vànredan | prid. → izvanredan |
vanzemáljac | im. m. → izvanzemaljac |
vànjskī | prid. 〈G vànjskōg(a); ž. vànjskā, s. vànjskō〉 1. koji je vani, izvan zatvorenoga prostora [vanjska strana zida]; ant. (nutarnji), unutarnji, unutrašnji 2. koji se odnosi na strane zemlje ili inozemstvo [vanjska trgovina] |
vanjštìna | im. ž. 〈G vanjštìnē; mn. N vanjštìne, G vanjštínā〉 ono što se izvana vidi, vanjski lik ili oblik [lijepa ~; Ne sviđa mu se njegova ~.]; sin. izgled |
vȁpāj | im. m. 〈G vȁpāja; mn. N vȁpāji, G vȁpājā〉 1. krik molbe za pomoć [vapaji bolesnika] 2. pren. izraz čežnje ili žudnje za čim [~ za slobodom] |
vápiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. vápīm, 3. l. mn. vápē, imp. vápi, aor. vápih, imperf. vápljāh, prid. r. vápio〉 čeznuti, žudjeti za kim ili čim [~ za osvetom; ~ za slobodom] |
vapnénac | im. m. 〈G vapnénca; mn. N vapnénci, G vàpnēnācā〉 geol. taložna stijena, često izrazito uslojena, na kojoj se razvijaju krški reljefni oblici |
vapnènačkī | prid. 〈G vapnènačkōg(a); ž. vapnènačkā, s. vapnènačkō〉 koji je od vapnenca [vapnenačke stijene] |
vàpnenī | prid. 〈G vàpnenōg(a); ž. vàpnenā, s. vàpnenō〉 koji se odnosi na vapno |
vápno | im. s. 〈G vápna〉 1. tvar bijele boje koja se dobiva pečenjem vapnenca [živo ~] 2. otopina istoimene tvari u vodi, služi za bijeljenje zidova i u gradnji [gašeno ~] |
vȁralica | im. m. ž. 〈G vȁralicē, V vȁralice/vȁralico; mn. N vȁralice, G vȁralīcā〉 1. osoba koja vara [taj ~; ta ~; ti varalice; te varalice]; sin. prevarant razg. 2. 〈ž.〉 žena koja vara [ta ~; te varalice]; sin. prevarantica razg. |
vȁraličin | prid. 〈G vȁraličina; ž. vȁraličina, s. vȁraličino〉 1. koji pripada osobi koja vara; sin. prevarantov razg. 2. koji pripada ženi koja vara; sin. prevarantičin razg. |
vȁrānje | im. s. 〈G vȁrānja; mn. N vȁrānja, G vȁrānjā〉 1. činjenje prijevara, dovođenje koga u zabludu laganjem; sin. zavaravanje 2. činjenje preljuba 3. bivanje u zabludi zbog pogrešne procjene, nepoznavanje prave istine; sin. zavaravanje |
vȁrati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vȁrām, 3. l. mn. vȁrajū, imp. vȁrāj, aor. vȁrah, imperf. vȁrāh, prid. r. vȁrao, prid. t. vȁrān〉 1. lažući činiti prijevare, dovoditi koga u zabludu [~ djecu lažnim obećanjima]; sin. zavaravati 2. činiti preljub, ne biti vjeran [~ djevojku] • vȁrati se 〈povr.〉 biti u zabludi zbog pogrešne procjene, ne poznavati pravu istinu [Varaš se ako misliš da si u pravu.]; sin. zavaravati se v. pod zavaravati |
vȁrav | prid. 〈G vȁrava; odr. vȁravī, G vȁravōg(a); ž. vȁrava, s. vȁravo; komp. varàvijī〉 1. koji vara ili dovodi u zabludu [varave riječi; ~ izgled]; sin. varljiv 2. koji se stalno mijenja [varava nada; varavo vrijeme] |
várēnje | im. s. 〈G várēnja〉 v. zavarivanje |
varìčela | im. ž. 〈G varìčelē〉 med. dječja zarazna bolest kod koje se na koži pojavljuju mjehurići, a koja se prenosi kapljičnom virusnom infekcijom; sin. vodene kozice v. pod kozica |
varijabílnōst | im. ž. 〈G varijabílnosti, I varijabílnošću/varijabílnosti〉 1. promjenjivost rasporeda elemenata unutar cjeline 2. biol. nejednakost osobina kod jedinka |
varijácija | im. ž. 〈G varijácijē; mn. N varijácije, G varijácījā〉 1. promjena rasporeda elemenata unutar cjeline 2. biol. razlika koja se pojavljuje kao odstupanje od tipičnih značajka koje skupine 3. glazb. mijenjanje glazbenih motiva ritmom, tempom i tonalitetom, pri čemu osnovne značajke motiva ostaju prepoznatljive |
varijànta | im. ž. 〈G varijàntē; mn. N varijànte, G varìjanātā/varijántā/varijàntī〉 v. inačica |
varìola | im. ž. 〈G varìolē〉 v. velike boginje pod boginje |
varírati | gl. dvov. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. vàrīrām, 3. l. mn. varírajū, imp. vàrīrāj, aor. varírah, imperf. vàrīrāh, prid. r. varírao, prid. t. vàrīrān〉 1. 〈prijel.〉 opetovano ponavljati što uz manje izmjene [~ temu] 2. 〈neprijel.〉 pojaviti se/pojavljivati se u različitim vrijednostima ili oblicima [Raspoloženje varira.; Vrijednost dionica varira.] |
váriti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vȃrīm, 3. l. mn. vȃrē, imp. vári, aor. várih, imperf. vȃrāh, prid. r. vário, prid. t. vȃren〉 v. zavarivati |
vȁrīvo | im. s. 〈G vȁrīva; mn. N vȁrīva, G vȁrīvā〉 kuhano povrće koje se jede žlicom kao glavno jelo ili kao prilog [~ od kelja] |
vȃrka | |
vàrljiv | prid. 〈G vàrljiva; odr. vàrljivī, G vàrljivōg(a); ž. vàrljiva, s. vàrljivo; komp. varljìvijī〉 koji vara ili dovodi u zabludu [varljive riječi; ~ izgled]; sin. varav |
vároš | im. ž. m. 〈G vároši/vároša, I vároši/várošem; mn. N vároši, G várošī/várōšā〉 hist. obrtničko-trgovačko naselje |
várošanin | im. m. 〈G várošanina; mn. N várošani, G várošānā〉 hist. stanovnik varoši |
várošānka | im. ž. 〈G várošānkē, DL várošānki; mn. N várošānke, G várošānkā/várošānkī〉 hist. stanovnica varoši |
vároškī | prid. 〈G vároškōg(a); ž. vároškā, s. vároškō〉 hist. koji se odnosi na varoš |
vȃs | os. zam. 〈GA〉 v. pod vi |
vȁš | |
vȃt | im. m. 〈G vȃta, L vátu; mn. N vȃti, G vátā/vátī〉 fiz. mjerna jedinica za snagu (W) |
vȁta | im. ž. 〈G vȁtē; mn. N vȁte, G vȃtā〉 vlaknasta, lagana tvorevina od raščešljanoga pamuka ♦ imati vatu u ušima praviti se gluh, ne reagirati na tuđe riječi |
vaterpòlist | im. m. 〈G vaterpòlista, V vaterpòlistu; mn. N vaterpòlisti, G vaterpòlīstā〉 osoba koja se bavi vaterpolom |
vaterpòlistica | im. ž. 〈G vaterpòlisticē; mn. N vaterpòlistice, G vaterpòlistīcā〉 žena koja se bavi vaterpolom |
vaterpòlističin | prid. 〈G vaterpòlističina; ž. vaterpòlističina, s. vaterpòlističino〉 koji pripada vaterpolistici |
vȁterpolo | im. m. 〈G vȁterpola〉 sp. natjecateljska sportska igra dviju momčadi koja se igra u plivalištu određene veličine s ciljem da se loptom postigne što više zgoditaka |
vȁterpolskī | prid. 〈G vȁterpolskōg(a); ž. vȁterpolskā, s. vȁterpolskō〉 koji se odnosi na vaterpolo [~ klub] |
vȁtra | im. ž. 〈G vȁtrē; mn. N vȁtre, G vȁtārā/vȃtrā/vȁtrī〉 oslobađanje toplinske i svjetlosne energije pri čemu se tvar koja gori pretvara u pepeo [Vatra je zahvatila pola šume.]; sin. oganj ♦ bacati (gurnuti, poslati) u vatru koga poslati na najteži (najopasniji, najodgovorniji) zadatak koga, izložiti opasnosti (neugodnosti) koga; biti (naći se) između dviju vatra biti u dvostrukoj opasnosti, biti ugrožen s dviju strana; igrati se vatrom izlagati se opasnosti, srljati u propast; otvoriti vatru (paljbu) na koga, na što, usp. paljba; pasti u vatru razljutiti se; peći se na laganoj (tihoj) vatri dugo patiti, biti izložen dugotrajnim mukama, proživljavati neugodnosti; potpirivati vatru obnavljati (izazivati) sukobe (nesuglasice); 〈skočiti (biti spreman)〉 u vatru i u vodu za koga biti beskonačno odan komu, biti spreman žrtvovati se za koga; živa ~ veoma temperamentna osoba |
vȁtren | prid. 〈G vȁtrena; odr. vȁtrenī, G vȁtrenōg(a); ž. vȁtrena, s. vȁtreno; komp. vatrènijī〉 koji je vruć ili žestok poput vatre [~ konj; vatrena narav; vatreno oružje] |
vȁtrenī | prid. 〈G vȁtrenōg(a); ž. vȁtrenā, s. vȁtrenō; komp. vatrènijī〉 koji se odnosi na vatru [vatrena stihija] |
vatrogásac | im. m. 〈G vatrogásca, V vȁtrogāšče; mn. N vatrogásci, G vatrògāsācā〉 osoba koja se bavi gašenjem požara |
vȁtrogāsnī | prid. 〈G vȁtrogāsnōg(a); ž. vȁtrogāsnā, s. vȁtrogāsnō〉 koji se odnosi na vatrogasce i gašenje vatre ili požara [vatrogasna pumpa; vatrogasne ljestve; vatrogasno vozilo] |
vatrogáščev | prid. 〈G vatrogáščeva; ž. vatrogáščeva, s. vatrogáščevo〉 koji pripada vatrogascu |
vȁtromēt | im. m. 〈G vȁtromēta; mn. N vȁtromēti, G vȁtromētā〉 1. svjetleća raznobojna tvar koja, rasuta nebom, stvara različite oblike 2. izbacivanje istoimene tvari u svečanim prigodama |
vȁtrostālnī | prid. 〈G vȁtrostālnōg(a); ž. vȁtrostālnā, s. vȁtrostālnō〉 koji podnosi visoku temperaturu [vatrostalno posuđe] |
vȁu | usk. oponaša glasanje psa |