zacementírati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zacemèntīrām, 3. l. mn. zacementírajū, imp. zacemèntīrāj, aor. zacementírah, imperf. zacemèntīrāh, prid. r. zacementírao, prid. t. zacemèntīrān 1. v. cementirati 2. pren. učvrstiti kakvo stanje [~ odnose]

zacijéliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàcijēlīm, 3. l. mn. zàcijēlē, imp. zacijéli, aor. zacijélih, prid. r. zacijélio, prid. t. zàcijēljen učiniti da što zaraste, da se zaliječi [Novi će lijek zacijeliti ranu.]; vidski parnjak: zacjeljivati

zȁcijēlo

pril. prilično sigurno, s velikom sigurnošću [To je ~ točno.]; sin. jamačno, zasigurno

zacijéljeti

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zacijélī, 3. l. mn. zacijélē, aor. 3. l. jd. zȁcijēlje, prid. r. m. zacijélio, ž. zacijéljela, s. zacijéljelo, mn. zacijéljeli rastući se zatvoriti, prekriti se novim tkivom [Rana je brzo zacijeljela.]; sin. zarasti; vidski parnjak: zacjeljivati

zacjeljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zacjèljujēm, 3. l. mn. zacjèljujū, imp. zacjèljūj, aor. zacjeljívah, imperf. zacjèljīvāh, prid. r. zacjeljívao, prid. t. zacjèljīvān činiti da što zaraste, da se zaliječi [Novi lijek zacjeljuje ranu.]; vidski parnjak: zacijeliti

zacjeljívati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zacjèljujē, 3. l. mn. zacjèljujū, aor. 3. l. jd. zacjeljíva, imperf. 3. l. jd. zacjèljīvāše, prid. r. zacjeljívao rastući se zatvarati, prekrivati se novim tkivom [Rana brzo zacjeljuje.]; sin. cijeljeti, zarastati, zarašćivati; vidski parnjak: zacijeljeti

zacvíljeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zàcvīlīm, 3. l. mn. zàcvīlē, imp. zacvíli, aor. zacvíljeh, prid. r. m. zacvílio, ž. zacvíljela, s. zacvíljelo, mn. zacvíljeli početi cviljeti, oglasiti se cviljenjem [Pas je zacvilio.]

zacvrkùtati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zacvr̀kućēm, 3. l. mn. zacvr̀kućū, imp. zacvrkùći, aor. zacvrkùtah, prid. r. zacvrkùtao 1. početi cvrkutati, oglasiti se cvrkutom [Ptica je zacvrkutala.] 2. pren. početi veselo govoriti

začàhuriti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. začàhurīm se, 3. l. mn. začàhurē se, imp. začàhuri se, aor. začàhurih se, prid. r. začàhurio se, prid. t. začàhuren 1. oviti se čahurom 2. pren. zatvoriti se u sebe, udaljiti se od svega

zàčārānōst

im. ž. G zàčārānosti, I zàčārānošću/zàčārānosti osobina onoga koji je začaran ili svojstvo onoga što je začarano

začárati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčārām, 3. l. mn. začárajū, imp. zàčārāj, aor. začárah, prid. r. začárao, prid. t. zàčārān 1. baciti čarolije na koga ili što [~ dvorac] 2. pren. zanijeti koga kojom odlikom ili svojstvom, ostaviti na koga snažan dojam [Začarala ga je njezina ljepota.]

zàčas

pril. veoma brzo, za koji čas [~ ćemo doći]

začéće

im. s. G začéća; mn. N začéća, G začéćā med. spajanje muške i ženske spolne stanice pri čemu spermij prodire u jajnu stanicu [umjetno ~; prirodno ~; unutarnje ~; izvantjelesno ~]; sin. oplodnja

záčēlje

im. s. G záčēlja stražnji dio čega [~ kolone]; ant. čelo

začèpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčepīm, 3. l. mn. zàčepē, imp. začèpi, aor. začèpih, prid. r. začèpio, prid. t. zàčepljen 1. zatvoriti čepom ili utisnuti čep u kakav otvor [~ bocu] 2. onečistiti odvod [~ cijev sudopera]; ant. odčepiti; vidski paranjak: začepljivati

začepljívānje

im. s. G začepljívānja 1. zatvaranje čepovima ili utiskivanje čepova u otvore 2. onečišćivanje odvoda; ant. odčepljivanje

začepljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. začèpljujēm, 3. l. mn. začèpljujū, imp. začèpljūj, aor. začepljívah, imperf. začèpljīvāh, prid. r. začepljívao, prid. t. začèpljīvān 1. zatvarati čepovima ili utiskivati čepove u otvore [~ boce] 2. onečišćivati odvod [~ cijev sudopera]; ant. odčepljivati; vidski paranjak: začepiti

začétak

im. m. G začétka; mn. N začétci, G zàčētākā pren. trenutak u kojemu se što pojavljuje [~ života]; sin. nastanak, početak, postanak, rođenje pren.; ant. konac², kraj, nestanak, svršetak, završetak

zàčēti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zȁčnēm, 3. l. mn. zȁč, imp. zàčni, aor. zàčēh, prid. r. m. zȁčeo, ž. zȁčēla, s. zȁčēlo, mn. zȁčēli, prid. t. zȁčēt 1. prijel. učiniti da što počne ili nastane, dati poticaj čemu [~ svađu]; sin. zametnuti¹, započeti 2. neprijel. ostati u drugome stanju, postati trudnom; sin. zanijeti, zatrudnjeti  ~ dijete ostati u drugome stanju, postati trudnom; sin. zanijeti, zatrudnjeti

zàčetnica

im. ž. G zàčetnicē; mn. N zàčetnice, G zàčetnīcā žena koja je prva započela kakvo djelo ili kakav pothvat

zàčetničin

prid. G zàčetničina; ž. zàčetničina, s. zàčetničino koji pripada začetnici

zàčetnīk

im. m. G zàčetnīka, V zàčetnīče; mn. N zàčetnīci, G zàčetnīkā osoba koja je prva započela kakvo djelo ili kakav pothvat

záčin

im. m. G záčina; mn. N záčini, G záčīnā dodatak jelu radi postizanja boljega okusa i mirisa; sin. mirodija

začìniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčinīm, 3. l. mn. zàčinē, imp. začìni, aor. začìnih, prid. r. začìnio, prid. t. zàčinjen staviti začin u jelo [~ salatu]; vidski parnjak: začinjati

záčinskī

prid. G záčinskōg(a); ž. záčinskā, s. záčinskō koji se odnosi na začin [začinsko bilje]

začínjati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčīnjām, 3. l. mn. začínjajū, imp. zàčīnjāj, aor. začínjah, imperf. zàčīnjāh, prid. r. začínjao, prid. t. zàčīnjān stavljati začin u jelo [~ salatu]; vidski parnjak: začiniti

zàčinjati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zàčinjēm, 3. l. mn. zàčinjū, imp. zàčinji, aor. zàčinjah, imperf. zàčinjāh, prid. r. zàčinjao, prid. t. zàčinjān zast. v. počinjati, započinjati

začínjavac

im. m. G začínjāvca, V začínjāvče; mn. N začínjāvci, G začínjavācā knjiž. anonimni srednjovjekovni hrvatski lirski pjesnik

začínjāvčev

prid. G začínjāvčeva; ž. začínjāvčeva, s. začínjāvčevo koji pripada začinjavcu

záčudan

prid. G záčudna; odr. záčudnī, G záčudnōg(a); ž. záčudna, s. záčudno koji izaziva čuđenje ili iznenađenje, koji je neočekivan ili neuobičajen [~ rasplet događaja]

zàčuditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčudīm, 3. l. mn. zàčudē, imp. zàčudi, aor. zàčudih, prid. r. zàčudio, prid. t. zàčuđen izazvati čije čuđenje ili iznenađenje [~ učitelja točnim odgovorom] • zàčuditi se povr. postati začuđenim ili iznenađenim [~ se čijemu odgovoru]

záčudnōst

im. ž. G záčudnosti, I záčudnošću/záčudnosti 1. svojstvo onoga što je začudno 2. knjiž. književni postupak koji iznenađuje čitatelja i upućuje ga na ona jezična svojstva koja u uobičajenome govoru ne primjećuje; sin. očuđenje

zàčuđenōst

im. ž. G zàčuđenosti, I zàčuđenošću/zàčuđenosti osobina onoga koji je začuđen

začùđujūćī

prid. G začùđujūćēg(a); ž. začùđujūćā, s. začùđujūćē koji začuđuje [~ napredak]

zàčuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàčujēm, 3. l. mn. zàčujū, imp. zàčūj, aor. zàčuh, prid. r. zàčuo, prid. t. zȁčūt čuti u jednome trenutku, odjednom čuti [~ zvuk sirene] • zàčuti se povr. odjednom se čuti [Začuo se krik.]

zȃći

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zȃđēm, 3. l. mn. zȃđū, imp. záđi, aor. záđoh, prid. r. zàšao 1. 3. l. nestati krećući se u silaznoj putanji (o Suncu); sin. zapasti 2. ući dublje u što [~ u šumu; ~ u 21. stoljeće]  ~ u godine postati starim; vidski paranjak: zalaziti

zàdaća

im. ž. G zàdaćē; mn. N zàdaće, G zȁdāćā 1. ono što tko mora obaviti ili napraviti; sin. dužnost, obveza, zadatak 2. učenički pismeni rad [domaća ~]

zàdaćnica

im. ž. G zàdaćnicē; mn. N zàdaćnice, G zàdaćnīcā bilježnica u koju se pišu školske zadaće

zȁdāh

im. m. G zȁdāha; mn. N zȁdāsi, G zȁdāhā neugodan, težak dah

zádak

im. m. G zátka; mn. N zádci, G zȃdākā zool. stražnji dio tijela u kukaca, paučnjaka i rakova

zadániti

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zàdānī, 3. l. mn. zàdānē, aor. 3. l. jd. zȁdāni, prid. r. zadánio prijeći iz noći u dan, postati svijetlim [Zadanilo je.]

zadátak

im. m. G zadátka; mn. N zadátci, G zàdātākā 1. problem koji treba riješiti [matematički ~] 2. ono što tko mora obaviti ili napraviti; sin. dužnost, obveza, zadaća

zàdati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàdām, 3. l. mn. zàdajū, imp. zàdāj, aor. zàdah/zȁdadoh, prid. r. m. zȁdao, ž. zȁdāla, s. zȁdālo, mn. zȁdāli, prid. t. zȁdān 1. narediti da se što učini [~ posao] 2. prouzročiti (o patnji, neugodnosti, šteti)  ~ bol izazvati osjet bola; vidski paranjak: zadavati

zadávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàdājēm, 3. l. mn. zàdājū, imp. zadáji, aor. zadávah, imperf. zàdāvāh, prid. r. zadávao, prid. t. zàdāvān 1. naređivati da se što učini [~ posao] 2. prouzročivati (o patnji, neugodnosti, šteti)  ~ bol izazivati ili prouzročivati u kome osjet bola; ~ udarce udarati koga; vidski paranjak: zadati

zadáviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàdāvīm, 3. l. mn. zàdāvē, imp. zadávi, aor. zadávih, prid. r. zadávio, prid. t. zàdāvljen ugušiti koga stezanjem vrata

zadèbljao

prid. G zadèbljala; odr. zadèbljalī, G zadèbljalōg(a); ž. zadèbljala, s. zadèbljalo koji je postao deblji nego što je bio ili nego što bi trebao biti [zadebljalo drvo]

zadèbljati

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zadèbljā, 3. l. mn. zadèbljajū, aor. 3. l. jd. zȁdeblja, prid. r. zadèbljao postati debljim [Stijenka je zadebljala.]

zadèrati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàderēm, 3. l. mn. zàderū, imp. zadèri, aor. zadèrah, prid. r. zadèrao, prid. t. zȁderān derući oštetiti [~ papir; ~ platno] • zadèrati se povr. razg. v. zavikati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga