ȉmendān | im. m. 〈G ȉmendāna; mn. N ȉmendāni, G ȉmendānā〉 dan u godini kad se slavi krsno ime čovjeka dobiveno prema kojemu svetcu [imati ~ na Sv. Antu; čestitati ~] |
ȉmenica | im. ž. 〈G ȉmenicē; mn. N ȉmenice, G ȉmenīcā〉 gram. promjenjiva riječ kojom se označuju bića, stvari ili pojave, mijenja se po padežima i brojevima, a ima svoj rod [opća ~] |
ȉmeničkī | prid. 〈G ȉmeničkōg(a); ž. ȉmeničkā, s. ȉmeničkō〉 koji se odnosi na imenice [imenička sklonidba] |
ȉmenīk | im. m. 〈G ȉmenīka; mn. N ȉmenīci, G ȉmenīkā〉 1. popis imena po kakvu, obično abecednome redu, uz koja se nalaze i drugi podatci, npr. adresa i sl. [telefonski ~] 2. školska knjiga s popisom učenika i rubrikama za ocjene 3. inform. popis datoteka koje se nalaze u memoriji računala; sin. (direktorij, mapa) |
ȉmenovānje | im. s. 〈G ȉmenovānja; mn. N ȉmenovānja, G ȉmenovānjā〉 1. davanje imena komu ili čemu 2. kazivanje čijega imena, navođenje koga po imenu 3. postavljanje koga na kakvu dužnost, čast ili položaj |
ȉmenovati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ȉmenujēm, 3. l. mn. ȉmenujū, imp. ȉmenūj, aor. ȉmenovah, imperf. ȉmenovāh, prid. r. ȉmenovao, prid. t. ȉmenovān〉 1. dati/davati ime komu ili čemu [~ brod; ~ školu]; sin. krstiti 2. kazati/kazivati čije ime, navesti/navoditi koga po imenu [~ krivca] 3. postaviti/postavljati koga na kakvu dužnost, čast ili položaj [~ ravnatelja škole; ~ koga ministrom]; sin. (dati ime) v. pod dati, (davati ime) v. pod davati |
ȉmenskī | prid. 〈G ȉmenskōg(a); ž. ȉmenskā, s. ȉmenskō〉 koji se odnosi na ime |
ȉmenjāk | im. m. 〈G ȉmenjāka, V ȉmenjāče; mn. N ȉmenjāci, G ȉmenjākā〉 osoba koja ima isto ime kao i tko drugi |
imenjàkinja | im. ž. 〈G imenjàkinjē; mn. N imenjàkinje, G imenjàkīnjā〉 žena koja ima isto ime kao i tko drugi |
imigrácija | im. ž. 〈G imigrácijē〉 1. v. useljeništvo 2. v. useljavanje 3. v. useljenje |
imìgrant | im. m. 〈G imìgranta; mn. N imìgranti, G imìgranātā〉 v. useljenik |
imìgrantica | im. ž. 〈G imìgranticē; mn. N imìgrantice, G imìgrantīcā〉 v. useljenica |
imìgrantičin | prid. 〈G imìgrantičina; ž. imìgrantičina, s. imìgrantičino〉 v. useljeničin |
imìgrantskī | prid. 〈G imìgrantskōg(a); ž. imìgrantskā, s. imìgrantskō〉 v. useljenički |
imigrírati | gl. dvov. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. imìgrīrām, 3. l. mn. imigrírajū, imp. imìgrīrāj, aor. imigrírah, imperf. imìgrīrāh, prid. r. imigrírao〉 v. useliti se pod useliti, useljavati se pod useljavati |
imitácija | im. ž. 〈G imitácijē; mn. N imitácije, G imitácījā〉 1. v. oponašanje 2. ono što je napravljeno po uzoru na izvornik [~ stare slike]; sin. kopija |
imitírānje | im. s. 〈G imitírānja〉 v. oponašanje |
imitírati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. imìtīrām, 3. l. mn. imitírajū, imp. imìtīrāj, aor. imitírah, imperf. imìtīrāh, prid. r. imitírao, prid. t. imìtīrān〉 v. oponašati |
imòvina | im. ž. 〈G imòvinē; mn. N imòvine, G imòvīnā〉 1. sve ono što tko ima, posjeduje kao svoje vlasništvo [steći imovinu] 2. skup dobara koja komu pripadaju [zajednička ~] ◇ nepokretna ~ imovina koja se ne može premjestiti s jednoga mjesta na drugo, npr. zemljišta i građevine; sin. nekretnina; pokretna ~ imovina koja se može premjestiti s jednoga mjesta na drugo, npr. vozila i uređaji; sin. pokretnina |
ȉmperatīv | im. m. 〈G ȉmperatīva〉 gram. glagolski način kojim se izriče zapovijed, poticaj, molba |
impèrātor | im. m. 〈G impèrātora, V impèrātore; mn. N impèrātori, G impèrātōrā〉 1. pov. vrhovni vojni zapovjednik u starome Rimu 2. pren. apsolutni vladar |
impèrātorskī | prid. 〈G impèrātorskōg(a); ž. impèrātorskā, s. impèrātorskō〉 koji se odnosi na imperatore |
ȉmperfekt | im. m. 〈G ȉmperfekta〉 gram. prošlo nesvršeno glagolsko vrijeme |
ȉmperfektīvnī | prid. 〈G ȉmperfektīvnōg(a); ž. ȉmperfektīvnā, s. ȉmperfektīvnō〉 v. nesvršeni pod nesvršen |
ìmperfektnī | prid. 〈G ìmperfektnōg(a); ž. ìmperfektnā, s. ìmperfektnō〉 koji se odnosi na imperfekt [imperfektna osnova] |
ìmpērij | im. m. 〈G ìmpērija; mn. N ìmpēriji, G ìmpērījā〉 v. carstvo |
imperijalìstičkī | prid. 〈G imperijalìstičkōg(a); ž. imperijalìstičkā, s. imperijalìstičkō〉 koji se odnosi na imperijalizam [imperijalistička politika] |
imperijalìzam | im. m. 〈G imperijalìzma〉 pol. težnja za nasilnim širenjem vlastitih granica prisvajanjem tuđih teritorija |
implìcitan | prid. 〈G implìcitna; odr. implìcitnī, G implìcitnōg(a); ž. implìcitna, s. implìcitno; komp. implicìtnijī〉 koji je razumljiv sam po sebi, koji nije izravno izražen; ant. eksplicitan, izričit |
imponírati | gl. dvov. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. impònīrām, 3. l. mn. imponírajū, imp. impònīrāj, aor. imponírah, imperf. impònīrāh, prid. r. imponírao〉 uliti/ulijevati poštovanje, izazvati/izazivati divljenje |
ìmport | im. m. 〈G ìmporta〉 v. uvoz |
imprèsija | im. ž. 〈G imprèsijē; mn. N imprèsije, G imprèsījā〉 v. dojam |
impresiònist | im. m. 〈G impresiònista, V impresiònistu; mn. N impresiònisti, G impresiònīstā〉 sljedbenik impresionizma |
impresiònistica | im. ž. 〈G impresiònisticē; mn. N impresiònistice, G impresiònistīcā〉 sljedbenica impresionizma |
impresiònističin | prid. 〈G impresiònističina; ž. impresiònističina, s. impresiònističino〉 koji pripada impresionistici |
impresionìstičkī | prid. 〈G impresionìstičkōg(a); ž. impresionìstičkā, s. impresionìstičkō〉 koji se odnosi na impresionizam [impresionističko slikarstvo] |
impresionìzam | im. m. 〈G impresionìzma〉 umj. umjetnički stil koji je nastao u francuskome slikarstvu sedamdesetih godina 19. stoljeća, a poslije se proširio i u druge likovne umjetnosti, književnost i glazbu, označuje ga slobodno i trenutačno izražavanje vlastitih dojmova |
improvizácija | im. ž. 〈G improvizácijē; mn. N improvizácije, G improvizácījā〉 1. ono što je načinjeno brzo i bez prethodne pripreme 2. glazb. stvaranje melodije bez prethodne pripreme |
improvizírati | gl. dvov. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. improvìzīrām, 3. l. mn. improvizírajū, imp. improvìzīrāj, aor. improvizírah, imperf. improvìzīrāh, prid. r. improvizírao, prid. t. improvìzīrān〉 1. učiniti/činiti što bez prethodne pripreme, preoblikovati/preobličivati što bez prethodne pripreme [~ nastup; ~ u donošenju odluka] 2. 〈neprijel.〉 glazb. stvoriti/stvarati melodiju bez prethodne pripreme [~ na klaviru] |
ìmpuls | im. m. 〈G ìmpulsa; mn. N ìmpulsi, G ȉmpūlsā〉 1. v. poticaj 2. tehn. nagla i kratkotrajna promjena vrijednosti neke električne veličine, npr. napona ili struje 3. obračunska jedinica nekih usluga [telefonski ~] |
ȉmūćan | |
ȉmūćnōst | im. ž. 〈G ȉmūćnosti, I ȉmūćnošću/ȉmūćnosti〉 osobina onoga koji je imućan |
ȉmūn | prid. 〈G ȉmūna; odr. ȉmūnī, G ȉmūnōg(a); ž. ȉmūna, s. ȉmūno〉 1. med. koji ima imunost, koji je otporan na što 2. koji ne prihvaća ili ne primjećuje ono što je nepovoljno za njega [~ na ogovaranje kolega] |
imunìtēt | im. m. 〈G imunitéta〉 1. v. imunost 2. prav. oslobađanje od primjene pojedinih pravnih propisa |
ȉmūnōst | im. ž. 〈G ȉmūnosti, I ȉmūnošću/ȉmūnosti〉 1. med. sposobnost organizma da se suprotstavi uzročnicima zaraznih bolesti; sin. (imunitet) 2. osobina onoga koji ne prihvaća ili ne primjećuje ono što je nepovoljno za njega [~ na kritike] |
ȉnāče | pril. 1. u ostalim slučajevima, u svim okolnostima osim postojećih [Ja ~ ne pušim.] 2. u protivnome, ako se ne ispuni zahtjev ili ne posluša naredba [Dođi, ~ ću otići.] |
inàčica | |
ìnāt | im. m. 〈G ináta〉 nerazumno protivljenje čijoj volji ili mišljenju [učiniti što iz inata] |