barùnica | im. ž. 〈G barùnicē; mn. N barùnice, G barùnīcā〉 1. žena koja ima naslov baruna 2. barunova žena |
barùničin | prid. 〈G barùničina; ž. barùničina, s. barùničino〉 koji pripada barunici |
bárut | im. m. 〈G báruta〉 kem., vojn. eksplozivna smjesa koja se lako zapali, brzo izgara i stvara plinove, velike je razorne moći te se upotrebljava za punjenje vatrenoga oružja ♦ miriše na ~ postoji ratna opasnost, sluti na rat |
barutàna | im. ž. 〈G barutànē; mn. N barutàne, G barutánā〉 zgrada u kojoj se čuva barut |
bárutnī | prid. 〈G bárutnōg(a); ž. bárutnā, s. bárutnō〉 koji se odnosi na barut [~ dim] |
bȁs | im. m. 〈G bȁsa, A bȁsa/bȁs, L bȁsu/bàsu; mn. N bȁsovi, G bȁsōvā〉 glazb. 1. 〈jd. A bȁs, L bàsu〉 najniži muški glas 2. 〈A bȁs, L bàsu〉 najdublji ton kojega akorda 3. 〈A bȁs, L bàsu〉 razg. najdublja vrsta kojega glazbala 4. pren. 〈A bȁsa, L bȁsu〉 muškarac istoimenoga glasa |
bàsist | im. m. 〈G bàsista, V bàsistu; mn. N bàsisti, G bȁsīstā〉 glazbenik koji svira bas |
bàsistica | im. ž. 〈G bàsisticē; mn. N bàsistice, G bàsistīcā〉 glazbenica koja svira bas |
bàsističin | prid. 〈G bàsističina; ž. bàsističina, s. bàsističino〉 koji pripada basistici |
bàskījskī | prid. 〈G bàskījskōg(a); ž. bàskījskā, s. bàskījskō〉 1. koji se odnosi na Baske i Baskiju 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. a. službeni jezik u Baskiji i narodni jezik Baska b. jezična porodica koja obuhvaća samo istoimeni jezik |
bȁsna | im. ž. 〈G bȁsnē; mn. N bȁsne, G bȁsānā/bȃsnā/bȁsnī〉 knjiž. 1. 〈jd.〉 jednostavna pjesnička ili prozna književna vrsta koja obuhvaća djela u kojima se ljudske osobine prikazuju s pomoću životinjskih likova 2. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti |
basnopísac | im. m. 〈G basnopísca, V bȁsnopīšče; mn. N basnopísci, G basnòpīsācā〉 pisac basana [klasični basnopisci] |
basnopíščev | prid. 〈G basnopíščeva; ž. basnopíščeva, s. basnopíščevo〉 koji pripada basnopiscu |
bȁš | čest. pojačava tvrdnju ili izjavu [Baš neću!; Baš je lijepa.] |
báština | im. ž. 〈G báštinē〉 ono što se prenosi iz naraštaja u naraštaj, s koljena na koljeno [kulturna ~; narodna ~]; sin. naslijeđe |
báštiniti | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. báštinīm, 3. l. mn. báštinē, imp. báštini, aor. báštinih, imperf. báštinjāh, prid. r. báštinio, prid. t. báštinjen〉 1. dobiti/dobivati što u naslijeđe [~ kuću; ~ imanje] 2. dobiti/dobivati od koga naslijeđe [~ oca] 3. pren. dobiti/dobivati kakvo nasljedno svojstvo od predaka [~ sklonost piću]; sin. naslijediti, nasljeđivati |
bȁt | |
batèrija | im. ž. 〈G batèrijē; mn. N batèrije, G batèrījā〉 1. naprava koja daje ili sprema ili čuva električnu energiju, a stavlja se u tranzistore, različite uređaje i dječje igračke koje se tom energijom pokreću 2. džepna svjetiljka ♦ napuniti baterije (akumulatore) odmoriti se, obnoviti snagu |
batèrījskī | prid. 〈G batèrījskōg(a); ž. batèrījskā, s. batèrījskō〉 koji se odnosi na bateriju [baterijska svjetiljka] |
bàtić | im. m. 〈G bàtića; mn. N bàtići, G bȁtīćā〉 um. mali bat |
bàtina | im. ž. 〈G bàtinē; mn. N bàtine, G bȁtīnā〉 duži komad drveta ili štap ♦ ~ s dva kraja ono što može biti i dobro i loše, ono što može imati i dobar i loš ishod; dobiti batine biti pretučen |
bȁūk | im. m. 〈G bȁūka; mn. N bȁūci, G bȁūkā〉 prikaza koja izaziva strah i kojom se plaše djeca |
bȁviti se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. bȁvīm se, 3. l. mn. bȁvē se, imp. bȁvi se, aor. bȁvih se, imperf. bȁvljāh se, prid. r. bȁvio se〉 imati što kao predmet svojega zanimanja ili djelovanja [~ sportom] |
bȁvljēnje | im. s. 〈G bȁvljēnja〉 imanje čega kao predmeta svojega zanimanja ili djelovanja |
báza | im. ž. 〈G bázē; mn. N báze, G bázā〉 1. v. osnova, temelj 2. vojno, pomorsko ili kakvo drugo središte iz kojega se obavlja kakva djelatnost ili operacija [vojna ~] 3. kem. tvar koja ima mogućnost prihvaćanja protona od druge tvari 4. sp. jedno od četiriju mjesta unutar bejzbolskoga igrališta koje igrač mora dotaknuti kako bi osvojio bod ◇ ~ podataka inform. skup podataka organiziranih u polja, slogove i datoteke koji su ustrojeni tako da program može brzo odabrati određeni podatak; ~ potencije mat. broj koji se potencira, tj. ponovljeno množi samim sobom; ~ lika mat. stranica na kojoj lik počiva |
bàzālnī | prid. 〈G bàzālnōg(a); ž. bàzālnā, s. bàzālnō〉 koji se nalazi na osnovi ili koji čini osnovu čega [~ metabolizam; bazalna temperatura] |
bàzēn | im. m. 〈G bazéna; mn. N bazéni, G bazénā〉 izgrađeni udubljeni prostor koji se može napuniti vodom [dječji ~; sportski ~ za plivanje] |
bázga | im. ž. 〈G bázgē, DL bázgi; mn. N bázge, G bázgā/bázgī〉 bot. 1. grmolika biljka s crnoljubičastim bobicama 2. grozdasti bijeložuti cvjetovi istoimene biljke [čaj od bazge; sok od bazge] |
bàzgov | prid. 〈G bàzgova; ž. bàzgova, s. bàzgovo〉 koji je dobiven od bazge [~ čaj] |
bàzičnī | |
bazìlika | im. ž. 〈G bazìlikē, DL bazìlici; mn. N bazìlike, G bazìlīkā〉 grad., hist. 1. antička pravokutna građevina podijeljena stupovima u tri broda koja je u Grčkoj bila sjedište vladara, a u Rimu je služila kao sudnica, zatvorena tržnica, banka i opće sastajalište 2. kršćanska crkva s višim srednjim brodom i dvama nižim bočnim brodovima |
bȃznī | prid. 〈G bȃznōg(a); ž. bȃznā, s. bȃznō〉 koji se odnosi na bazu |
bdjénje | im. s. 〈G bdjénja〉 1. provođenje vremena u budnome stanju 2. vođenje brige o kome, brižno čuvanje koga ili čega |
bdjȅti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. bdȉjēm/bdȋm, 3. l. mn. bdȉjū/bdȇ, imp. bdȋj/bdȉ, aor. bdjȅh, imperf. bdȉjāh/bđȃh, prid. r. m. bdȉo, ž. bdjȅla, s. bdjȅlo, mn. bdjȅli, pril. s. bdȉjūći, pril. p. bdjȇvši〉 1. biti budan 2. voditi brigu, brižno paziti na koga ili što [~ nad zdravljem svojega djeteta] |
bȇ | usk. oponaša glasanje koze |
beatificírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. beatifìcīrām, 3. l. mn. beatificírajū, imp. beatifìcīrāj, aor. beatificírah, imperf. beatifìcīrāh, prid. r. beatificírao, prid. t. beatifìcīrān〉 dodijeliti/dodjeljivati naslov blaženika preminuloj krštenoj osobi |
beatifikácija | im. 〈G beatifikácijē〉 rel. svečani čin kojim papa preminuloj krštenoj osobi dodjeljuje naslov blaženika |
béba | im. ž. 〈G bébē, V bȇbo; mn. N bébe, G bébā〉 1. razg. v. lutka 2. razg. v. novorođenče |
bèćār | im. m. 〈G bećára, V bȅćāru; mn. N bećári, G bećárā〉 1. neoženjen muškarac sklon piću i ženama 2. osoba sklona užitcima |
bećárac | im. m. 〈G bećárca; mn. N bećárci, G bèćārācā〉 folk., glazb. narodna pjesma u deseteračkome dvostihu koja se prije svega pjeva u Slavoniji, ali i u Vojvodini, južnoj Mađarskoj i Hercegovini |
bećárev | prid. 〈G bećáreva; ž. bećáreva, s. bećárevo〉 koji pripada bećaru; sin. bećarov |
bećárov | prid. 〈G bećárova; ž. bećárova, s. bećárovo〉 usp. bećarev |
bèćārskī | prid. 〈G bèćārskōg(a); ž. bèćārskā, s. bèćārskō〉 koji se odnosi na bećare |
bèdem | |
bèdrenī | prid. 〈G bèdrenōg(a); ž. bèdrenā, s. bèdrenō〉 koji se odnosi na bedro [bedrena kost] |
bèdro | im. s. 〈G bèdra; mn. N bèdra, G bedárā〉 anat. dio ljudske noge od koljena do prepone; sin. natkoljenica |
bedùīn | im. m. 〈G beduína, V bȅduīne; mn. N beduíni, G beduínā〉 arapski nomad, stanovnik pustinje |
bedùīnka | im. ž. 〈G bedùīnkē, DL bedùīnki; mn. N bedùīnke, G bedùīnkā/bedùīnkī〉 pripadnica arapskih nomada, stanovnica pustinje |