašujući njihovo značenje [On priča ~ priča, nikad kraja.]; sin. pa, te e. označuje zbrajanje [dva ~ tri] 2. u nezavisnosloženoj sastavnoj rečenici povezuje surečenice čije radnje mogu biti: a. istodobne [Učio je ~ pisao zadaću.]; sin. te b. u odnosu prijevremenost – poslijevremenost [Bila sam u školi ~ otišla kući.]; sin. pa, te c. neutralne s obzirom na vrijeme [Rado je plesao ~ znao je pjevati.]; sin. te d. u uzročno-posljedičnome odnosu [Pao je s bicikla ~ završio u bolnici.]; sin. pa, te 3. u nezavisnosloženoj sastavnoj rečenici povezuje surečenice s različitim subjektima [Došli su ~ mi smo ih lijepo primili.]; sin. a ◇ i dr. i drugo; i sl. i slično |
ȉ | čest. 1. naglašuje pitanje kojemu je na početku, tj. njime izrečenu neizvjesnost ili nedoumicu [I što ćemo?; I kako ćemo dalje?] 2. označuje najmanju, najnepovoljniju mogućnost [Napravimo li ~ trećinu posla, možemo biti zadovoljni.]; sin. bar, barem, makar ◇ čak/baš ~ naglašuje uključivanje ili isključivanje drugih mogućnosti osim spomenutih [Ovo čak ~ nije loše.; Baš ~ nije ništa posebno.] |
I | pokrata za istok |
ìā | usk. oponaša glasanje magarca |
iàko | vez. uvodi stvarnu dopusnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici [Iako je umoran, doći će na sastanak.]; sin. ako... i v. pod ako, bez obzira na to što v. pod obzir, ( mada), makar, premda, unatoč tomu što v. pod što, usprkos tomu što v. pod što ◇ ~... ipak ima vezničku funkciju u zavisnosloženim stvarnim dopusnim rečenicama [Iako je umoran, ipak će doći na sastanak.]; sin. ako… i… ipak v. pod ako, makar… ipak v. pod makar, premda (i)… ipak v. pod premda |
ȉčijī | neodr. zam. 〈G ȉčijēg(a), DL ȉčijēm(u), A ȉčijī/ȉčijēg(a), I ȉčijīm; ž. ȉčijā, s. ȉčijē〉 označuje pripadanje barem jednomu nepoznatom posjedovatelju; ant. ničiji |
ȉći | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ȉdēm, 3. l. mn. ȉdū, imp. ìdi, aor. ìdoh, imperf. ȉđāh, prid. r. ìšao, pril. s. ȉdūći, pril. p. ìšāvši〉 1. kretati se pješice [~ ulicom]; sin. hodati, hoditi zast., pješačiti 2. razg. v. voziti se pod voziti 3. primicati se određenu mjestu ili ga napuštati [~ u kino; ~ iz škole] 4. polaziti ili pohađati koje mjesto, ustanovu, školu [~ u školu; ~ na fakultet; ~ u crkvu] 5. razg. v. gibati se pod gibati, kretati se pod kretati 6. odgovarati jedno drugomu prema kakvim obilježjima [Crvena boja ide dobro s plavom.; Oni idu zajedno.]; sin. slagati se v. pod slagati 7. započeti što raditi, poći kamo s kakvom namjerom [~ spavati; ~ ručati; ~ u lov; ~ u šetnju] 8. događati se od početne do završne točke [Čitanje ide sporo.] 9. zbivati se u vremenskome slijedu [Idu dani.; Vrijeme ide.]; sin. prolaziti 10. 〈3. l.〉 a. biti nadaren za kakvu djelatnost [Matematika mu ide loše.; Ide mu sport.] b. biti traženim [Ovaj kruh dobro ide.] c. biti u radnome stanju, biti ispravnim [Sat ide.] 11. protezati se kroz prostor [Staza ide kroz šumu.]; sin. prolaziti 12. nastojati što postići ili dobiti [~ za novcem; ~ za karijerom] |
idèāl | im. m. 〈G ideála; mn. N ideáli, G ideálā〉 1. v. savršenstvo 2. savršen primjer ili apsolutni uzor |
ȉdeālan | prid. 〈G ȉdeālna; odr. ȉdeālnī, G ȉdeālnōg(a); ž. ȉdeālna, s. ȉdeālno; komp. ideàlnijī〉 v. besprijekoran, savršen |
ideàlist | im. m. 〈G ideàlista, V ideàlistu; mn. N ideàlisti, G ideàlīstā〉 osoba koja živi u svijetu ideja, koja se ne snalazi u stvarnosti; ant. realist |
ideàlistica | im. ž. 〈G ideàlisticē; mn. N ideàlistice, G ideàlistīcā〉 žena koja živi u svijetu ideja, koja se ne snalazi u stvarnosti; ant. realistica |
ideàlističin | prid. 〈G ideàlističina; ž. ideàlističina, s. ideàlističino〉 koji pripada idealistici; sin. realističin |
idealizírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. idealìzīrām, 3. l. mn. idealizírajū, imp. idealìzīrāj, aor. idealizírah, imperf. idealìzīrāh, prid. r. idealizírao, prid. t. idealìzīrān〉 prikazati/prikazivati što u ljepšemu i boljemu ili savršenome obliku [~ život na selu] |
idéja | im. ž. 〈G idéjē; mn. N idéje, G idéjā〉 1. misao, plan ili naum do kojega se dolazi razmišljanjem [dobra ~; Imam ideju!] 2. pojam o čemu [~ slobode] 3. osnovno načelo ili uvjerenje [kršćanska ~] ♦ doći na ideju smisliti što, zamisliti što |
identificírati | gl. dvov. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. identifìcīrām, 3. l. mn. identificírajū, imp. identifìcīrāj, aor. identificírah, imperf. identifìcīrāh, prid. r. identificírao, prid. t. identifìcīrān〉 utvrditi/utvrđivati čiji identitet • identificírati se 〈povr.〉 1. dokazati/dokazivati svoj identitet 2. v. poistovjetiti se pod poistovjetiti, poistovjećivati se pod poistovjećivati |
identifikácija | im. ž. 〈G identifikácijē〉 1. utvrđivanje identiteta [~ leša] 2. osjećaj istovjetnosti ili velike sličnosti s kim ili čim [~ s likom iz književnoga djela]; sin. poistovjećivanje |
identìtēt | im. m. 〈G identitéta; mn. N identitéti, G identitétā〉 ukupnost činjenica na osnovi kojih se jedna osoba razlikuje od druge [dokazati čiji ~] |
ideològija | im. ž. 〈G ideològijē; mn. N ideològije, G ideològījā〉 fil. sustav ideja, vjerovanja i nauka koji izražava određene vrijednosti u politici, znanosti, umjetnosti, religiji |
ideòloškī | prid. 〈G ideòloškōg(a); ž. ideòloškā, s. ideòloškō〉 koji se odnosi na ideologiju [~ rat] |
idìla | im. ž. 〈G idìlē; mn. N idìle, G idílā〉 1. umj. pjesma, slika ili skladba koja opisuje ili dočarava ugođaj sklada i ljepote u prirodi 2. pren. sretan život u kojemu vlada sklad i razumijevanje [bračna ~] |
idìličan | prid. 〈G idìlična; odr. idìličnī, G idìličnōg(a); ž. idìlična, s. idìlično; komp. idilìčnijī〉 koji je poput idile, u kojemu je kao u idili [~ život; ~ kraj filma] |
idìličnī | prid. 〈G idìličnōg(a); ž. idìličnā, s. idìličnō〉 koji se odnosi na idilu [~ ep] |
ȉdiofōnskī | prid. 〈G ȉdiofōnskōg(a); ž. ȉdiofōnskā, s. ȉdiofōnskō〉 koji stvara zvuk titranjem cijeloga tijela |
idiòlekt | im. m. 〈G idiòlekta; mn. N idiòlekti, G idiòlēktā〉 jez. govor pojedinca |
idìōm | im. m. 〈G idióma; mn. N idiómi, G idiómā〉 1. jez. svako ostvarenje jezika i svaki jezični sustav [čakavski ~; nestandardni ~] 2. → frazem |
idìōmskī | prid. 〈G idìōmskōg(a); ž. idìōmskā, s. idìōmskō〉 koji se odnosi na idiome |
idìot | |
idiòtija | im. ž. 〈G idiòtijē〉 med. najteži oblik psihičke zaostalosti, stečen ili prirođen u ranome djetinjstvu; sin. slaboumnost |
idìotkinja | im. ž. 〈G idìotkinjē; mn. N idìotkinje, G idìotkīnjā〉 1. med. žena koja ima najteži stupanj mentalne zaostalosti 2. pogr. žena smanjene inteligencije ili mogućnosti prosudbe |
idìotskī | prid. 〈G idìotskōg(a); ž. idìotskā, s. idìotskō〉 koji se odnosi na idiote |
ìdōl | im. m. 〈G idóla, V ȉdōle; mn. N idóli, G idólā〉 1. predmet, kip ili slika koji se poistovjećuje s nekim koga se štuje i koji je za štovatelja svetinja 2. pren. osoba, ideja, stvar ili predmet prema kojima se iskazuje pretjerana ljubav i slijepa privrženost |
idolàtrija | im. ž. 〈G idolàtrijē〉 v. idolopoklonstvo |
idolopoklònstvo | im. s. 〈G idolopoklònstva〉 1. obožavanje idola, štovanje slika ili kipova koji se smatraju božanstvima 2. pren. uzdizanje idola, osoba, ideja, stvari ili predmeta kojima se iskazuje pretjerana ljubav i slijepa privrženost; sin. (idolatrija) |
ìdūćī | |
ȉgdje | pril. u barem kojemu, na barem kojemu neodređenom mjestu, gdje bilo |
ìgla | im. ž. 〈G ìglē, D ȉgli, A ȉglu; mn. N ȉgle, G igálā/íglā〉 1. tanka mala kovinska šipka s oštrim vrhom na jednome, a malom rupom na drugome kraju u koju se uvlači konac [šivaća ~; postolarska ~] 2. tanka manja šipka s oštrim vrhom, različitih oblika, veličina i namjena [igle za pletenje; gramofonska ~; pletaća ~; ukrasna ~ za kosu] ♦ kao na iglama 1. jako nestrpljiv, nemiran 2. jako nestrpljivo, nemirno; tražiti iglu u plastu (stogu) sijena raditi uzaludan posao, tražiti što nemoguće |
ìglica | im. ž. 〈G ìglicē; mn. N ìglice, G ȉglīcā〉 1. um. mala igla 2. bot. a. list crnogoričnoga drveta [borove iglice] b. biljka u obliku polugrma ili grma s peteročlanim cvjetovima nalik na ptičji kljun i s produženim tučkom c. v. bodljika 3. zool. a. morska koštunjača uska tijela i izdužene čeljusti b. v. bodljika |
ìgličast | prid. 〈G ìgličasta; odr. ìgličastī, G ìgličastōg(a); ž. ìgličasta, s. ìgličasto〉 1. koji je nalik na iglicu [~ list] 2. koji sadržava iglice [~ kristal] |
ìglū | im. m. 〈G ìglua, DL ìgluu; mn. N ìglui, G iglúā〉 grad. tradicionalna eskimska nastamba koja ima oblik kupole, izgrađena od ledenih blokova |
ìgra | im. ž. 〈G ìgrē, D ȉgri, A ȉgru; mn. N ȉgre, G igárā〉 1. aktivnost u kojoj se vrijeme provodi u zabavi [dječja ~] 2. sportsko natjecanje ili utakmica [~ šaha; sportske igre] 3. sp. dio teniskoga susreta koji natjecatelj osvaja ako postigne najmanje četiri boda pri čemu razlika mora iznositi najmanje dva boda; sin. gem ◇ odlučujuća ~ trinaesta igra kojom se nakon stanja 6 : 6 u gemovima odlučuje pobjednik seta; Olimpijske igre međunarodno sportsko natjecanje koje se održava svake četvrte godine u drugome gradu nastavljajući tako tradiciju atletskih natjecanja koja su se u čast boga Zeusa održavala na Olimpiji u staroj Grčkoj [ljetne Olimpijske igre; zimske Olimpijske igre]; sin. olimpijada 4. dramska, scenska ili glazbena izvedba [igra mladih glumaca] 5. pren. unaprijed smišljena radnja s određenom svrhom [prljava igra] ♦ biti u igri aktivno sudjelovati u čemu, biti sudionik čega; ~ mačke i miša neravnopravna borba, poigravanje sa slabijim protivnikom; igrom slučaja slučajno, neočekivano; ispasti iz igre prestati sudjelovati u čemu, biti izbačen iz kombinacije; izbaciti koga iz igre ukloniti koga s vodećega položaja (mjesta); onemogućiti (spriječiti) koga u radu (odlučivanju); namjestiti komu igru podvaliti komu, prevariti koga |
ìgrāč | im. m. 〈G igráča, V ȉgrāču; mn. N igráči, G igráčā〉 osoba koja što igra ili sudjeluje u kakvoj igri, sudionik igre ◇ vezni ~ sp. igrač zadužen za povezivanje obrane i napada |
igràčica | im. ž. 〈G igràčicē; mn. N igràčice, G igràčīcā〉 žena koja što igra ili sudjeluje u kakvoj igri, sudionica igre |
igràčičin | prid. 〈G igràčičina; ž. igràčičina, s. igràčičino〉 koji pripada igračici |
ìgračka | im. ž. 〈G ìgračkē, DL ìgrački; mn. N ìgračke, G ìgračākā/ȉgrāčkā/ìgračkī〉 predmet namijenjen igri, ono čime se igra [dječja ~; drvena ~] ♦ biti ~ u čijim rukama pokoravati se tuđoj volji, biti poslušan u svemu, biti u čijoj vlasti |
ìgrāčnica | im. ž. 〈G ìgrāčnicē; mn. N ìgrāčnice, G ìgrāčnīcā〉 prostorija predviđena za igre na sreću; sin. (kasino) |
ìgrāćī | prid. 〈G ìgrāćēg(a); ž. ìgrāćā, s. ìgrāćē〉 koji služi za igru [igraće karte; ~ stol] |