ȉzražājno

pril. komp. izražàjnijē tako da jasno i snažno izražava misli i osjećaje [~ glumiti]

izražájnōst

im. ž. G izražájnosti, I izražájnošću/izražájnosti svojstvo onoga što je izražajno; ant. bezizražajnost, neizražajnost

izražávānje

im. s. G izražávānja 1. iskazivanje čega riječima; sin. izricanje 2. davanje komu čega do znanja kakvim znakom, postupkom ili ponašanjem; sin. iskazivanje, pokazivanje 3. oblikovanje vlastitih osjećaja ili misli riječima, postupcima ili kojim drugim sredstvom

izražávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izràžāvām, 3. l. mn. izražávajū, imp. izràžāvāj, aor. izražávah, imperf. izràžāvāh, prid. r. izražávao, prid. t. izràžāvān 1. priopćivati komu što riječima [~ misli; ~ sućut; ~ sumnju; ~ zadovoljstvo; ~ žaljenje]; sin. izricati 2. davati komu što do znanja kakvim znakom, postupkom ili ponašanjem [~ nezadovoljstvo]; sin. pokazivati • izražávati se povr. oblikovati svoj osjećaj ili misao riječima, postupkom ili kojim drugim sredstvom [pisac se izražava riječima]; vidski paranjak: izraziti

ìzreći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. izrèčem/ìzreknēm, 3. l. mn. izrèkū/ìzreknū, imp. izrèci/ìzrekni, aor. izrèkoh, prid. r. ìzrekao, prid. t. izrèčen 1. priopćiti komu što riječima [~ misli; ~ sućut; ~ sumnju; ~ zadovoljstvo; ~ žaljenje]; sin. izraziti 2. prav. pročitati naglas kakvu odluku [~ kaznu; ~ presudu]; vidski paranjak: izricati

ȉzreka

im. ž. G ȉzrekē, DL ȉzreci; mn. N ȉzreke, G ȉzrēkā rečenica ili ustaljena veza riječi u kojoj je sažeto životno iskustvo ili mudrost; sin. (fraza), poslovica

ìzrez

im. m. G ìzreza; mn. N ìzrezi, G ȉzrēzā izrezano mjesto, obično na odjeći [~ na košulji]

ìzrezak

im. m. G ìzreska; mn. N ìzresci, G ìzrezākā dio izrezan iz koje cjeline [~ iz novina]

ìzrezati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzrežēm, 3. l. mn. ìzrežū, imp. ìzreži, aor. ìzrezah, prid. r. ìzrezao, prid. t. ìzrezān 1. režući podijeliti što na više dijelova [~ meso na komadiće] 2. režući izdvojiti dio iz cjeline [~ novinski članak] 3. režući izraditi, oblikovati što [~ kroj]; vidski paranjak: izrezivati

izrezívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izrèzujēm, 3. l. mn. izrèzujū, imp. izrèzūj, aor. izrezívah, imperf. izrèzīvāh, prid. r. izrezívao, prid. t. izrèzīvān 1. režući dijeliti što na više dijelova [~ meso na komadiće] 2. režući izdvajati dijelove iz cjeline [~ novinske naslove] 3. režući izrađivati, oblikovati što [~ krojeve]; vidski paranjak: izrezati

izríbati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzrībām, 3. l. mn. izríbajū, imp. ìzrībāj, aor. izríbah, prid. r. izríbao, prid. t. ìzrībān 1. ribajući čime čvrstim oprati, očistiti što [~ tepih četkom] 2. pren., razg. v. izgrditi

ìzricānje

im. s. G ìzricānja 1. iskazivanje čega riječima; sin. izražavanje 2. prav. čitanje kakve odluke naglas

ìzricati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzričēm, 3. l. mn. ìzričū, imp. ìzriči, aor. ìzricah, imperf. ìzricāh, prid. r. ìzricao, prid. t. ìzricān 1. priopćivati komu što riječima [~ misli; ~ sumnju; ~ zadovoljstvo; ~ žaljenje]; sin. izražavati 2. prav. čitati naglas kakvu odluku [~ kaznu; ~ presudu]; vidski paranjak: izreći

ȉzričāj

im. m. G ȉzričāja; mn. N ȉzričāji, G ȉzričājā 1. ono što je izrečeno 2. jez. spoj od nekoliko povezanih riječi koje čine cjelinu

ìzričit

prid. G ìzričita; odr. ìzričitī, G ìzričitōg(a); ž. ìzričita, s. ìzričito; komp. izričìtijī koji je izravno izražen; sin. eksplicitan; ant. implicitan

ìzričnī

prid. G ìzričnōg(a); ž. ìzričnā, s. ìzričnō koji što izriče [izrična rečenica]

ìzrod

im. m. G ìzroda; mn. N ìzrodi, G ȉzrōdā 1. osoba koja je izgubila svojstva svojega roda, iskvarena osoba 2. osoba koja se odriče svojega roda

izròniti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. ìzronīm, 3. l. mn. ìzronē, imp. izròni, aor. izrònih, prid. r. izrònio, prid. t. ìzronjen 1. prijel. roneći izvaditi i iznijeti na površinu [~ amforu; ~ školjke] 2. neprijel. a. roneći izići na površinu vode; ant. uroniti, zaroniti b. pren. pojaviti se iz čega [~ iz magle]; vidski paranjak: izranjati

izrúčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzrūčīm, 3. l. mn. ìzrūčē, imp. izrúči, aor. izrúčih, prid. r. izrúčio, prid. t. ìzrūčen 1. predati u ruke, dostaviti ili izreći komu što osobno [~ pismo; ~ pozdrave]; sin. uručiti 2. prav. predati koga stranoj državi radi suđenja [~ bjegunce; ~ zarobljenike]; vidski paranjak: izručivati

izručívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izrùčujēm, 3. l. mn. izrùčujū, imp. izrùčūj, aor. izručívah, imperf. izrùčīvāh, prid. r. izručívao, prid. t. izrùčīvān 1. predavati u ruke, dostavljati ili izricati komu što osobno [~ pisma; ~ pozdrave]; sin. uručivati 2. prav. predavati koga stranoj državi radi suđenja [~ bjegunce; ~ zarobljenike]; vidski paranjak: izručiti

izrugívānje

im. s. G izrugívānja činjenje koga ili čega smiješnim, izlaganje koga ili čega ruglu, pogrdno govorenje o kome ili čemu; sin. ismijavanje, ruganje

izrugívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. izrùgujēm se, 3. l. mn. izrùgujū se, imp. izrùgūj se, aor. izrugívah se, imperf. izrùgīvāh se, prid. r. izrugívao se činiti koga ili što smiješnim, izlagati koga ili što ruglu, govoriti pogrdno o kome ili čemu [~ bratu]; sin. ismijavati, rugati se, smijati se

izučávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izùčāvām, 3. l. mn. izučávajū, imp. izùčāvāj, aor. izučávah, imperf. izùčāvāh, prid. r. izučávao, prid. t. izùčāvān učeći sustavno stjecati određeno znanje za kakvo zvanje [~ postolarski obrt]; vidski parnjak: izučiti

izùčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzučīm, 3. l. mn. ìzučē, imp. izùči, aor. izùčih, prid. r. izùčio, prid. t. ìzučen učeći sustavno steći određeno znanje za kakvo zvanje [~ postolarski obrt]; vidski parnjak: izučavati

ìzum

im. m. G ìzuma; mn. N ìzumi, G ȉzūmā otkriće koje se temelji na prirodnim zakonitostima; sin. pronalazak

izùmirānje

im. s. G izùmirānja 1. sustavno umiranje pojedinih predstavnika vrste, umiranje bez potomstva 2. pren. prestanak postojanja čega

izùmirati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. izùmīrē, 3. l. mn. izùmirū, aor. 3. l. jd. ȉzumira, imperf. 3. l. jd. izùmirāše, prid. r. izùmirao 1. umiranjem pojedinih predstavnika vrste prestajati postojati, umirati bez potomstva [Narod izumire.] 2. pren. prestajati postojati [Stari zanati izumiru.]; vidski paranjak: izumrijeti

izùmitelj

im. m. G izùmitelja; mn. N izùmitelji, G izùmitēljā osoba koja je što izumila, izmislila ili otkrila

izumitèljica

im. ž. G izumitèljicē; mn. N izumitèljice, G izumitèljīcā žena koja je što izumila, izmislila ili otkrila

izumitèljičin

prid. G izumitèljičina; ž. izumitèljičina, s. izumitèljičino koji pripada izumiteljici

izùmiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzumīm, 3. l. mn. ìzumē, imp. izùmi, aor. izùmih, prid. r. izùmio, prid. t. ìzumljen stvoriti nov proizvod [~ stroj na parni pogon]; sin. (izmisliti)

izùmrijēti

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. ȉzumrē, 3. l. mn. ȉzumrū, aor. 3. l. jd. ȉzumrije, prid. r. m. ȉzumrō, ž. ȉzumr̄la, s. ȉzumr̄lo, mn. ȉzumr̄li 1. umiranjem pojedinih predstavnika vrste prestati postojati, umrijeti bez potomstva [Dinosauri su izumrli u mezozoiku.; Narod je izumro.] 2. pren. prestati postojati [Stari su zanati izumrli.]; vidski paranjak: izumirati

izústiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzūstīm, 3. l. mn. ìzūstē, imp. izústi, aor. izústih, prid. r. izústio izreći samo nekoliko riječi

ìzuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ȉzujēm, 3. l. mn. ȉzujū, imp. ìzūj, aor. ìzuh, prid. r. ìzuo, prid. t. izùven skinuti s nogu (o obući ili čarapama) [~ cipele]; ant. nazuti • ìzuti (se) prijel. skinuti komu obuću ili čarape s nogu [~ dijete]; ant. obuti; vidski paranjak: izuvati

izúvati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzūvām, 3. l. mn. izúvajū, imp. ìzūvāj, aor. izúvah, imperf. ìzūvāh, prid. r. izúvao, prid. t. ìzūvān skidati s nogu (o obući ili čarapama) [~ cipele]; ant. nazuvati • izúvati (se) prijel. skidati komu obuću ili čarape s nogu [~ dijete]; ant. obuvati; vidski paranjak: izuti

izuzéće

im. s. G izuzéća; mn. N izuzéća, G izuzéćā privremeno isključenje koga iz kakva sastava kako bi se osigurala ravnopravnost među sudionicima

izuzétak

im. m. iznimka

ȉzuzētan

prid. izniman

izùzēti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ȉzuzmēm, 3. l. mn. ȉzuzmū, imp. izùzmi, aor. izùzēh, prid. r. m. ȉzuzeo, ž. ȉzuzēla, s. ȉzuzēlo, mn. ȉzuzēli, prid. t. ȉzuzēt isključiti koga iz kakve cjeline ili skupine; sin. izdvojiti; vidski parnjak: izuzimati

izùzimati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izùzimām/izùzimljēm, 3. l. mn. izùzimajū/izùzimljū, imp. izùzimāj/izùzimlji, aor. izùzimah, imperf. izùzimāh, prid. r. izùzimao, prid. t. izùzimān isključivati koga iz kakve cjeline ili skupine; sin. izdvajati; vidski parnjak: izuzeti

ìzvadak

im. m. G ìzvatka; mn. N ìzvadci, G ìzvadākā dokument izrađen prema većemu dokumentu [~ iz matične knjige]; sin. (izvod)

ìzvaditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzvadīm, 3. l. mn. ìzvadē, imp. ìzvadi, aor. ìzvadih, prid. r. ìzvadio, prid. t. ìzvađen 1. vadeći izvući što iz čega [~ knjige iz torbe; ~ zub; ~ ruke iz džepa] 2. dobiti (o službenoj ispravi ili ovjeri) [~ potvrdu]

izvágati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzvāžēm, 3. l. mn. ìzvāžū, imp. izváži, aor. izvágah, prid. r. izvágao, prid. t. ìzvāgān 1. izmjeriti masu čega vagom [~ brašno; ~ ovcu] 2. pren. procijeniti situaciju s obzirom na sve okolnosti [~ činjenice] • izvágati se povr. izmjeriti vlastitu težinu

izváliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzvālīm, 3. l. mn. ìzvālē, imp. izváli, aor. izválih, prid. r. izválio, prid. t. ìzvāljen 1. izvaditi, iščupati iz tla i prevrnuti [~ stablo] 2. pren., razg. reći što nepromišljeno [~ glupost] • izváliti se povr. 1. udobno leći duž čega 2. izići iz jaja [Pile se izvalilo.]; sin. izleći se; vidski paranjak: izvaljivati

izvaljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izvàljujēm, 3. l. mn. izvàljujū, imp. izvàljūj, aor. izvaljívah, imperf. izvàljīvāh, prid. r. izvaljívao, prid. t. izvàljīvān 1. vaditi, čupati iz tla i prevrtati [~ stabla] 2. pren., razg. govoriti što nepromišljeno • izvaljívati se povr. 1. udobno ležati duž čega 2. izlaziti iz jaja [Pilići se izvaljuju iz jaja.]; sin. izlijegati se; vidski paranjak: izvaliti

ìzvan

prij. G označuje da se tko ili što ne nalazi u granicama čega [živjeti ~ grada]; ant. u

izvàna

pril. s vanjske strane [Izvana se čuje buka.]; ant. iznutra

ȉzvanbračnī

prid. G ȉzvanbračnōg(a); ž. ȉzvanbračnā, s. ȉzvanbračnō 1. koji se odvija izvan braka, koji nije u braku [izvanbračna veza]; ant. bračni 2. koji nije rođen u braku

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga