gùmen

prid. G gùmena; odr. gùmenī, G gùmenōg(a); ž. gùmena, s. gùmeno koji je od gume [gumeni čamac]

gȕmica

im. ž. G gȕmicē; mn. N gȕmice, G gȕmīcā 1. um. mala guma 2. mali komad gume kojim se briše trag olovke na papiru 3. mali gumeni obruč koji služi za učvršćivanje ili povezivanje [~ za kosu]

gumírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. gùmīrām, 3. l. mn. gumírajū, imp. gùmīrāj, aor. gumírah, imperf. gùmīrāh, prid. r. gumírao, prid. t. gùmīrān obložiti/oblagati gumom

gúmno

im. s. G gúmna; mn. N gúmna, G gȗmānā/gúmnā mjesto na kojemu se vrši ili mlati žito

gùnđati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. gùnđām, 3. l. mn. gùnđajū, imp. gùnđāj, aor. gùnđah, imperf. gùnđāh, prid. r. gùnđao 1. govoriti što nerazgovijetno i ispod glasa 2. pren. izražavati svoje nezadovoljstvo, neprestano čemu prigovarati

gȗnj

im. m. G gúnja; mn. N gúnjevi, G gúnjēvā grubi vuneni pokrivač

gúrati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. gȗrām, 3. l. mn. gúrajū, imp. gȗrāj, aor. gúrah, imperf. gȗrāh, prid. r. gúrao, prid. t. gȗrān 1. upirući pomicati s jednoga mjesta na drugo [~ automobil] 2. grubim kretnjama i upiranjem micati koga s mjesta na kojemu se nalazi [~ brata iz sobe] 3. tiskajući, trpajući stavljati u tijesan prostor [~ stvari u ladicu] 4. pren. udaljavati koga od sebe, prekidati vezu s kim [Stalno me gura od sebe.] • gúrati se povr. 1. probijati se kroza što [~ se prema izlazu] 2. pren. nametati se i otimati mjesto ili položaj komu drugom; vidski paranjak: gurnuti

gȕrman

im. m. G gȕrmana; mn. N gȕrmana, G gȕrmānā razg. v. sladokusac

gȕrnuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. gȕrnēm, 3. l. jd. gȕrnē, imp. gȕrni, aor. gȕrnuh, prid. r. gȕrnuo, prid. t. gȕrnūt 1. upirući pomaknuti s jednoga mjesta na drugo [~ automobil] 2. grubim pokretom i upirući pomaknuti koga s mjesta na kojemu se nalazi [~ brata iz sobe] 3. tiskajući, trpajući staviti što u tijesan prostor [~ stvari u ladicu]; vidski paranjak: gurati

gȕru

im. m. G gȕrua, DL gȕruu; mn. N gȕrui, G gȕrūā rel. 1. vjerski učitelj u hinduizmu 2. pren. duhovni vođa

gúsak

im. m. G gúska; mn. N gúsci, G gȗsākā mužjak guske

gȕsār

im. m. G gȕsāra, V gȕsāru/gȕsāre; mn. N gȕsāri, G gȕsārā 1. pov. pripadnik skupine pomorskih ratnika koji su napadali i pljačkali brodove 2. pomorski pljačkaš; sin. (pirat)

gȕsārev

prid. G gȕsāreva; ž. gȕsāreva, s. gȕsārevo koji pripada gusaru; sin. gusarov

gusáriti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. gùsārīm, 3. l. mn. gùsārē, imp. gusári, aor. gusárih, imperf. gùsārāh, prid. r. gusário pljačkati brodove

gȕsārov

prid. G gȕsārova; ž. gȕsārova, s. gȕsārovo usp. gusarev

gȕsārskī

prid. G gȕsārskōg(a); ž. gȕsārskā, s. gȕsārskō koji se odnosi na gusare [~ brod]

gùsjenica

im. ž. G gùsjenicē; mn. N gùsjenice, G gùsjenīcā 1. zool. ličinka leptira i nekih drugih kukaca, razvojni stupanj preobrazbe tijekom kojega se ličinka neprestano hrani, često mladim lišćem 2. pren. međusobno učvršćene ploče koje povezuju kotače tenka ili tegljača, a omogućuju kretanje po teškim terenima

gȕska

im. ž. G gȕskē, DL gȕski/gȕsci; mn. N gȕske, G gȕsākā/gȗskā/gȕskī 1. zool. ptica močvarica duga vrata koja se uzgaja i kao domaća životinja 2. posuda za mokrenje namijenjena bolesnicima koji ne mogu ustati iz kreveta ♦ kao guske u magli [ponašati se i sl.] neinteligentno, nerazumno, neobaviješteno [ponašati se i sl.]

gùslāč

im. m. G gusláča, V gȕslāču; mn. N gusláči, G gusláčā zast. v. gudač

guslàčica

im. ž. G guslàčicē; mn. N guslàčice, G guslàčīcā zast. v. gudačica

guslàčičin

prid. G guslàčičina; ž. guslàčičina, s. guslàčičino zast. v. gudačičin

gȕslār

im. m. G gȕslāra, V gȕslāru/gȕslāre; mn. N gȕslāri, G gȕslārā narodni umjetnik koji svira na guslama

gȕslārev

prid. G gȕslāreva; ž. gȕslāreva, s. gȕslārevo koji pripada guslaru; sin. guslarov

gȕslarica

im. ž. G gȕslaricē; mn. N gȕslarice, G gȕslarīcā narodna umjetnica koja svira na guslama

gȕslaričin

prid. G gȕslaričina; ž. gȕslaričina, s. gȕslaričino koji pripada guslarici

gȕslārov

prid. G gȕslārova; ž. gȕslārova, s. gȕslārovo usp. guslarev

gȕslati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. gȕslām, 3. l. mn. gȕslajū, imp. gȕslāj, aor. gȕslah, imperf. gȕslāh, prid. r. gȕslao svirati u gusle

gȕsle

im. pl. t. ž. G gȕsālā/gȗslā/gȕslī folk., glazb. narodno glazbalo obično izrađeno od javorova drveta, s jednom strunom i gudalom

gȗst

prid. G gústa; odr. gȗstī, G gȗstōg(a); ž. gústa, s. gȗsto; komp. gȕšćī 1. koji je sastavljen od velike količine zbijenih dijelova ili čestica [~ promet; gusta juha; gusto granje]; ant. rijedak 2. koji je neproziran [~ mrak; gusta magla]

gùstīš

im. m. G gustíša; mn. N gustíši, G gustíšā prostor na kojemu raste gusto grmlje i korov; sin. (guštik)

gustòća

im. ž. G gustòćē; mn. N gustòće, G gustóćā 1. fiz. kvocijent mase i obujma 2. količina čega na kojoj površini [~ stanovništva]

gȕša

im. ž. G gȕšē med. izraslina ili oteklina na vratu koja nastaje kao posljedica nepravilna rada štitnjače

gȕšav

prid. G gȕšava; odr. gȕšavī, G gȕšavōg(a); ž. gȕšava, s. gȕšavo med. koji ima gušu

gȕšavōst

im. ž. G gȕšavosti, I gȕšavošću/gȕšavosti med. bolest štitnjače u obliku izrasline ili otekline na vratu koja nastaje kao posljedica njezina nepravilna rada

gȕščjī

prid. G gȕščjēg(a); ž. gȕščjā, s. gȕščjē koji se odnosi na guske [guščje pero]

gúšēnje

im. s. G gúšēnja 1. nasilno sprečavanje disanja 2. pren. sprečavanje da se što dogodi, ostvari ili razvije 3. nemogućnost uzimanja zraka, teško dolaženje do zraka

gúšiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. gȗšīm, 3. l. mn. gȗšē, imp. gúši, aor. gúših, imperf. gȗšāh, prid. r. gúšio, prid. t. gȗšen 1. silom komu sprečavati disanje 2. pren. činiti da se što ne dogodi, ne ostvari ili ne razvije [~ koga u njegovu naumu]; sin. priječiti  ~ pobunu zaustaviti pobunu koja već traje • gúšiti se povr. 1. ne moći disati, teško dolaziti do zraka [~ se od dima] 2. pren., razg. biti u neugodnome stanju ili položaju [~ se u obvezama]

gȕštēr

im. m. G gȕštera, I gȕšterom; mn. N gȕšteri, G gȕštērā zool. 1. a. mn. skupina ljuskaša koji najčešće žive na tlu, na niskim stijenama ili na drveću, uglavnom imaju dva para nogu i dug rep b. pripadnik istoimene skupine 2. grabežljiva riba izduljena tijela i široke glave na čiju su vrhu smještene oči; sin. blavor

guštèrača

im. ž. G guštèračē; mn. N guštèrače, G guštèrāčā anat. žlijezda s vanjskim i unutrašnjim izlučivanjem smještena u stražnjemu dijelu trbušne šupljine

gȕšterica

im. ž. G gȕštericē; mn. N gȕšterice, G gȕšterīcā zool. 1. mn. porodica guštera s malim ljuskama na leđima čiji se rep, kad se otkine, može obnoviti 2. pripadnik istoimene porodice [krška ~; primorska ~; zidna ~]

gùštīk

im. m. G guštíka; mn. N guštíci, G guštíkā v. gustiš

gùtāč

im. m. G gutáča, V gȕtāču; mn. N gutáči, G gutáčā osoba koja što guta [~ vatre]

gutàčica

im. ž. G gutàčicē; mn. N gutàčice, G gutàčīcā žena koja što guta [~ vatre]

gutàčičin

prid. G gutàčičina; ž. gutàčičina, s. gutàčičino koji pripada gutačici

gùtānje

im. s. G gùtānja 1. potiskivanje zalogaja ili gutljaja kroz jednjak u želudac pokretima jezika, vilice i mišića 2. pren. podnošenje čega bez pobune

gùtati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. gùtām, 3. l. mn. gùtajū, imp. gùtāj, aor. gùtah, imperf. gùtāh, prid. r. gùtao, prid. t. gȕtān 1. pokretima jezika, vilice i mišića potiskivati zalogaje ili gutljaje kroz jednjak u želudac [teško ~] 2. pren. ne buneći se podnositi [~ nepravdu za nepravdom]

gȕtljāj

im. m. G gȕtljāja; mn. N gȕtljāji, G gȕtljājā količina pića koja se može odjednom progutati [popiti nekoliko gutljaja]

guvernànta

im. ž. G guvernàntē; mn. N guvernànte, G guvèrnanātā/guvèrnāntā/guvèrnantī kućna učiteljica i odgojiteljica djece

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga