pȍštārev | prid. 〈G pȍštāreva; ž. pȍštāreva, s. pȍštārevo〉 koji pripada poštaru; sin. pismonošin, poštarov |
pȍštarica | im. ž. 〈G pȍštaricē; mn. N pȍštarice, G pȍštarīcā〉 1. žena koja radi u pošti, poštanska službenica 2. žena koja raznosi poštanske pošiljke |
pȍštaričin | prid. 〈G pȍštaričina; ž. pȍštaričina, s. pȍštaričino〉 koji pripada poštarici |
poštàrina | im. ž. 〈G poštàrinē〉 novčana naknada koja se plaća za poštanske usluge |
pȍštārov | prid. 〈G pȍštārova; ž. pȍštārova, s. pȍštārovo〉 usp. poštarev |
pȍštārskī | prid. 〈G pȍštārskōg(a); ž. pȍštārskā, s. pȍštārskō〉 koji se odnosi na poštare [poštarska torba] |
poštédjeti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòštēdīm, 3. l. mn. pòštēdē, imp. poštédi, aor. poštédjeh, prid. r. m. poštédio, ž. poštédjela, s. poštédjelo, mn. poštédjeli, prid. t. pòštēđen〉 sačuvati koga od kakve neugodnosti ili dužnosti, biti obziran prema komu; vidski parnjak: pošteđivati |
pošteđívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. poštèđujēm, 3. l. mn. poštèđujū, imp. poštèđūj, aor. pošteđívah, imperf. poštèđīvāh, prid. r. pošteđívao, prid. t. poštèđīvān〉 čuvati koga od kakvih neugodnosti ili dužnosti, biti obziran prema komu; sin. štedjeti; vidski parnjak: poštedjeti |
pòšten | |
poštèno | pril. 〈komp. poštènijē〉 1. utemeljeno na poštenju i čestitosti [~ postupiti] 2. pren. ulažući velik trud [~ se namučiti] |
poštenjàčina | im. m. ž. 〈G poštenjàčinē; mn. N poštenjàčine, G poštenjàčīnā〉 uv. jako poštena osoba [taj ~; ta ~; ti poštenjačine; te poštenjačine] |
poštènjāk | im. m. 〈G poštenjáka, V pȍštenjāče; mn. N poštenjáci, G poštenjákā〉 časna, poštena osoba, osoba koja ima dobre, poželjne osobine |
pošténje | im. s. 〈G pošténja〉 osjećaj za pravdu i istinu; ant. nepoštenje |
poštívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòštujēm, 3. l. mn. pòštujū, imp. pòštūj, aor. poštívah, imperf. pòštīvāh, prid. r. poštívao, prid. t. pòštīvān〉 v. poštovati |
pȍšto | vez. 1. uvodi vremensku surečenicu u zavisnosloženoj rečenici, izriče da se radnja zavisne surečenice zbiva neposredno prije radnje glavne surečenice [Pošto dođemo kući, večerat ćemo.]; sin. nakon što v. pod što 2. uvodi uzročnu surečenicu u zavisnosloženoj rečenici v. budući da pod da, jer, s obzirom na to da pod obzir, s obzirom na to što pod obzir, stoga jer pod jer, stoga što pod što, zato jer pod jer, zato što pod što, zbog toga jer pod jer, zbog toga što pod što |
pȍštovān | prid. 〈G pȍštovāna; odr. pȍštovānī, G pȍštovānōg(a); ž. pȍštovāna, s. pȍštovāno〉 1. koji uživa poštovanje drugih [~ građanin] 2. 〈odr.〉 izriče poštovanje pri obraćanju [Poštovani profesore!]; sin. cijenjen |
poštovánje | im. s. 〈G poštovánja〉 osjećaj koji se ima prema onomu koga se cijeni ili poštuje [iskazivati ~; zaslužiti ~] ◇ s poštovanjem ustaljen pozdrav na kraju pisma |
poštovánje | usk. pozdrav pri susretu ili rastanku |
poštòvatelj | im. m. 〈G poštòvatelja; mn. N poštòvatelji, G poštòvatēljā〉 osoba koja se divi komu, koja iskazuje posebno poštovanje prema komu, koja na poseban način cijeni koga ili što [~ moderne glazbe; ~ starih knjiga] |
poštovatèljica | im. ž. 〈G poštovatèljicē; mn. N poštovatèljice, G poštovatèljīcā〉 žena koja se divi komu, koja iskazuje posebno poštovanje prema komu, koja na poseban način cijeni koga ili što [~ moderne glazbe; ~ starih knjiga] |
poštovatèljičin | prid. 〈G poštovatèljičina; ž. poštovatèljičina, s. poštovatèljičino〉 koji pripada poštovateljici |
poštòvati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòštujēm, 3. l. mn. pòštujū, imp. pòštūj, aor. poštòvah, imperf. pòštovāh, prid. r. poštòvao, prid. t. pȍštovān〉 1. priznavati čiju vrijednost, držati do koga ili čega [~ nastavnike; ~ roditelje]; sin. cijeniti 2. ponašati se u skladu s čim [~ pravila igre; ~ zadanu riječ; ~ zakon]; sin. (poštivati) |
pòšumiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòšumīm, 3. l. mn. pòšumē, imp. pòšumi, aor. pòšumih, prid. r. pòšumio, prid. t. pòšumljen〉 pokriti što šumom, zasaditi drveće na području na kojemu nema šuma [~ goleti]; vidski parnjaci: pošumljavati, pošumljivati |
pošumljávānje | im. s. 〈G pošumljávānja〉 pokrivanje čega šumom, sadnja drveća na području na kojemu nema šuma; sin. pošumljivanje |
pošumljávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pošùmljāvām, 3. l. mn. pošumljávajū, imp. pošùmljāvāj, aor. pošumljávah, imperf. pošùmljāvāh, prid. r. pošumljávao, prid. t. pošùmljāvān〉 pokrivati što šumom, saditi drveće na području na kojemu nema šuma [~ goleti]; sin. pošumljivati; vidski parnjak: pošumiti |
pošumljívānje | im. s. 〈G pošumljívānja〉 usp. pošumljavanje |
pošumljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pošùmljujēm, 3. l. mn. pošùmljujū, imp. pošùmljūj, aor. pošumljívah, imperf. pošùmljīvāh, prid. r. pošumljívao, prid. t. pošùmljīvān〉 usp. pošumljavati |
pòtaći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòtaknēm, 3. l. mn. pòtaknū, imp. potàkni, aor. potàkoh, prid. r. pòtakao, prid. t. pòtaknūt, pril. p. pòtakāvši〉 v. potaknuti |
pȍtājan | prid. 〈G pȍtājna; odr. pȍtājnī, G pȍtājnōg(a); ž. pȍtājna, s. pȍtājno〉 koji se taji ili skriva od drugih [~ plan; potajna želja; potajni dogovor]; sin. tajan |
pòtajicē | |
pȍtājno | pril., usp. potajice |
potàknuti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòtaknēm, 3. l. mn. pòtaknū, imp. potàkni, aor. potàknuh, prid. r. potàknuo, prid. t. pòtaknūt, pril. p. potàknūvši〉 1. dati poticaj komu [~ na pisanje]; sin. (motivirati), ponukati 2. dati poticaj čemu [~ izdavanje dječjih knjiga]; sin. pokrenuti 3. učiniti da se što odvija bolje, učinkovitije [~ cirkulaciju; ~ proizvodnju]; sin. (stimulirati) 4. izazvati u kome kakvo stanje ili raspoloženje [~ bijes u kome; ~ zanimanje za koga ili što; ~ ljubav; ~ pozornost]; sin. pobuditi 5. učiniti da bolje gori (o vatri); sin. (potaći); vidski paranjak: poticati |
potalìjānčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. potalìjānčīm, 3. l. mn. potalìjānčē, imp. potalìjānči, aor. potalìjānčih, prid. r. potalìjānčio, prid. t. potalìjānčen〉 nasilno nametnuti talijanski jezik i običaje drugim narodima; sin. talijanizirati; vidski parnjak: potalijančivati |
potalijančívānje | im. s. 〈G potalijančívānja〉 nasilno nametanje talijanskoga jezika i običaja drugim narodima; sin. talijanizacija |
potalijančívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. potalijànčujēm, 3. l. mn. potalijànčujū, imp. potalijànčūj, aor. potalijančívah, imperf. potalijànčīvāh, prid. r. potalijančívao, prid. t. potalijančìvān〉 nasilno nametati talijanski jezik i običaje drugim narodima; sin. talijanizirati; vidski parnjak: potalijančiti |
potamániti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. potàmānīm, 3. l. mn. potàmānē, imp. potamáni, aor. potamánih, prid. r. potamánio, prid. t. potàmānjen〉 tamaneći uništiti sve redom [~ nametnike] |
potámniti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòtāmnīm, 3. l. mn. pòtāmnē, imp. potámni, aor. potámnih, prid. r. potámnio, prid. t. pòtāmnjen〉 učiniti što tamnim, obojiti tamnom bojom [~ crtež]; vidski parnjak: potamnjivati |
potámnjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. potámnīm, 3. l. mn. pótámnē, imp. potámni, aor. potámnjeh, prid. r. m. potámnio, ž. potámnjela, s. potámnjelo, mn. potámnjeli〉 postati tamnim ili dobiti tamnu boju [Nebo je potamnjelo.]; vidski parnjak: potamnjivati |
potamnjívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. potàmnjujēm, 3. l. mn. potàmnjujū, imp. potàmnjūj, aor. potamnjívah, imperf. potàmnjīvāh, prid. r. potamnjívao, prid. t. potàmnjīvān〉 činiti što tamnim, bojiti tamnom bojom [~ crtež]; vidski parnjak: potamniti |
potamnjívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. potàmnjujēm, 3. l. mn. potàmnjujū, imp. potàmnjūj, aor. potamnjívah, imperf. potàmnjīvāh, prid. r. potamnjívao, prid. t. potàmnjīvān〉 postajati tamnim ili dobivati tamnu boju [Nebo je potamnjelo.]; vidski parnjak: potamnjeti |
pȍtanko | pril. tako da se obuhvati veći broj pojedinosti [~ opisati]; sin. pobliže |
pȍtankōst | im. ž. 〈G pȍtankosti, I pȍtankošću/pȍtankosti; mn. N pȍtankosti, G pȍtankostī〉 najmanji sastavni dio veće cjeline [ispričati do potankosti]; sin. (detalj) |
potápānje | im. s. 〈G potápānja〉 1. djelovanje usmjereno tomu da što potone, da se spusti na dno 2. prekrivanje kakve površine (o vodi iz rijeka, jezera, mora itd.) |
potápati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pòtāpām, 3. l. mn. potápajū, imp. pòtāpāj, aor. potápah, imperf. pòtāpāh, prid. r. potápao, prid. t. pòtāpān〉 1. činiti da što potone, da se spusti na dno [~ brodove] 2. prekrivati kakvo područje vodom (o vodi iz rijeka, jezera, mora itd.) [Rijeka potapa dolinu.]; vidski paranjak: potopiti |
pòteći | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. potèče/pòteknē, 3. l. mn. potèkū/pòteknū, aor. 3. l. jd. pȍteče, prid. r. pòtekao, pril. p. pòtekāvši〉 početi teći [Vino je poteklo iz bačve.] |
potégnuti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pòtēgnēm, 3. l. mn. pòtēgnū, imp. potégni, aor. potégnuh, prid. r. potégnuo, prid. t. pòtēgnūt〉 1. 〈prijel.〉 a. snažno povući uhvativši što za kraj [~ uže] b. ostaviti trag u jednome potezu [~ crtu]; sin. povući c. naglo ili brzim pokretom izvući što iz čega [~ korijen iz zemlje; ~ mač iz toka]; sin. trgnuti d. pren., razg. iznijeti što u javnost, svratiti pozornost na što [~ pitanje] 2. 〈neprijel.〉 pren., razg. obaviti velik i težak posao; vidski paranjak: potezati |
potèncija | im. ž. 〈G potèncijē; mn. N potèncije, G potèncījā〉 1. moć, mogućnost mijenjanja ili podnošenja promjena 2. mat. rezultat ponovljenoga množenja istoga broja samim sobom; ant. korijen ◇ na drugu/treću/četvrtu itd. potenciju pomnožen sam sa sobom dva/tri/četiri itd. puta |
potencìjāl | im. m. 〈G potencijála; mn. N potencijáli, G potencijálā〉 1. stupanj potencije, energija koju tko ili što ima u sebi 2. sva sredstva kojima se raspolaže u nekoj djelatnosti |