pùretina

im. ž. G pùretinē pureće meso

pȕrgār

im. m. G pȕrgāra, V pȕrgāru/pȕrgāre; mn. N pȕrgāri, G pȕrgārā pov. građanin srednjovjekovnoga Zagreba

pȕrgārev

prid. G pȕrgāreva; ž. pȕrgāreva, s. pȕrgārevo koji pripada purgaru; sin. purgarov

pȕrgārov

prid. G pȕrgārova; ž. pȕrgārova, s. pȕrgārovo usp. purgarev

pȕrica

im. ž. G pȕricē; mn. N pȕrice, G pȕrīcā um. ženka purana [~ s mlincima]

pùrist

im. m. G pùrista, V pùristu; mn. N pùristi, G pȕrīstā pristaša purizma

pùristica

im. ž. G pùristicē; mn. N pùristice, G pùristīcā žena pristaša purizma

pùrističin

prid. G pùrističina; ž. pùrističina, s. pùrističino koji pripada puristici

pùrističkī

prid. G pùrističkōg(a); ž. pùrističkā, s. pùrističkō koji se odnosi na puriste i purizam

purìzam

im. m. G purìzma jez. skrb da se u jezik ne unose riječi ili izrazi iz stranih jezika; sin. jezično čistunstvo v. pod čistunstvo

pȕrpūr

im. m. G pȕrpūra, I pȕrpūrom ljubičastocrvena boja

pȕrpūran

prid. G pȕrpūrna; odr. pȕrpūrnī, G pȕrpūrnōg(a); ž. pȕrpūrna, s. pȕrpūrno koji je crvenoljubičaste boje [purpurni plašt]

pȕsa

im. ž. G pȕ; mn. N pȕse, G pȗsa razg. v. poljubac

pȗst

prid. G pústa; odr. pȗstī, G pȗstōg(a); ž. pústa, s. pȗsto; komp. pùstijī 1. koji nije naseljen [pusti otok; pusti kraj]; ant. napučen 2. koji je razoren ili opustošen [pusta zemlja] 3. koji je bez ljudi ili sadržaja [~ život; pusta ulica] 4. pren. a. koji nema svrhe, vrijednosti, značenja [puste riječi; pusta obećanja]; sin. prazan pren. b. koji je veoma velik [pusto bogatstvo; pusta obijest; puste brige]

pȕsta

im. ž. G pȕstē; mn. N pȕste, G pȗstā zem. travnata ravnica u Mađarskoj

pústinja

im. ž. G pústinjē; mn. N pústinje, G pústīnjā 1. zem. područje koje je zbog male količine oborina sušno i u kojemu je život ograničen 2. pren. pusto mjesto

pústinjačkī

prid. G pústinjačkōg(a); ž. pústinjačkā, s. pústinjačkō koji se odnosi na pustinjake

pústinjāk

im. m. G pústinjāka, V pústinjāče; mn. N pústinjāci, G pústinjākā 1. osoba koja se povukla u samoću iz duhovnih ili vjerskih razloga 2. pren. čovjek koji živi u samoći i voli samoću

pústinjskī

prid. G pústinjskōg(a); ž. pústinjskā, s. pústinjskō koji se odnosi na pustinju

pùstiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pȕstīm, 3. l. mn. pȕstē, imp. pùsti, aor. pùstih, prid. r. pùstio, prid. t. pȕšten 1. prestati držati što [~ čiju ruku; ~ tanjur]; sin. ispustiti 2. dati komu slobodu, izbaviti koga iz zatvora ili zarobljeništva [~ ratne zarobljenike]; sin. osloboditi; ant. zarobiti, zatočiti, zatvoriti 3. dopustiti komu da učini što [~ djecu u kino] 4. omogućiti komu ulaz u što [~ goste u kuću] 5. ne spriječiti što u rastu ili širenju [~ bradu i brkove] 6. otvoriti prolaz čemu [~ plin; ~ vodu]  ~ u pogon učiniti da što počne raditi; vidski paranjak: puštati

pùstolina

im. ž. G pùstolinē; mn. N pùstoline, G pùstolīnā kraj ili imanje na kojemu više nitko ne živi

pȕstolōv

im. m. G pȕstolōva; mn. N pȕstolōvi, G pȕstolōvā osoba koja traži pustolovine; sin. (avanturist)

pustolòvina

im. ž. G pustolòvinē; mn. N pustolòvine, G pustolòvīnā neobičan, uzbudljiv doživljaj ili poduhvat [krenuti u pustolovinu]; sin. (avantura)

pȕstolōvka

im. ž. G pȕstolōvkē, DL pȕstolōvki; mn. N pȕstolōvke, G pȕstolōvkā/pȕstolōvkī žena koja traži pustolovine; sin. (avanturistica)

pȕstolōvkin

prid. G pȕstolōvkina; ž. pȕstolōvkina, s. pȕstolōvkino koji pripada pustolovki; sin. (avanturističin)

pȕstolōvnī

prid. G pȕstolōvnōg(a); ž. pȕstolōvnā, s. pȕstolōvnō koji je pun pustolovina [~ roman]; sin. (avanturistički)

pȕstōš

im. ž. G pȕstoši, I pȕstoši/pȕstošju pust, prazan, nenaseljen kraj [živjeti u pustoši]

pùstošiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pùstošīm, 3. l. mn. pùstošē, imp. pùstoši, aor. pùstoših, prid. r. pùstošio, prid. t. pùstošen uništavajući činiti što pustim [~ gradove; ~ riblji fond jezera; ~ zemlju]

pùšāč

im. m. G pušáča, V pȕšāču; mn. N pušáči, G pušáčā osoba koja puši; ant. nepušač

pušàčica

im. ž. G pušàčicē; mn. N pušàčice, G pušàčīcā žena koja puši; ant. nepušačica

pušàčičin

prid. G pušàčičina; ž. pušàčičina, s. pušàčičino koji pripada pušačici; ant. nepušačičin

pùšāčkī

prid. G pùšāčkōg(a); ž. pùšāčkā, s. pùšāčkō koji se odnosi na pušače i pušenje; ant. nepušački

pùščanī

prid. G pùščanōg(a); ž. pùščanā, s. pùščanō koji se odnosi na pušku [puščana cijev]

pȕšēnje

im. s. G pȕšēnja 1. uvlačenje i ispuštanje duhanskoga dima 2. izlaženje u obliku dima  pasivno ~ udisanje duhanskoga dima koji proizvode druge osobe

pȕšiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pȕšīm, 3. l. mn. pȕšē, imp. pȕši, aor. pȕših, imperf. pȕšāh, prid. r. pȕšio, prid. t. pȕšen uvlačiti i ispuštati duhanski dim [~ cigarete; ~ lulu] • pȕšiti se povr. izlaziti u obliku dima [Iz peći se puši.]; sin. dimiti se v. pod dimiti

pȕška

im. ž. G pȕškē, DL pȕški/pȕšci; mn. N pȕške, G pȕšākā/pȗškā/pȕškī vojn. vatreno oružje s jednom ili dvijema dugim cijevima [lovačka ~; podvodna ~] ♦ kao iz puške (topa) [odgovoriti i sl.], usp. top

puškárnica

im. ž. G puškárnicē; mn. N puškárnice, G puškárnīcā otvor kroz koji se puca

púštānje

im. s. G púštānja 1. prestanak držanja čega; sin. ispuštanje 2. davanje slobode komu, izbavljanje koga iz zatvora ili zarobljeništva; sin. oslobađanje; ant. zatvaranje 3. dopuštanje komu da čini što 4. omogućivanje komu da uđe u što 5. omogućivanje čemu da raste ili se širi 6. otvaranje prolaza čemu

púštati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pȗštām, 3. l. mn. púštajū, imp. pȗštāj, aor. púštah, imperf. pȗštāh, prid. r. púštao, prid. t. pȗštān 1. prestajati držati što [~ čiju ruku; ~ tanjur]; sin. ispuštati 2. davati komu slobodu, izbavljati koga iz zatvora ili zarobljeništva [~ ratne zarobljenike]; sin. oslobađati; ant. zarobljavati, zarobljivati, zatvarati 3. dopuštati komu da čini što [~ djecu u kino] 4. omogućivati komu ulaz u što [~ goste u kuću] 5. ne sprečavati što u rastu ili širenju [~ bradu i brkove] 6. otvarati prolaz čemu [~ plin; ~ vodu]  ~ u pogon činiti da što počne raditi; vidski paranjak: pustiti

pȕt

prij. G poet. označuje da je tko ili što usmjereno kakvu cilju [okrenuti se ~ kuće]; sin. k, prema

pȗt

im. m. G púta, I pútom; mn. N pútovi, G pútōvā 1. dug uzak dio tla kojim se prolazi [seoski ~; šumski ~] 2. odlazak iz mjesta u mjesto s određenom svrhom, kretanje različitim prijevoznim sredstvima izvan mjesta stalnoga boravka [ići na ~]; sin. putovanje 3. prostor po kojemu se ili kojim se odvija kretanje i javni promet [morski ~; zračni ~] 4. pren. a. smjer kretanja [ići svojim putom] b. proces stjecanja čega [~ do znanja]  križni ~ 1. pobožnost na spomen Kristove muke koja se obavlja obilaskom 14 postaja 2. pren. stradanje hrvatskih civila i ratnih zarobljenika uoči završetka Drugoga svjetskog rata ♦ biti na dobrome (pravome) putu biti na putu prema uspjehu, ići prema uspješnome rješenju; biti na krivome (pogrešnome) putu biti u zabludi, griješiti, varati se, ići prema pogrešnome rješenju; biti (stajati i sl.) na putu komu, čemu smetati komu, čemu, onemogućivati koga, što, ugrožavati koga, što; ići (otići, krenuti i sl.) svojim putom živjeti prema vlastitim uvjerenjima, živjeti po svojoj volji, osamostaliti se; izvesti koga na pravi ~ odgojiti koga, pripremiti koga za samostalan život; križni ~ težak (trnovit) život, život pun muka, patnja; prokrčiti komu, čemu ~ stvoriti uvjete za uspjeh, otvoriti mogućnost za ostvarenje čega, omogućiti uspjeh komu, čemu; ~ pod noge 1. krenuti na put (putovanje) 2. idi!, odlazi!; skrenuti s pravoga puta početi živjeti pogrešnim (lošim) načinom života; srednji ~ neutralan način djelovanja, sporazum utemeljen na obostranim ustupcima; stati (ostati i sl.) na pola puta ne završiti započeto, ostaviti što nedovršenim, prekinuti započeti proces, odustati od čega; stati na ~ komu, čemu zaustaviti koga, što, onemogućiti koga, što u djelovanju, spriječiti koga, što da ostvari svoj naum; ukloniti se (maknuti se) s puta komu ustupiti svoje mjesto komu, izbjeći sukob, popustiti komu, povući se pred kim

pȗt

im. ž. G pȗti, L púti, I pȗću/pȗti; mn. N pȗti, G pútī, DLI pútima boja kože [svijetla ~; tamna ~]; sin. (ten)

pȕt

čest. označuje ponavljanje kakve radnje, događaja itd. (uz redne brojeve te priloge i pridjeve koji označuju kakvo redanje) [posljednji ~; prvi ~; sljedeći ~]; sin. (puta)

pútā

čest. 1. v. put 2. označuje ponavljanje kakve radnje, događaja itd. (uz glavne brojeve i količinske priloge) [mnogo ~; tisuću ~] 3. mat. znak x koji označuje množenje

pȕtar

im. m. G pȕtra, I pȕtrom pokr., razg. v. maslac ♦ imati putra na glavi osjećati se krivim za što, biti umiješan u što loše, ne biti posve nedužan u čemu

putéljak

im. m. G putéljka; mn. N putéljci, G pùtēljākā um. mali put

pútem

prij. G razg. označuje da je što sredstvo za postizanje čega [zaposliti ~ natječaja]

pútem

pril. za vrijeme kretanja prema cilju [Dogovorit ćemo se ~.]; sin. usput

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga