nȍjēvka | im. ž. 〈G nȍjēvkē, DL nȍjēvki; mn. N nȍjēvke, G nȍjēvkā/nȍjēvkī〉 zool. 1. 〈mn.〉 skupina ptica koje nemaju greben na prsnoj kosti i ne mogu letjeti 2. pripadnik istoimene skupine; sin. bezgrebenka, trkačica; ant. grebenka, letačica |
nȍkat | im. m. 〈G nȍkta, L nòktu; mn. N nȍkti, G nȍkātā/nòktijū, DLI nòktima〉 anat. rožnato tkivo na vrhovima prsta ruku i nogu čovjeka i majmuna [dugi nokti; lakirati nokte; rezati nokte] ♦ biti kao prst i ~ 〈s kim〉, usp. prst; dogorjelo je 〈komu〉 do nokata postalo je neizdržljivo (nesnosno), ne može se više trpjeti; 〈ni〉 koliko je (crnoga) pod noktom nimalo, ni najmanje, ni u najmanjoj mjeri; zubima i noktima, usp. zub |
nokàut | im. m. 〈G nokàuta; mn. N nokàuti, G nokàūtā〉 sp. 1. nesposobnost boksača da zbog primljenoga udarca ili iscrpljenosti nastavi borbu 2. udarac kojim se onesposobljuje boksača da nastavi borbu |
nokautírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. nokaùtīrām, 3. l. mn. nokautírajū, imp. nokaùtīrāj, aor. nokautírah, imperf. nokaùtīrāh, prid. r. nokautírao, prid. t. nokaùtīrān〉 sp. udariti boksača tako da nije sposoban nastaviti borbu |
noktùrno | im. m. 〈G noktùrna; mn. N noktùrni, G noktúrnā〉 1. glazb. kraća instrumentalna, najčešće klavirska, skladba sjetnoga i sanjarskoga raspoloženja 2. umj. književno ili likovno djelo sa sanjarskim i noćnim motivom i sjetnim ugođajem |
nòmād | im. m. 〈G nomáda, V nȍmādu; mn. N nomádi, G nomádā〉 pripadnik skupine ljudi bez stalne postojbine, onaj koji se stalno seli; ant. sjedilac |
nòmādskī | prid. 〈G nòmādskōg(a); ž. nòmādskā, s. nòmādskō〉 koji se odnosi na nomade [~ život] |
nòmatkinja | im. ž. 〈G nòmatkinjē; mn. N nòmatkinje, G nòmatkīnjā〉 pripadnica skupine ljudi bez stalne postojbine, ona koja se stalno seli |
nominácija | im. ž. 〈G nominácijē〉 prijedlog za kakvu službu, položaj ili priznanje [~ filma za nagradu] |
nȍminālnī | prid. 〈G nȍminālnōg(a); ž. nȍminālnā, s. nȍminālnō〉 v. naslovni |
nȍminatīv | im. m. 〈G nȍminatīva〉 gram. prvi padež u sklonidbi, odgovara na pitanje tko?, što? |
nominírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. nomìnīrām, 3. l. mn. nominírajū, imp. nomìnīrāj, aor. nominírah, imperf. nomìnīrāh, prid. r. nominírao, prid. t. nomìnīrān〉 predložiti/predlagati koga ili što za kakvu službu, položaj ili priznanje [~ film za nagradu] |
nònēt | im. m. 〈G nonéta; mn. N nonéti, G nonétā〉 glazb. 1. glazbeno djelo za devet solističkih glasova ili instrumenata 2. glazbeni sastav od devet članova |
nonšalàntan | prid. 〈G nonšalàntna; odr. nonšalàntnī, G nonšalàntnōg(a); ž. nonšalàntna, s. nonšalàntno〉 v. nehajan |
nȏrma | im. ž. 〈G nȏrmē; mn. N nȏrme, G nȏrmā/nȏrmī〉 1. pravilo, propis, obrazac, kriterij prema kojemu se određuje kako bi što trebalo biti 2. jez. pravila (pravopis i gramatika) i popis (normativni rječnik) koji određuju što u jezik ulazi i što u njega ne ulazi [eksplicitna ~; uporabna ~] |
normála | im. ž. 〈G normálē; mn. N normále, G normálā〉 1. mat. pravac koji je okomit na drugi pravac ili ravninu 2. uobičajeno, obično stanje [vratiti se u normalu] |
nòrmālan | prid. 〈G nòrmālna; odr. nòrmālnī, G nòrmālnōg(a); ž. nòrmālna, s. nòrmālno; komp. normàlnijī〉 1. koji je uobičajen ili redovit [normalna temperatura za ovo doba godine] 2. koji je kako treba [~ rad motora] 3. čije ponašanje ne odstupa od uobičajenoga, s kojim se jednostavno komunicira [~ čovjek]; ant. nenormalan |
normalizácija | im. ž. 〈G normalizácijē〉 dovođenje u normalno stanje [~ odnosa u regiji] |
normalizírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. normalìzīrām, 3. l. mn. normalizírajū, imp. normalìzīrāj, aor. normalizírah, imperf. normalìzīrāh, prid. r. normalizírao, prid. t. normalìzīrān〉 dovesti/dovoditi u normalno stanje [~ odnose] |
nòrmālno | pril. 〈komp. normàlnijī〉 uobičajeno ili redovito, tako da ne odstupa od uobičajenoga [~ postupati; osjećati se ~] |
normàtīv | im. m. 〈G normatíva; mn. N normatívi, G normatívā〉 utvrđena količina gradiva, energije, vremena itd. za obavljanje kakva posla ili sl. |
nȍrmatīvnī | prid. 〈G nȍrmatīvnōg(a); ž. nȍrmatīvnā, s. nȍrmatīvnō〉 koji se temelji na normi [~ rječnik] |
normatívnōst | im. ž. 〈G normatívnosti, I normatívnošću/normatívnosti〉 svojstvo onoga što je normativno |
normírānje | im. s. 〈G normírānja〉 uspostavljanje kakve norme |
normírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. nòrmīrām, 3. l. mn. normírajū, imp. nòrmīrāj, aor. normírah, imperf. nòrmīrāh, prid. r. normírao, prid. t. nòrmīrān〉 uspostaviti/uspostavljati kakvu normu [~ jezik; ~ nazivlje] |
nòrvēškī | prid. 〈G nòrvēškōg(a); ž. nòrvēškā, s. nòrvēškō〉 1. koji se odnosi na Norvešku i Norvežane 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. službeni jezik u Norveškoj i narodni jezik Norvežana |
nȏs | im. m. 〈G nȍsa, L nòsu, I nȍsom; mn. N nȍsovi, G nȍsōvā〉 anat. 1. početni dio dišnoga sustava smješten na licu [grčki ~; orlovski ~] 2. organ za njuh ♦ dati po nosu komu ukoriti koga, izgrditi koga, kritizirati koga, kazniti koga; dignuti ~ umisliti se, ponijeti se oholo (bahato); dobiti po nosu biti oštro ukoren (kritiziran); gurnuti (staviti i sl.) pod ~ 〈komu što〉 1. prigovoriti komu što 2. zamjeriti komu što; ide (izlazi, izišlo je) na ~ 〈komu što〉 dosadilo je komu, postalo je nepodnošljivo komu; imati 〈dobar〉 ~ za što uočavati određene osobine (vrijednosti), znati procijeniti što; ispred nosa [biti, nalaziti se i sl.] u izravnoj blizini, veoma blizu [biti, nalaziti se i sl.]; nabiti na ~ komu što prigovoriti komu što, zamjeriti komu što; natrljati (obrisati) ~ 〈komu〉 prigovoriti komu što, zamjeriti komu što; ne vidjeti dalje od nosa biti ograničen u svojim zapažanjima; objesiti (spustiti) ~ 〈do poda〉 uvrijediti se, naljutiti se; odnijeti (zatvoriti itd.) ispred nosa (pred nosom) 〈komu što〉 odnijeti (zatvoriti itd.) neposredno prije čijega dolaska; promoliti (pomoliti) ~ pojaviti se, izići, proviriti; vidjeti po nosu 〈komu〉 prosuditi o čemu na temelju izgleda ili ponašanja; vući za ~ koga varati koga; zabadati (gurati) 〈svoj〉 ~ 〈u što〉 uplitati se u tuđe stvari, miješati se u što, biti pretjerano znatiželjan |
nòsāč | im. m. 〈G nosáča, A nosáča/nòsāč, V nȍsāču; mn. N nosáči, G nosáčā〉 1. 〈A nosáča〉 čovjek kojemu je posao da nosi kakav teret [gradski ~; ~ u hotelu] 2. 〈A nòsāč〉 naprava koja što drži ili podupire [glavni ~ zida; stup ~; ~ zrakoplova] |
nosàčica | im. ž. 〈G nosàčicē; mn. N nosàčice, G nosàčīcā〉 žena kojoj je posao da nosi kakav teret |
nosàčičin | prid. 〈G nosàčičina; ž. nosàčičina, s. nosàčičino〉 koji pripada nosačici |
nòsat | prid. 〈G nòsata; odr. nòsatī, G nòsatōg(a); ž. nòsata, s. nòsato; komp. nosàtijī〉 koji ima velik nos |
nósati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. nȏsām, 3. l. mn. nósajū, imp. nȏsāj, aor. nósah, imperf. nȏsāh, prid. r. nósao, prid. t. nȏsān〉 često ili dugo hodati s kakvim teretom na leđima ili na rukama [~ dijete na rukama] |
nòsila | im. pl. t. s. 〈G nȍsīlā〉 naprava za ručno nošenje bolesnika |
nòsilac | im. m. 〈G nòsioca, V nòsioče; mn. N nòsioci, G nòsilācā〉 1. v. nositelj 2. fiz., tehn. ono što nešto nosi [~ signala] |
nòsina | im. ž. 〈G nòsinē; mn. N nòsine, G nȍsīna〉 uv., pogr. velik nos |
nòsiočev | prid. 〈G nòsiočeva; ž. nòsiočeva, s. nòsiočevo〉 v. nositeljev |
nòsitelj | im. m. 〈G nòsitelja; mn. N nòsitelji, G nòsitēljā〉 1. osoba koja što nosi 2. osoba koja upravlja kakvim poslom ili je za njega odgovorna [~ kolegija; ~ posla]; sin. (nosilac) |
nòsiteljev | prid. 〈G nòsiteljeva; ž. nòsiteljeva, s. nòsiteljevo〉 koji pripada nositelju; sin. (nosiočev) |
nositèljica | im. ž. 〈G nositèljicē; mn. N nositèljice, G nositèljīcā〉 1. žena koja što nosi 2. žena koja upravlja kakvim poslom ili ga zastupa [~ posla; ~ nagrade] |
nositèljičin | prid. 〈G nositèljičina; ž. nositèljičina, s. nositèljičino〉 koji pripada nositeljici |
nòsiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. nȍsīm, 3. l. mn. nȍsē, imp. nòsi, aor. nòsih, imperf. nȍšāh/nòsijāh, prid. r. nòsio, prid. t. nȍšen〉 1. premještati kakav teret na leđima ili na rukama [~ torbu na leđima] 2. držati ili podupirati što [Zid nosi čitav krov.] 3. stavljati na sebe, imati na sebi [Nosim samo lijepa odijela.; ~ bradu i brkove] 4. pren. živjeti s čim negativnim [~ bol u srcu] 5. imati što u sebi [~ dijete; ~ klicu zaraze] 6. biti uzrokom čega, prouzročivati kakvu posljedicu [~ nevolje]; sin. donositi 7. činiti da što nestane [Voda nosi sve pred sobom.]; sin. odnositi • nòsiti se 〈povr.〉 1. biti u modi [Ove zime nosi se sivo.] 2. moći što izdržati [Dobro se nosi s problemima.] |
nòsiv | prid. 〈G nòsiva; odr. nòsivī, G nòsivōg(a); ž. nòsiva, s. nòsivo; komp. nosìvijī〉 1. 〈pozitiv〉 koji što nosi [nosivi zid] 2. koji se može nositi [nosiva odjeća] |
nòsivōst | im. ž. 〈G nòsivosti, I nòsivošću/nòsivosti〉 najveća dopuštena masa kojom se što može opteretiti [~ broda; ~ dizala; ~ kamiona] |
nȍsnī | |
nòsnica | im. ž. 〈G nòsnicē; mn. N nòsnice, G nȍsnīcā〉 anat. svaki od dvaju otvora nosa u kojima je smještena nosna šupljina |
nȍsnīk | im. m. 〈G nȍsnīka; mn. N nȍsnīci, G nȍsnīkā〉 gram. zvonačnik pri čijemu se izgovoru meko nepce spušta, a zrak struji kroz nos; sin. (nazal) |
nȍsorōg | im. m. 〈G nȍsorōga; mn. N nȍsorōzi, G nȍsorōgā〉 zool. krupan kopitar debele kože s jednim rogom ili dvama rogovima na njušci ili čelu koji ima kratke, debele noge i živi u Africi i Aziji [afrički ~] |
nostàlgičan | prid. 〈G nostàlgična; odr. nostàlgičnī, G nostàlgičnōg(a); ž. nostàlgična, s. nostàlgično; komp. nostalgìčnijī〉 koji je ispunjen nostalgijom |