nȍjēvka

im. ž. G nȍjēvkē, DL nȍjēvki; mn. N nȍjēvke, G nȍjēvkā/nȍjēvkī zool. 1. mn. skupina ptica koje nemaju greben na prsnoj kosti i ne mogu letjeti 2. pripadnik istoimene skupine; sin. bezgrebenka, trkačica; ant. grebenka, letačica

nȍkat

im. m. G nȍkta, L nòktu; mn. N nȍkti, G nȍkātā/nòktijū, DLI nòktima anat. rožnato tkivo na vrhovima prsta ruku i nogu čovjeka i majmuna [dugi nokti; lakirati nokte; rezati nokte] ♦ biti kao prst i ~ s kim, usp. prst; dogorjelo je komu do nokata postalo je neizdržljivo (nesnosno), ne može se više trpjeti; ni koliko je (crnoga) pod noktom nimalo, ni najmanje, ni u najmanjoj mjeri; zubima i noktima, usp. zub

nokàut

im. m. G nokàuta; mn. N nokàuti, G nokàūtā sp. 1. nesposobnost boksača da zbog primljenoga udarca ili iscrpljenosti nastavi borbu 2. udarac kojim se onesposobljuje boksača da nastavi borbu

nokautírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. nokaùtīrām, 3. l. mn. nokautírajū, imp. nokaùtīrāj, aor. nokautírah, imperf. nokaùtīrāh, prid. r. nokautírao, prid. t. nokaùtīrān sp. udariti boksača tako da nije sposoban nastaviti borbu

noktùrno

im. m. G noktùrna; mn. N noktùrni, G noktúrnā 1. glazb. kraća instrumentalna, najčešće klavirska, skladba sjetnoga i sanjarskoga raspoloženja 2. umj. književno ili likovno djelo sa sanjarskim i noćnim motivom i sjetnim ugođajem

nòmād

im. m. G nomáda, V nȍmādu; mn. N nomádi, G nomádā pripadnik skupine ljudi bez stalne postojbine, onaj koji se stalno seli; ant. sjedilac

nòmādskī

prid. G nòmādskōg(a); ž. nòmādskā, s. nòmādskō koji se odnosi na nomade [~ život]

nòmatkinja

im. ž. G nòmatkinjē; mn. N nòmatkinje, G nòmatkīnjā pripadnica skupine ljudi bez stalne postojbine, ona koja se stalno seli

nominácija

im. ž. G nominácijē prijedlog za kakvu službu, položaj ili priznanje [~ filma za nagradu]

nȍminālnī

prid. G nȍminālnōg(a); ž. nȍminālnā, s. nȍminālnō v. naslovni

nȍminatīv

im. m. G nȍminatīva gram. prvi padež u sklonidbi, odgovara na pitanje tko?, što?

nominírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. nomìnīrām, 3. l. mn. nominírajū, imp. nomìnīrāj, aor. nominírah, imperf. nomìnīrāh, prid. r. nominírao, prid. t. nomìnīrān predložiti/predlagati koga ili što za kakvu službu, položaj ili priznanje [~ film za nagradu]

nònēt

im. m. G nonéta; mn. N nonéti, G nonétā glazb. 1. glazbeno djelo za devet solističkih glasova ili instrumenata 2. glazbeni sastav od devet članova

nonšalàntan

prid. G nonšalàntna; odr. nonšalàntnī, G nonšalàntnōg(a); ž. nonšalàntna, s. nonšalàntno v. nehajan

nȏrma

im. ž. G nȏrmē; mn. N nȏrme, G nȏrmā/nȏrmī 1. pravilo, propis, obrazac, kriterij prema kojemu se određuje kako bi što trebalo biti 2. jez. pravila (pravopis i gramatika) i popis (normativni rječnik) koji određuju što u jezik ulazi i što u njega ne ulazi [eksplicitna ~; uporabna ~]

normála

im. ž. G normálē; mn. N normále, G normálā 1. mat. pravac koji je okomit na drugi pravac ili ravninu 2. uobičajeno, obično stanje [vratiti se u normalu]

nòrmālan

prid. G nòrmālna; odr. nòrmālnī, G nòrmālnōg(a); ž. nòrmālna, s. nòrmālno; komp. normàlnijī 1. koji je uobičajen ili redovit [normalna temperatura za ovo doba godine] 2. koji je kako treba [~ rad motora] 3. čije ponašanje ne odstupa od uobičajenoga, s kojim se jednostavno komunicira [~ čovjek]; ant. nenormalan

normalizácija

im. ž. G normalizácijē dovođenje u normalno stanje [~ odnosa u regiji]

normalizírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. normalìzīrām, 3. l. mn. normalizírajū, imp. normalìzīrāj, aor. normalizírah, imperf. normalìzīrāh, prid. r. normalizírao, prid. t. normalìzīrān dovesti/dovoditi u normalno stanje [~ odnose]

nòrmālno

pril. komp. normàlnijī uobičajeno ili redovito, tako da ne odstupa od uobičajenoga [~ postupati; osjećati se ~]

normàtīv

im. m. G normatíva; mn. N normatívi, G normatívā utvrđena količina gradiva, energije, vremena itd. za obavljanje kakva posla ili sl.

nȍrmatīvnī

prid. G nȍrmatīvnōg(a); ž. nȍrmatīvnā, s. nȍrmatīvnō koji se temelji na normi [~ rječnik]

normatívnōst

im. ž. G normatívnosti, I normatívnošću/normatívnosti svojstvo onoga što je normativno

normírānje

im. s. G normírānja uspostavljanje kakve norme

normírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. nòrmīrām, 3. l. mn. normírajū, imp. nòrmīrāj, aor. normírah, imperf. nòrmīrāh, prid. r. normírao, prid. t. nòrmīrān uspostaviti/uspostavljati kakvu normu [~ jezik; ~ nazivlje]

nòrvēškī

prid. G nòrvēškōg(a); ž. nòrvēškā, s. nòrvēškō 1. koji se odnosi na Norvešku i Norvežane 2. u im. funkciji jd. m. jez. službeni jezik u Norveškoj i narodni jezik Norvežana

nȏs

im. m. G nȍsa, L nòsu, I nȍsom; mn. N nȍsovi, G nȍsōvā anat. 1. početni dio dišnoga sustava smješten na licu [grčki ~; orlovski ~] 2. organ za njuh ♦ dati po nosu komu ukoriti koga, izgrditi koga, kritizirati koga, kazniti koga; dignuti ~ umisliti se, ponijeti se oholo (bahato); dobiti po nosu biti oštro ukoren (kritiziran); gurnuti (staviti i sl.) pod ~ komu što 1. prigovoriti komu što 2. zamjeriti komu što; ide (izlazi, izišlo je) na ~ komu što dosadilo je komu, postalo je nepodnošljivo komu; imati dobar ~ za što uočavati određene osobine (vrijednosti), znati procijeniti što; ispred nosa [biti, nalaziti se i sl.] u izravnoj blizini, veoma blizu [biti, nalaziti se i sl.]; nabiti na ~ komu što prigovoriti komu što, zamjeriti komu što; natrljati (obrisati) ~ komu prigovoriti komu što, zamjeriti komu što; ne vidjeti dalje od nosa biti ograničen u svojim zapažanjima; objesiti (spustiti) ~ do poda uvrijediti se, naljutiti se; odnijeti (zatvoriti itd.) ispred nosa (pred nosom) komu što odnijeti (zatvoriti itd.) neposredno prije čijega dolaska; promoliti (pomoliti) ~ pojaviti se, izići, proviriti; vidjeti po nosu komu prosuditi o čemu na temelju izgleda ili ponašanja; vući za ~ koga varati koga; zabadati (gurati) svoj ~ u što uplitati se u tuđe stvari, miješati se u što, biti pretjerano znatiželjan

nòsāč

im. m. G nosáča, A nosáča/nòsāč, V nȍsāču; mn. N nosáči, G nosáčā 1. A nosáča čovjek kojemu je posao da nosi kakav teret [gradski ~; ~ u hotelu] 2. A nòsāč naprava koja što drži ili podupire [glavni ~ zida; stup ~; ~ zrakoplova]

nosàčica

im. ž. G nosàčicē; mn. N nosàčice, G nosàčīcā žena kojoj je posao da nosi kakav teret

nosàčičin

prid. G nosàčičina; ž. nosàčičina, s. nosàčičino koji pripada nosačici

nòsat

prid. G nòsata; odr. nòsatī, G nòsatōg(a); ž. nòsata, s. nòsato; komp. nosàtijī koji ima velik nos

nósati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. nȏsām, 3. l. mn. nósajū, imp. nȏsāj, aor. nósah, imperf. nȏsāh, prid. r. nósao, prid. t. nȏsān često ili dugo hodati s kakvim teretom na leđima ili na rukama [~ dijete na rukama]

nòsila

im. pl. t. s. G nȍsīlā naprava za ručno nošenje bolesnika

nòsilac

im. m. G nòsioca, V nòsioče; mn. N nòsioci, G nòsilācā 1. v. nositelj 2. fiz., tehn. ono što nešto nosi [~ signala]

nòsina

im. ž. G nòsinē; mn. N nòsine, G nȍsīna uv., pogr. velik nos

nòsiočev

prid. G nòsiočeva; ž. nòsiočeva, s. nòsiočevo v. nositeljev

nòsitelj

im. m. G nòsitelja; mn. N nòsitelji, G nòsitēljā 1. osoba koja što nosi 2. osoba koja upravlja kakvim poslom ili je za njega odgovorna [~ kolegija; ~ posla]; sin. (nosilac)

nòsiteljev

prid. G nòsiteljeva; ž. nòsiteljeva, s. nòsiteljevo koji pripada nositelju; sin. (nosiočev)

nositèljica

im. ž. G nositèljicē; mn. N nositèljice, G nositèljīcā 1. žena koja što nosi 2. žena koja upravlja kakvim poslom ili ga zastupa [~ posla; ~ nagrade]

nositèljičin

prid. G nositèljičina; ž. nositèljičina, s. nositèljičino koji pripada nositeljici

nòsiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. nȍsīm, 3. l. mn. nȍ, imp. nòsi, aor. nòsih, imperf. nȍšāh/nòsijāh, prid. r. nòsio, prid. t. nȍšen 1. premještati kakav teret na leđima ili na rukama [~ torbu na leđima] 2. držati ili podupirati što [Zid nosi čitav krov.] 3. stavljati na sebe, imati na sebi [Nosim samo lijepa odijela.; ~ bradu i brkove] 4. pren. živjeti s čim negativnim [~ bol u srcu] 5. imati što u sebi [~ dijete; ~ klicu zaraze] 6. biti uzrokom čega, prouzročivati kakvu posljedicu [~ nevolje]; sin. donositi 7. činiti da što nestane [Voda nosi sve pred sobom.]; sin. odnositi • nòsiti se povr. 1. biti u modi [Ove zime nosi se sivo.] 2. moći što izdržati [Dobro se nosi s problemima.]

nòsiv

prid. G nòsiva; odr. nòsivī, G nòsivōg(a); ž. nòsiva, s. nòsivo; komp. nosìvijī 1. pozitiv koji što nosi [nosivi zid] 2. koji se može nositi [nosiva odjeća]

nòsivōst

im. ž. G nòsivosti, I nòsivošću/nòsivosti najveća dopuštena masa kojom se što može opteretiti [~ broda; ~ dizala; ~ kamiona]

nȍsnī

prid. G nȍsnōg(a); ž. nȍsnā, s. nȍsnō 1. koji se odnosi na nos [nosna kost] 2. gram. koji se oblikuje u nosu [~ glasovi]; sin. (nazalni); ant. usni

nòsnica

im. ž. G nòsnicē; mn. N nòsnice, G nȍsnīcā anat. svaki od dvaju otvora nosa u kojima je smještena nosna šupljina

nȍsnīk

im. m. G nȍsnīka; mn. N nȍsnīci, G nȍsnīkā gram. zvonačnik pri čijemu se izgovoru meko nepce spušta, a zrak struji kroz nos; sin. (nazal)

nȍsorōg

im. m. G nȍsorōga; mn. N nȍsorōzi, G nȍsorōgā zool. krupan kopitar debele kože s jednim rogom ili dvama rogovima na njušci ili čelu koji ima kratke, debele noge i živi u Africi i Aziji [afrički ~]

nostàlgičan

prid. G nostàlgična; odr. nostàlgičnī, G nostàlgičnōg(a); ž. nostàlgična, s. nostàlgično; komp. nostalgìčnijī koji je ispunjen nostalgijom

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga