hȑt | im. m. 〈G hr̀ta; mn. N hr̀tovi, G hȑtōvā〉 zool. veoma brz lovački pas vitka tijela i dugih nogu |
hrȗšt | im. m. 〈G hrúšta, I hrúštem; mn. N hrúštevi, G hrúštēvā〉 zool. kornjaš duga i šiljasta zatka sa smeđim ili sivim pokriljem |
hr̀vāč | im. m. 〈G hrváča, V hȑvāču; mn. N hrváči, G hrváčā〉 čovjek koji se bavi hrvanjem |
hrvàčica | im. ž. 〈G hrvàčicē; mn. N hrvàčice, G hrvàčīcā〉 žena koja se bavi hrvanjem |
hrvàčičin | prid. 〈G hrvàčičina; ž. hrvàčičina, s. hrvàčičino〉 koji pripada hrvačici |
hr̀vāčkī | prid. 〈G hr̀vāčkōg(a); ž. hr̀vāčkā, s. hr̀vāčkō〉 koji se odnosi na hrvače i hrvanje [~ zahvat] |
hr̀vānje | im. s. 〈G hr̀vānja〉 1. sp. borilački sport u kojemu dva natjecatelja nastoje bez udaranja oboriti suparnika na tlo [~ slobodnim stilom; ~ grčko-rimskim stilom] 2. pren. borba s poteškoćama |
hr̀vati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. hr̀vem se, 3. l. mn. hr̀vū se, imp. hr̀vi se, aor. hr̀vah se, imperf. hr̀vāh se, prid. r. hr̀vao se〉 1. natjecati se u hrvanju [~ slobodnim stilom] 2. pren. boriti se s poteškoćama [~ s neprilikama u životu] |
hrvàtica | im. ž. 〈G hrvàticē〉 jez. oblik arapskoga pisma koji su upotrebljavali muslimani u Bosni i Hercegovini; sin. arebica |
hr̀vātskī | prid. 〈G hr̀vātskōg(a); ž. hr̀vātskā, s. hr̀vātskō〉 1. koji se odnosi na Hrvate i Hrvatsku 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. službeni jezik u Hrvatskoj i u dijelu Bosne i Hercegovine te narodni jezik Hrvata |
hrvátstvo | im. s. 〈G hrvátstva〉 1. osjećaj pripadnosti hrvatskomu narodu 2. svojstvo onoga što je hrvatsko |
hȑzānje | im. s. 〈G hȑzānja〉 glasanje glasom koji podsjeća na hrr-hrr |
hȑzati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. hȑžē, 3. l. mn. hȑžū, aor. 3. l. jd. hȑza, imperf. 3. l. jd. hȑzāše, prid. r. hȑzao〉 glasati se glasom koji podsjeća na hrr-hrr [Konj hrže.] |
htijénje | im. s. 〈G htijénja; mn. N htijénja, G htijénjā〉 nastojanje onoga koji što hoće |
htjȅti | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. hòću/ću/htjȅdnēm, 2. l. jd. hȍćeš/ćeš/htjȅdnēš, 3. l. jd. hȍće/će/htjȅdnē, 3. l. mn. hòćē/će/htjȅdnū, imp. htȋj/htjȅdni, aor. htjȅh/htjȅdoh/hòtjeh, imperf. htȉjāh/hòćāh/hòtijāh, prid. r. m. htȉo, ž. htjȅla, s. htjȅlo, mn. htjȅli, pril. s. htȉjūći/hòtēći, pril. p. htjȇvši/hòtjēvši〉 1. a. 〈nesvrš. neprijel.〉 pomoćni glagol koji u nenaglašenome obliku sudjeluje u tvorbi futura I. [pjevat ću; ići ću] b. 〈neprijel.〉 pomoćni glagol koji u naglašenome obliku sudjeluje u tvorbi futura I. u upitnim rečenicama [Hoćeš li doći?] c. 〈samo naglašeni oblici〉 imati želju, težiti da se što ostvari, postigne ili dobije [~ dijete; ~ novi stan]; sin. željeti d. 〈samo naglašeni oblici〉 postavljati kakav zahtjev [~ nemoguće]; sin. tražiti, zahtijevati 2. 〈svrš.〉 〈prez. 1. l. jd. htjednem, 2. l. jd. htjedneš, 3. l. jd. htjedne, 3. l. mn. htjednu〉 a. izriče predbuduće vrijeme [Kad htjedneš, dođi.; Htjedne li štogod, daj mu.; Učinit ćemo što htjednete.] b. izriče prošlo vrijeme [Ona se ne htjedne više suzdržati.] ♦ htio ne htio bez obzira na sve, na ovaj ili onaj način |
húčānje | im. s. 〈G húčānja〉 snažan šum [~ vode]; sin. huka |
húčati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. hȗkā, 3. l. mn. húkajū, aor. 3. l. jd. hȗkā, imperf. 3. l. jd. hȗkāše, prid. r. húkao〉 v. hučiti |
húčiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. húčī, 3. l. mn. hȗčū, aor. 3. l. jd. hȗčī, imperf. 3. l. jd. húčāše, prid. r. húčao〉 snažno šumjeti; sin. (hučati) |
hújānje | im. s. 〈G hújānja〉 jak šum koji nastaje pri brzome gibanju zraka |
hújati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. hújī, 3. l. mn. hújē, aor. 3. l. jd. hȗjī, imperf. 3. l. jd. hújāše, prid. r. hújao〉 stvarati jak šum pri brzome gibanju zraka [Vjetar huji.] |
hȗk | |
hȕka | |
húkānje | im. s. 〈G húkānja〉 usp. huk |
húkati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. hȗčēm, 3. l. mn. húčē, imp. húči, aor. húkah, imperf. hȗkāh, prid. r. húkao〉 oglašavati se hukom; vidski parnjak: huknuti |
húknuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. hȗknēm, 3. l. mn. hȗknū, imp. húkni, aor. húknuh, prid. r. húknuo〉 oglasiti se hukom; vidski parnjak: hukati |
hùktati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. hȕkćēm, 3. l. mn. hȕkćū, imp. hùkći, aor. hùktah, imperf. hȕktāh, prid. r. hùktao〉 oglašavati se hukom; vidski parnjak: huknuti |
hȕligān | im. m. 〈G hȕligāna; mn. N hȕligāni, G hȕligānā〉 razg. v. izgrednik |
hȕligānka | im. ž. 〈G hȕligānkē, DL hȕligānki; mn. N hȕligānke, G hȕligānkā/hȕligānkī〉 razg. v. izgrednica |
hùligānkin | prid. 〈G hùligānkina; ž. hùligānkina, s. hùligānkino〉 razg. v. izgredničin |
hùligānskī | prid. 〈G hùligānskōg(a); ž. hùligānskā, s. hùligānskō〉 razg. v. izgrednički |
húliti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. hȗlīm, 3. l. mn. hȗlē, imp. húli, aor. húlih, imperf. hȗljāh, prid. r. húlio, prid. t. hȗljen〉 vrijeđati, kuditi ili psovati što sveto |
hȕlja | im. ž. 〈G hȕljē; mn. N hȕlje, G hȗljā〉 nečasna i nepoštena osoba |
hȗm | im. m. 〈G hȗma, L húmu; mn. N hȕmovi, G hȕmōvā〉 v. brježuljak |
húmak | im. m. 〈G húmka; mn. N húmci, G hȗmākā〉 zemljano uzvišenje koje nastaje kopanjem jame i vraćanjem zemlje na hrpu [grobni ~] |
hȕmān | |
humànist | im. m. 〈G humànista, V humànistu; mn. N humànisti, G humànīstā〉 1. pov. zagovornik humanizma 2. osoba koja se zalaže za ljudska prava i ljudsko dostojanstvo; sin. čovjekoljubac |
humànistica | im. ž. 〈G humànisticē; mn. N humànistice, G humànistīcā〉 1. pov. zagovornica humanizma 2. žena koja se zalaže za ljudska prava i ljudsko dostojanstvo |
humànističin | prid. 〈G humànističina; ž. humànističina, s. humànističino〉 koji pripada humanistici |
humanìstičkī | prid. 〈G humanìstičkōg(a); ž. humanìstičkā, s. humanìstičkō〉 koji se odnosi na humanizam [humanističke znanosti] |
hȕmanitārnī | prid. 〈G hȕmanitārnōg(a); ž. hȕmanitārnā, s. hȕmanitārnō〉 v. dobrotvorni |
humanìzam | im. m. 〈G humanìzma〉 1. pov. intelektualni i kulturni pokret u kasnome srednjem vijeku 2. svjetonazor utemeljen na poštovanju ljudske časti i dostojanstva; sin. čovjekoljublje |
hȕmānōst | im. ž. 〈G hȕmānosti, I hȕmānošću/hȕmānosti〉 v. čovječnost, ljudskost |
hȗmlje | zb. im. s. 〈G hȗmlja〉 zem. kraj s mnogo humova, brežuljkast kraj |
hùmor | im. m. 〈G hùmora, I hùmorom〉 smisao i sposobnost da se uoči smiješna strana kojega događaja, postupka, situacije i sl. [imati smisla za ~; crni ~] |
humòreska | im. ž. 〈G humòreskē, DL humòreski; mn. N humòreske, G humòresākā/humòrēskā/humòreskī〉 1. glazb. vedra i šaljiva skladba 2. knjiž. a. 〈jd.〉 prozna književna vrsta koja obuhvaća kratka djela vedra i humorna sadržaja b. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti |
humòrist | im. m. 〈G humòrista, V humòristu; mn. N humòristi, G humòrīstā〉 osoba koja se izražava, piše ili crta koristeći se dosjetkom ili karikaturom, koja ističe smiješnu stranu situacije ili događaja |
humòristica | im. ž. 〈G humòristicē; mn. N humòristice, G humòristīcā〉 žena koja se izražava, piše ili crta koristeći se dosjetkom ili karikaturom, koja ističe smiješnu stranu situacije ili događaja |
humorìstičan |