pȍštārev

prid. G pȍštāreva; ž. pȍštāreva, s. pȍštārevo koji pripada poštaru; sin. pismonošin, poštarov

pȍštarica

im. ž. G pȍštaricē; mn. N pȍštarice, G pȍštarīcā 1. žena koja radi u pošti, poštanska službenica 2. žena koja raznosi poštanske pošiljke

pȍštaričin

prid. G pȍštaričina; ž. pȍštaričina, s. pȍštaričino koji pripada poštarici

poštàrina

im. ž. G poštàrinē novčana naknada koja se plaća za poštanske usluge

pȍštārov

prid. G pȍštārova; ž. pȍštārova, s. pȍštārovo usp. poštarev

pȍštārskī

prid. G pȍštārskōg(a); ž. pȍštārskā, s. pȍštārskō koji se odnosi na poštare [poštarska torba]

poštédjeti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòštēdīm, 3. l. mn. pòštēdē, imp. poštédi, aor. poštédjeh, prid. r. m. poštédio, ž. poštédjela, s. poštédjelo, mn. poštédjeli, prid. t. pòštēđen sačuvati koga od kakve neugodnosti ili dužnosti, biti obziran prema komu; vidski parnjak: pošteđivati

pošteđívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poštèđujēm, 3. l. mn. poštèđujū, imp. poštèđūj, aor. pošteđívah, imperf. poštèđīvāh, prid. r. pošteđívao, prid. t. poštèđīvān čuvati koga od kakvih neugodnosti ili dužnosti, biti obziran prema komu; sin. štedjeti; vidski parnjak: poštedjeti

pòšten

prid. G poštèna; odr. pòštenī, G pòštenōg(a); ž. poštèna, s. poštèno; komp. poštènijī 1. koji ima osjećaj za pravdu i istinu [~ čovjek]; ant. nepošten 2. koji je utemeljen na pravednosti i čestitosti [~ postupak; poštene namjere]; ant. nepošten 3. pren. u koji je uložen velik trud [pošteni napor]

poštèno

pril. komp. poštènijē 1. utemeljeno na poštenju i čestitosti [~ postupiti] 2. pren. ulažući velik trud [~ se namučiti]

poštenjàčina

im. m. ž. G poštenjàčinē; mn. N poštenjàčine, G poštenjàčīnā uv. jako poštena osoba [taj ~; ta ~; ti poštenjačine; te poštenjačine]

poštènjāk

im. m. G poštenjáka, V pȍštenjāče; mn. N poštenjáci, G poštenjákā časna, poštena osoba, osoba koja ima dobre, poželjne osobine

pošténje

im. s. G pošténja osjećaj za pravdu i istinu; ant. nepoštenje

poštívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòštujēm, 3. l. mn. pòštujū, imp. pòštūj, aor. poštívah, imperf. pòštīvāh, prid. r. poštívao, prid. t. pòštīvān v. poštovati

pȍšto

vez. 1. uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Pošto dođemo kući, večerat ćemo.]; sin. nakon što v. pod što 2. uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici v. budući da pod da, jer, s obzirom na to da pod obzir, s obzirom na to što pod obzir, stoga jer pod jer, stoga što pod što, zato jer pod jer, zato što pod što, zbog toga jer pod jer, zbog toga što pod što

pȍštovān

prid. G pȍštovāna; odr. pȍštovānī, G pȍštovānōg(a); ž. pȍštovāna, s. pȍštovāno 1. koji uživa poštovanje drugih [~ građanin] 2. odr. izriče poštovanje pri obraćanju [Poštovani profesore!]; sin. cijenjen

poštovánje

im. s. G poštovánja osjećaj koji se ima prema onomu koga se cijeni ili poštuje [iskazivati ~; zaslužiti ~]  s poštovanjem ustaljen pozdrav na kraju pisma

poštovánje

usk. pozdrav pri susretu ili rastanku

poštòvatelj

im. m. G poštòvatelja; mn. N poštòvatelji, G poštòvatēljā osoba koja se divi komu, koja iskazuje posebno poštovanje prema komu, koja na poseban način cijeni koga ili što [~ moderne glazbe; ~ starih knjiga]

poštovatèljica

im. ž. G poštovatèljicē; mn. N poštovatèljice, G poštovatèljīcā žena koja se divi komu, koja iskazuje posebno poštovanje prema komu, koja na poseban način cijeni koga ili što [~ moderne glazbe; ~ starih knjiga]

poštovatèljičin

prid. G poštovatèljičina; ž. poštovatèljičina, s. poštovatèljičino koji pripada poštovateljici

poštòvati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòštujēm, 3. l. mn. pòštujū, imp. pòštūj, aor. poštòvah, imperf. pòštovāh, prid. r. poštòvao, prid. t. pȍštovān 1. priznavati čiju vrijednost, držati do koga ili čega [~ nastavnike; ~ roditelje]; sin. cijeniti 2. ponašati se u skladu s čim [~ pravila igre; ~ zadanu riječ; ~ zakon]; sin. (poštivati)

pòšumiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòšumīm, 3. l. mn. pòšumē, imp. pòšumi, aor. pòšumih, prid. r. pòšumio, prid. t. pòšumljen pokriti što šumom, zasaditi drveće na području na kojemu nema šuma [~ goleti]; vidski parnjaci: pošumljavati, pošumljivati

pošumljávānje

im. s. G pošumljávānja pokrivanje čega šumom, sadnja drveća na području na kojemu nema šuma; sin. pošumljivanje

pošumljávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pošùmljāvām, 3. l. mn. pošumljávajū, imp. pošùmljāvāj, aor. pošumljávah, imperf. pošùmljāvāh, prid. r. pošumljávao, prid. t. pošùmljāvān pokrivati što šumom, saditi drveće na području na kojemu nema šuma [~ goleti]; sin. pošumljivati; vidski parnjak: pošumiti

pošumljívānje

im. s. G pošumljívānja usp. pošumljavanje

pošumljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pošùmljujēm, 3. l. mn. pošùmljujū, imp. pošùmljūj, aor. pošumljívah, imperf. pošùmljīvāh, prid. r. pošumljívao, prid. t. pošùmljīvān usp. pošumljavati

pòtaći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòtaknēm, 3. l. mn. pòtaknū, imp. potàkni, aor. potàkoh, prid. r. pòtakao, prid. t. pòtaknūt, pril. p. pòtakāvši v. potaknuti

pȍtājan

prid. G pȍtājna; odr. pȍtājnī, G pȍtājnōg(a); ž. pȍtājna, s. pȍtājno koji se taji ili skriva od drugih [~ plan; potajna želja; potajni dogovor]; sin. tajan

pòtajicē

pril. tako da se ne vidi, krijući se, da nitko ne zna; sin. kradom, kriomice, krišom, neopazice, potajno, tajno

pȍtājno

pril., usp. potajice

potàknuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòtaknēm, 3. l. mn. pòtaknū, imp. potàkni, aor. potàknuh, prid. r. potàknuo, prid. t. pòtaknūt, pril. p. potàknūvši 1. dati poticaj komu [~ na pisanje]; sin. (motivirati), ponukati 2. dati poticaj čemu [~ izdavanje dječjih knjiga]; sin. pokrenuti 3. učiniti da se što odvija bolje, učinkovitije [~ cirkulaciju; ~ proizvodnju]; sin. (stimulirati) 4. izazvati u kome kakvo stanje ili raspoloženje [~ bijes u kome; ~ zanimanje za koga ili što; ~ ljubav; ~ pozornost]; sin. pobuditi 5. učiniti da bolje gori (o vatri); sin. (potaći); vidski paranjak: poticati

potalìjānčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. potalìjānčīm, 3. l. mn. potalìjānčē, imp. potalìjānči, aor. potalìjānčih, prid. r. potalìjānčio, prid. t. potalìjānčen nasilno nametnuti talijanski jezik i običaje drugim narodima; sin. talijanizirati; vidski parnjak: potalijančivati

potalijančívānje

im. s. G potalijančívānja nasilno nametanje talijanskoga jezika i običaja drugim narodima; sin. talijanizacija

potalijančívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. potalijànčujēm, 3. l. mn. potalijànčujū, imp. potalijànčūj, aor. potalijančívah, imperf. potalijànčīvāh, prid. r. potalijančívao, prid. t. potalijančìvān nasilno nametati talijanski jezik i običaje drugim narodima; sin. talijanizirati; vidski parnjak: potalijančiti

potamániti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. potàmānīm, 3. l. mn. potàmānē, imp. potamáni, aor. potamánih, prid. r. potamánio, prid. t. potàmānjen tamaneći uništiti sve redom [~ nametnike]

potámniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòtāmnīm, 3. l. mn. pòtāmnē, imp. potámni, aor. potámnih, prid. r. potámnio, prid. t. pòtāmnjen učiniti što tamnim, obojiti tamnom bojom [~ crtež]; vidski parnjak: potamnjivati

potámnjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. potámnīm, 3. l. mn. pótámnē, imp. potámni, aor. potámnjeh, prid. r. m. potámnio, ž. potámnjela, s. potámnjelo, mn. potámnjeli postati tamnim ili dobiti tamnu boju [Nebo je potamnjelo.]; vidski parnjak: potamnjivati

potamnjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. potàmnjujēm, 3. l. mn. potàmnjujū, imp. potàmnjūj, aor. potamnjívah, imperf. potàmnjīvāh, prid. r. potamnjívao, prid. t. potàmnjīvān činiti što tamnim, bojiti tamnom bojom [~ crtež]; vidski parnjak: potamniti

potamnjívati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. potàmnjujēm, 3. l. mn. potàmnjujū, imp. potàmnjūj, aor. potamnjívah, imperf. potàmnjīvāh, prid. r. potamnjívao, prid. t. potàmnjīvān postajati tamnim ili dobivati tamnu boju [Nebo je potamnjelo.]; vidski parnjak: potamnjeti

pȍtanko

pril. tako da se obuhvati veći broj pojedinosti [~ opisati]; sin. pobliže

pȍtankōst

im. ž. G pȍtankosti, I pȍtankošću/pȍtankosti; mn. N pȍtankosti, G pȍtankostī najmanji sastavni dio veće cjeline [ispričati do potankosti]; sin. (detalj)

potápānje

im. s. G potápānja 1. djelovanje usmjereno tomu da što potone, da se spusti na dno 2. prekrivanje kakve površine (o vodi iz rijeka, jezera, mora itd.)

potápati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòtāpām, 3. l. mn. potápajū, imp. pòtāpāj, aor. potápah, imperf. pòtāpāh, prid. r. potápao, prid. t. pòtāpān 1. činiti da što potone, da se spusti na dno [~ brodove] 2. prekrivati kakvo područje vodom (o vodi iz rijeka, jezera, mora itd.) [Rijeka potapa dolinu.]; vidski paranjak: potopiti

pòteći

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. potèče/pòteknē, 3. l. mn. potèkū/pòteknū, aor. 3. l. jd. pȍteče, prid. r. pòtekao, pril. p. pòtekāvši početi teći [Vino je poteklo iz bačve.]

potégnuti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. pòtēgnēm, 3. l. mn. pòtēgnū, imp. potégni, aor. potégnuh, prid. r. potégnuo, prid. t. pòtēgnūt 1. prijel. a. snažno povući uhvativši što za kraj [~ uže] b. ostaviti trag u jednome potezu [~ crtu]; sin. povući c. naglo ili brzim pokretom izvući što iz čega [~ korijen iz zemlje; ~ mač iz toka]; sin. trgnuti d. pren., razg. iznijeti što u javnost, svratiti pozornost na što [~ pitanje] 2. neprijel. pren., razg. obaviti velik i težak posao; vidski paranjak: potezati

potèncija

im. ž. G potèncijē; mn. N potèncije, G potèncījā 1. moć, mogućnost mijenjanja ili podnošenja promjena 2. mat. rezultat ponovljenoga množenja istoga broja samim sobom; ant. korijen  na drugu/treću/četvrtu itd. potenciju pomnožen sam sa sobom dva/tri/četiri itd. puta

potencìjāl

im. m. G potencijála; mn. N potencijáli, G potencijálā 1. stupanj potencije, energija koju tko ili što ima u sebi 2. sva sredstva kojima se raspolaže u nekoj djelatnosti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga