pregledávānje

im. s. G pregledávānja usp. pregledanje

pregledávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preglèdāvām, 3. l. mn. pregledávajū, imp. preglèdāvāj, aor. pregledávah, imperf. preglèdāvāh, prid. r. pregledávao, prid. t. preglèdāvān usp. preglédati

préglednīk

im. m. G préglednīka; mn. N préglednīci, G préglednīkā inform. program koji služi za pregledavanje i pretraživanje sadržaja na internetu; sin. (prebirnik, pretražnik)

préglednōst

im. ž. G préglednosti, I préglednošću/préglednosti svojstvo onoga što je pregledno; ant. nepreglednost

prègon

im. m. G prègona; mn. N prègoni, G prȅgōnā dio pašnjaka odijeljen ogradom

pregòrjeti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. prègorīm, 3. l. mn. prègorē, imp. pregòri, aor. pregòrjeh, prid. r. m. pregòrio, ž. pregòrjela, s. pregòrjelo, mn. pregòrjeli 1. prestati gorjeti zbog pregrijavanja [Žarulja je pregorjela.] 2. pren. pomiriti se s čim, preboljeti ili nadvladati što [~ sramotu]

pregovàrāč

im. m. G pregovaráča, V prȅgovarāču; mn. N pregovaráči, G pregovaráčā osoba koja vodi pregovore

pregovaràčica

im. ž. G pregovaràčicē; mn. N pregovaràčice, G pregovaràčīcā žena koja vodi pregovore

pregovaràčičin

prid. G pregovaràčičina; ž. pregovaràčičina, s. pregovaràčičino koji pripada pregovaračici

pregovárānje

im. s. G pregovárānja vođenje pregovora, nastojanje da se usklade različita stajališta i pronađu rješenja prihvatljiva svim uključenim stranama

pregovárati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. pregòvārām, 3. l. mn. pregovárajū, imp. pregòvārāj, aor. pregovárah, imperf. pregòvārāh, prid. r. pregovárao nastojati uskladiti različita stajališta i pronaći rješenja prihvatljiva svim uključenim stranama; sin. (voditi pregovore) v. pod voditi

prȅgovōri

im. pl. t. m. G prȅgovōrā razgovori čiji je cilj usklađivanje različitih stajališta i pronalaženje rješenja prihvatljivih svim uključenim stranama

prègrada

im. ž. G prègradē; mn. N prègrade, G prȅgrādā ono što dijeli koji prostor na dva dijela ili više njih

pregráditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prègrādīm, 3. l. mn. prègrādē, imp. pregrádi, aor. pregrádih, prid. r. pregrádio, prid. t. prègrāđen podijeliti koji prostor na dva dijela ili više njih [~ sobu]; vidski parnjak: pregrađivati

prègradnīk

im. m. G prègradnīka; mn. N prègradnīci, G prègradnīkā v. praskavac

pregrađívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pregràđujēm, 3. l. mn. pregràđujū, imp. pregràđūj, aor. pregrađívah, imperf. pregràđīvāh, prid. r. pregrađívao, prid. t. pregràđīvān dijeliti koji prostor na dva dijela ili više njih [~ sobu]; vidski parnjak: pregraditi

prègrijati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prègrijēm, 3. l. mn. prègrijū, imp. prègrīj, aor. prègrijah, prid. r. prègrijao, prid. t. prègrijān previše zagrijati, učiniti prevrućim [~ sobu] • prègrijati se povr. previše se zagrijati, postati prevrućim [Motor se pregrijao.; Računalo se pregrijalo.]; vidski paranjak: pregrijavati

pregrijávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pregrìjāvām, 3. l. mn. pregrijávajū, imp. pregrìjāvāj, aor. pregrijávah, imperf. pregrìjāvāh, prid. r. pregrijávao, prid. t. pregrìjāvān previše zagrijavati, činiti prevrućim [~ stan] • pregrijávati se povr. previše se zagrijavati, postajati prevrućim [Motor se pregrijava.; Računalo se pregrijava.]; vidski paranjak: pregrijati

prègristi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pregrízem, 3. l. mn. pregrízū, imp. pregrízi, aor. pregrízoh, prid. r. prègrīzao, prid. t. pregrìzen zubima odvojiti što od čega [~ komad kruha; ~ konac]

prȅgr̄št

im. ž. G prȅgr̄šti, I prȅgr̄šću/prȅgr̄šti; mn. N prȅgr̄šti, G prȅgr̄štī 1. količina koja stane u dlanove skupljene i savijene tako da svojim oblikom služe kao posuda [~ brašna] 2. pren. velika količina čega [~ darova; ~ poljubaca]

prȅhlada

im. ž. G prȅhladē; mn. N prȅhlade, G prȅhlādā med. virusna upala nosne i ždrijelne sluznice; sin. hunjavica

prehláditi se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. prèhlādīm se, 3. l. mn. prèhlādē se, imp. prehládi se, aor. prehládih se, prid. r. prehládio se, prid. t. prèhlāđen oboljeti od prehlade; vidski parnjak: prehlađivati se

prehlađívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. prehlàđujēm se, 3. l. mn. prehlàđujū se, imp. prehlàđūj se, aor. prehlađívah se, imperf. prehlàđīvāh se, prid. r. prehlađívao se oboljeti od prehlade; vidski parnjak: prehladiti se

prehódati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. prèhōdām, 3. l. mn. prehódajū, imp. prèhōdāj, aor. prehódah, prid. r. prehódao 1. prijeći pješice [~ nekoliko kilometara] 2. preboljeti koju bolest bez mirovanja i potrebnoga liječenja [~ upalu pluća]; ant. odležati pren., preležati pren.

prèhrambenī

prid. G prèhrambenōg(a); ž. prèhrambenā, s. prèhrambenō 1. koji služi za prehranu [~ proizvod] 2. koji se odnosi na prehranu [~ lanac]

prèhrana

im. ž. G prèhranē 1. davanje hrane komu; sin. hranidba, hranjenje 2. uzimanje hrane; sin. hranidba, hranjenje 3. hrana koja se uzima [pravilna ~]

prehrániti (se)

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèhrānīm, 3. l. mn. prèhrānē, imp. prehráni, aor. prehránih, prid. r. prehránio, prid. t. prèhrānjen hraneći koga postići da preživi [~ obitelj]; vidski parnjak: prehranjivati ( se)

prehranjívati (se)

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prehrànjujēm, 3. l. mn. prehrànjujū, imp. prehrànjūj, aor. prehranjívah, imperf. prehrànjīvāh, prid. r. prehranjívao, prid. t. prehrànjīvān hraneći koga postizati da preživi [~ obitelj]; vidski parnjak: prehraniti ( se)

preinačávānje

im. s. G preinačávānja davanje drugoga oblika čemu; sin. (modificiranje), preinačivanje, preinaka, preoblika, preoblikovanje, preobrazba

preinačávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preinàčāvām, 3. l. mn. preinačávajū, imp. preinàčāvāj, aor. preinačávah, imperf. preinàčāvāh, prid. r. preinačávao, prid. t. preinàčāvān davati drugi oblik čemu [~ misao; ~ rečenicu]; sin. (modificirati), preinačivati, preoblikovati, preobražavati; vidski parnjak: preinačiti

preináčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. preìnāčīm, 3. l. mn. preìnāčē, imp. preináči, aor. preináčih, prid. r. preináčio, prid. t. preìnāčen dati drugi oblik čemu [~ misao; ~ rečenicu]; sin. (modificirati), preoblikovati, preobraziti; vidski parnjaci: preinačavati, preinačivati

preinačívānje

im. s. G preinačívānja usp. preinačavanje

preinačívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preinàčujēm, 3. l. mn. preinàčujū, imp. preinàčūj, aor. preinačívah, imperf. preinàčīvāh, prid. r. preinačívao, prid. t. preinàčīvān usp. preinačavati

prȅinaka

im. ž. G prȅinakē, DL prȅinaci; mn. N prȅinake, G prȅinākā 1. promjena nastala zbog davanja oblika čemu; sin. (modifikacija) 2. davanje drugoga oblika čemu; sin. (modificiranje), preinačavanje, preinačivanje, preoblikovanje; sin. preoblika, preobrazba

preispítati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. preìspītām, 3. l. mn. preispítajū, imp. preìspītāj, aor. preispítah, prid. r. preispítao, prid. t. preìspītān ponovno ispitati valjanost čega [~ svoje mišljenje]; vidski parnjak: preispitivati

preispitívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preispìtujēm, 3. l. mn. preispìtujū, imp. preispìtūj, aor. preispitívah, imperf. preispìtīvāh, prid. r. preispitívao, prid. t. preispìtīvān ponovno ispitivati valjanost čega [~ svoje mišljenje]; vidski parnjak: preispitati

prejédati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. prèjēdām se, 3. l. mn. prejédajū se, imp. prèjēdāj se, aor. prejédah se, imperf. prèjēdāh se, prid. r. prejédao se preopterećivati želudac jelom [~ za objed]; sin. natrpavati se pren., razg. v. pod natrpavati, prežderavati se pogr.; vidski parnjak: prejesti se

prèjesti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. prèjedēm se, 3. l. mn. prèjedū se, imp. prèjedi se, aor. prèjedoh se, prid. r. prèjeo se preopteretiti želudac jelom [~ za objed]; sin. natrpati se pren., razg. v. pod natrpati, prežderati se pogr.; vidski parnjak: prejedati se

prekàmbrij

im. m. G prekàmbrija v. pradoba

prekápati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèkāpām, 3. l. mn. prekápajū, imp. prèkāpāj, aor. prekápah, imperf. prèkāpāh, prid. r. prekápao, prid. t. prèkāpān 1. kopanjem izbacivati donje slojeve zemlje na površinu [~ vrt] 2. pren. prevrtati tražeći što, sve pretraživati [~ ladice; ~ papire]; sin. prekopavati; vidski paranjak: prekopati  ~ po sjećanjima/uspomenama prisjećati se čega iz prošlosti

prȅkasno

pril. nakon isteka određenoga roka [Sad je ~ za dogovor.]; sin. kasno; ant. prerano, rano

prékid

im. m. G prékida; mn. N prékidi, G prékīdā 1. prestanak koje radnje, zbivanja, stanja ili odnosa [~ nastave; ~ rada]; sin. obustava 2. mjesto na kojemu se što prekinulo [~ voda; ~ autoceste]

prekìdāč

im. m. G prekidáča; mn. N prekidáči, G prekidáčā tehn. naprava kojom se što prekida, otvara ili zatvara dovod čega; sin. (sklopka)

prekídānje

im. s. G prekídānja 1. proces u kojemu se što prekida 2. proces u kojemu se koga prekida u čemu; sin. presijecanje

prekídati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. prèkīdām, 3. l. mn. prekídajū, imp. prèkīdāj, aor. prekídah, imperf. prèkīdāh, prid. r. prekídao, prid. t. prèkīdān 1. prijel. a. trzajući, vukući, lomeći rastavljati što [~ nit] b. zaustavljati kakvu radnju, stanje ili zbivanje [~ predstavu; ~ druženje; ~ bolovanje]; sin. obustavljati c. pren. onemugućivati koga u čemu [~ koga u govoru; ~ komunikaciju]; sin. presijecati pren. 2. neprijel. razg. raskidati ljubavnu vezu [Stalno prekidaju i uvijek se pomire.] • prekídati se povr. 1. lomiti se, pucati na dva dijela [Konac se stalno prekida.] 2. nepredviđeno prestajati [Predstava se prekida.; Druženje se prekida.]; vidski paranjak: prekinuti

prèkinuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèkinēm, 3. l. mn. prèkinū, imp. prèkini, aor. prèkinuh, prid. r. prèkinuo, prid. t. prèkinūt 1. prijel. a. trzajući, vukući, lomeći rastaviti što [~ nit] b. zaustaviti kakvu radnju, stanje ili zbivanje [~ predstavu; ~ druženje; ~ bolovanje]; sin. obustaviti c. pren. onemugućiti koga u čemu [~ koga u govoru; ~ komunikaciju]; sin. presjeći pren. 2. neprijel. razg. raskidati ljubavnu vezu [Prekinuli smo.] • prèkinuti se povr. 1. slomiti se, puknuti na dva dijela [Konac se prekinuo za vrijeme šivanja.] 2. nepredviđeno prestati [Predstava se prekinula.; Druženje se prekinulo.]; vidski paranjak: prekidati

prȅkjučēr

pril. 1. tijekom dana koji je prethodio jučerašnjemu, u danu prije jučerašnjega [Učio sam ~.] 2. u im. funkciji dan koji je prije jučerašnjega [Od ~ sve je drukčije.]; ant. prekosutra, preksutra

prȅklāni

pril. 1. tijekom godine koja je prethodila prošloj, u godini prije prošle [Preklani sam bio u Splitu.] 2. u im. funkciji godina koja je prije prošle [Od ~ sve je drukčije.]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga