svjèdočēnje | im. s. 〈G svjèdočēnja; mn. N svjèdočēnja, G svjèdočēnjā〉 1. davanje izjave o kome ili čemu kao svjedok 2. potvrđivanje čega |
svjedòčiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. svjèdočīm, 3. l. mn. svjèdočē, imp. svjedòči, aor. svjedòčih, imperf. svjèdočāh, prid. r. svjedòčio, prid. t. svjèdočen〉 davati izjavu o kome ili čemu kao svjedok [~ na sudu; ~ o zločinu] |
svjèdodžba | im. ž. 〈G svjèdodžbē; mn. N svjèdodžbe, G svjèdodžābā/svjȅdōdžbā/svjèdodžbī〉 1. isprava o završenome školovanju, stečenome znanju ili vještini [školska ~] 2. isprava kojom se potvrđuje što [liječnička ~] |
svjèdok | im. m. 〈G svjedòka, V svjȅdoče; mn. N svjedòci, G svjedókā〉 osoba koja je nazočila kakvu događaju |
svjèdokinja | im. ž. 〈G svjèdokinjē; mn. N svjèdokinje, G svjèdokīnjā〉 žena koja je nazočila kakvu događaju |
svjȅstan | prid. 〈G svjèsna; odr. svjȅsnī, G svjȅsnōg(a); ž. svjèsna, s. svjȅsno; komp. svjèsnijī〉 1. koji ima svijest, spoznaju o čemu, koji što shvaća ili razumije [postao je ~ težine posla; ~ je opasnosti] 2. koji je učinjen namjerno i s razlogom [~ postupak] 3. koji je pri svijesti; sin. priseban; ant. nesvjestan |
svjètīljčica | im. ž. 〈G svjètīljčicē; mn. N svjètīljčice, G svjètīljčīcā〉 um. mala svjetiljka; sin. lampica razg. |
svjètīljka | im. ž. 〈G svjètīljkē, DL svjètīljci; mn. N svjètīljke, G svjètiljākā/svjètīljkā/svjètīljkī〉 naprava za osvjetljivanje [džepna ~; ~ na zidu; ulična ~]; sin. lampa razg. |
svjètina | zb. im. ž. 〈G svjètinē〉 mnoštvo ljudi |
svjetiònīk | im. m. 〈G svjetioníka; mn. N svjetioníci, G svjetioníkā〉 pom. građevina ili toranj s uređajima koji svjetlosnim signalima pokazuje put pomorcima na brodovima, služi za orijentaciju i upozorava na opasnost |
svjètlēćī | prid. 〈G svjètlēćēg(a); ž. svjètlēćā, s. svjètlēćē〉 koji svijetli [svjetleća reklama] |
svjètlica | im. ž. 〈G svjètlicē; mn. N svjètlice, G svjȅtlīcā〉 bot. samonikla zaštićena biljka sitna sjemena koje služi kao hrana za kanarince |
svjȅtlo | im. s. 〈G svjȅtla; mn. N svjȅtla, G svjetálā〉 1. svijetle zrake koje omogućuju vidljivost [danje ~; lasersko svjetlo; ~ svijeće]; sin. svjetlost, ( vidjelo); ant. mrak, tama, tmina 2. svjetiljke na prometnim sredstvima i prometnicama [obalna svjetla; ~ na krilima zrakoplova; zeleno ~ na semaforu] 3. pren. duhovna radost ili radosna vijest [~ slobode; ~ vjere] ◇ pozicijska svjetla svjetla za označavanje vozila ♦ baciti ~ na koga, na što predstaviti koga, što, protumačiti koga, što; dati komu zeleno ~ dopustiti komu što; iznijeti (izvući) što na ~ dana iznijeti što u javnost; objaviti što; pokazati se u pravome svjetlu pokazati svoje prave osobine; ~ na kraju tunela mogućnost izlaska iz poteškoća, daleka nada u poboljšanje prilika; u svjetlu čega imajući u vidu što, sa stajališta čega; ugledati ~ dana 1. roditi se 2. biti objavljen, izići iz tiska |
svjetlòkos | prid. 〈G svjetlòkosa; odr. svjetlòkosī, G svjetlòkosōg(a); ž. svjetlòkosa, s. svjetlòkoso〉 koji je svijetle kose [svjetlokosi mladić]; ant. tamnokos |
svjȅtlosnī | prid. 〈G svjȅtlosnōg(a); ž. svjȅtlosnā, s. svjȅtlosnō〉 koji se odnosi na svjetlost [~ snop; svjetlosne zrake] |
svjȅtlōst | |
svjȅtlovōd | im. m. 〈G svjȅtlovōda; mn. N svjȅtlovōdi, G svjȅtlovōdā〉 tehn. optički kabel kojim se svjetlost prenosi gotovo bez gubitka |
svjetlùcati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. svjetlùcām, 3. l. mn. svjetlùcajū, imp. svjetlùcāj, aor. svjetlùcah, imperf. svjetlùcāh, prid. r. svjetlùcao〉 pomalo svijetliti s prekidima, svijetliti nejednakom jačinom [More svjetluca.; Svijeća svjetluca.] |
svjetlùcav | prid. 〈G svjetlùcava; odr. svjetlùcavī, G svjetlùcavōg(a); ž. svjetlùcava, s. svjetlùcavo; komp. svjetlucàvijī〉 koji svjetluca [svjetlucava ogrlica] |
svjetonázor | im. m. 〈G svjetonázora, I svjetonázorom; mn. N svjetonázori, G svjetonázōrā〉 tumačenje svijeta i tim tumačenjem određeni nazori |
svjetonázōrnī | prid. 〈G svjetonázōrnōg(a); ž. svjetonázōrnā, s. svjetonázōrnō〉 koji se odnosi na svjetonazor [svjetonazorno djelovanje] |
svjètōvnī | |
svjètskī | prid. 〈G svjètskōg(a); ž. svjètskā, s. svjètskō〉 koji se odnosi na cijeli svijet [~ problem]; sin. globalni |
svjètski | pril. na način uobičajen u svijetu [ponašati se ~] |
svjȅž | prid. 〈G svjèža; odr. svjèžī, G svjèžēg(a); ž. svjèža, s. svjȅže; komp. svjèžijī〉 1. koji čuva dobra svojstva, koji nije izgubio kakvoću [~ zrak; svježa hrana; svježa voda]; ant. ustajao 2. koji nije pripremljen kuhanjem ili pečenjem [salata od svježega povrća]; sin. sirov; ant. kuhan, pečen 3. koji je umjereno hladan ili koji hladi [~ dan; svježa jesen; svježe vrijeme] 4. koji se nije osušio ili uvenuo [svježe cvijeće]; ant. suh 5. koji ne odražava umor ili iscrpljenost [~ izgled lica]; ant. umoran 6. koji je tek nastao, tek napravljen, stvoren, koji se tek pojavio [svježa rana; svježe vijesti] |
svláčēnje | im. s. 〈G svláčēnja〉 1. uklanjanje s koga (o odjevnome predmetu); sin. razodijevanje, skidanje; ant. oblačenje¹, odijevanje 2. uklanjanje odjeće komu |
svláčiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. svlȃčīm, 3. l. mn. svlȃčē, imp. svláči, aor. svláčih, imperf. svláčijāh, prid. r. svláčio, prid. t. svlȃčen〉 uklanjati s koga (o odjevnome predmetu) [~ hlače] • svláčiti (se) 〈prijel.〉 uklanjati s koga odjeću [~ dijete; ~ se prije spavanja]; sin. razodijevati, skidati; ant. oblačiti, odijevati; vidski paranjak: svući |
svládati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. svlȃdām, 3. l. mn. svládajū, imp. svlȃdāj, aor. svládah, prid. r. svládao, prid. t. svlȃdān〉 1. prevladati u kakvu sukobu ili sporu, ostvariti pobjedu [~ protivnika u ratu]; sin. pobijediti, poraziti, potući; ant. izgubiti 2. uspjeti proći kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica [~ nesporazum; ~ poteškoće u učenju; ~ probleme]; sin. prebroditi, premostiti, prevladati 3. uspjeti smanjiti kakvu poteškoću, negativnu pojavu ili osjećaj [~ bijes; ~ bolest; ~ osjećaje; ~ strah]; sin. pobijediti, obuzdati pren., suzbiti • svládati se 〈povr.〉 uspjeti vladati sobom ili odoljeti čemu [Svladao se i nije ga udario.]; sin. obuzdati se v. pod obuzdati; sin. (savladati); vidski paranjak: svladavati |
svladávānje | im. s. 〈G svladávānja〉 1. prevladavanje u kakvu sukobu ili sporu, ostvarivanje pobjede 2. prolaženje kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica; sin. premošćivanje pren., prevladavanje 3. smanjivanje snage, nadziranje navale čega; sin. obuzdavanje, suzbijanje 4. vladanje sobom ili odolijevanje čemu; sin. obuzdavanje; sin. (savladavanje) |
svladávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. svlàdāvām, 3. l. mn. svladávajū, imp. svlàdāvāj, aor. svladávah, imperf. svlàdāvāh, prid. r. svladávao, prid. t. svlàdāvān〉 1. prevladavati u kakvu sukobu ili sporu, ostvarivati pobjedu [~ protivnika u ratu]; sin. pobjeđivati, poražavati; ant. gubiti 2. uspijevati proći kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica [~ probleme; ~ nesporazum; ~ poteškoće u učenju]; sin. premošćivati, prevladavati 3. uspijevati smanjiti kakvu poteškoću, negativnu pojavu ili osjećaj [~ bijes; ~ bolest; ~ osjećaje; ~ strah]; sin. pobjeđivati, obuzdavati pren., suzbijati • svladávati se 〈povr.〉 uspijevati vladati sobom ili odolijevati čemu [Svladavao se i nije ga udario.]; sin. obuzdavati se v. pod obuzdavati; sin. (savladavati); vidski paranjak: svladati |
svȍd | im. m. 〈G svòda; mn. N svòdovi, G svȍdōvā〉 1. grad. strop konkavna oblika koji natkriva prostor 2. anat. uzdignuti središnji dio donje strane stopala ◇ nebeski ~ 〈jd.〉 astr. 1. zamišljena kugla velikoga polumjera koja služi za rješavanje astronomskih zadataka 2. svemirski prostor gledan sa Zemlje; sin. nebeska sfera v. pod sfera |
svòditi | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. svȍdīm, 3. l. mn. svȍdē, imp. svòdi, aor. svòdih, imperf. svȍđāh/svòdijāh, prid. r. svòdio, prid. t. svȍđen〉 ograničavati što na manju mjeru, pojednostavnjivati i sažimati što [~ raspravu na dva zaključka]; vidski parnjak: svesti |
svȍđēnje | im. s. 〈G svȍđēnja〉 ograničavanje čega na manju mjeru, pojednostavnjivanje i sažimanje čega |
svȏj | posv.-pov. zam. 〈G svòjēg(a)/svȏg(a), D svòjēm(u)/svȏm(u/e), A svȏj/svòjēga/svȏg(a), L svòjēm(u)/svȏm(e/u), I svòjīm; ž. svòja, s. svòje〉 koji pripada rečeničnomu subjektu ili objektu [Ti imaš svoju kuću.; Svaka majka voli svoje dijete.] ♦ ~ na svome slobodan na svojoj zemlji (u svojoj kući itd.) |
svojèdobno | |
svojèglav | prid. 〈G svojèglava; odr. svojèglavī, G svojèglavōg(a); ž. svojèglava, s. svojèglavo〉 1. koji je uporan u provedbi svojih zamisli, koji ne prihvaća razumne razloge [~ učenik] 2. koji odražava upornost u provedbi svojih zamisli, koji odražava neprihvaćanje razumnih razloga [svojeglavo ponašanje]; sin. (jogunast), tvrdoglav |
svojèglavōst | im. ž. 〈G svojèglavosti, I svojèglavošću/svojèglavosti〉 osobina onoga koji je svojeglav ili svojstvo onoga što je svojeglavo; sin. tvrdoglavost |
svȍjevōljan | prid. 〈G svȍjevōljna; odr. svȍjevōljnī, G svȍjevōljnōg(a); ž. svȍjevōljna, s. svȍjevōljno〉 1. slobodno izabran [svojevoljni rad]; sin. dobrovoljan, dragovoljan 2. koji radi samo po svojoj volji, koji ne poštuje tuđe mišljenje [~ vladar] |
svȍjevōljno | pril. 1. neobvezatno, svojom voljom [~ raditi]; sin. dobrovoljno, dragovoljno 2. samo po svojoj volji, ne poštujući tuđe mišljenje [~ vladati] |
svojèvrstan | prid. 〈G svojèvrsna; odr. svojèvrsnī, G svojèvrsnōg(a); ž. svojèvrsna, s. svojèvrsno〉 koji je posebne vrste [~ proizvod] |
svojìna | im. ž. 〈G svojìnē; mn. N svojìne, G svojínā〉 v. vlasništvo |
svòjski | pril. svom snagom [~ se truditi] |
svòjstven | prid. 〈G svòjstvena; odr. svòjstvenī, G svòjstvenōg(a); ž. svòjstvena, s. svòjstveno〉 koji obilježuje koga ili što, koji je dio koga ili čega, koji je poseban, prepoznatljiv [~ osmijeh; svojstvena gesta; svojstveno ponašanje] |
svòjstvo | im. s. 〈G svòjstva; mn. N svòjstva, G svojstávā/svȏjstvā〉 ono što je čemu svojstveno, ono po čemu se što ističe ili prepoznaje [dobro ~; loše ~] |
svȏjta | im. ž. 〈G svȏjtē〉 ženina rodbina mužu ili muževa rodbina ženi |
svȍta | im. ž. 〈G svȍtē〉 novčani iznos [velika ~] |
svrȃb | im. m. 〈G svrȃba, L svrábu〉 med. kožna bolest s jakim svrbežom koju prouzročuje nametnik svrabac; sin. (šuga) |
svrábac | im. m. 〈G svrápca; mn. N svrápci, G svrȃbācā〉 zool. paučnjak nametnik na ljudskoj ili životinjskoj koži, najčešće između prsta, koji prouzročuje svrab [čovječji ~] |