rìcinusov | prid. 〈G rìcinusova; ž. rìcinusova, s. rìcinusovo〉 koji pripada ricinusu, koji se odnosi na ricinus [ricinusovo ulje] |
rȉdānje | im. s. 〈G rȉdānja〉 glasan, neutješan plač |
rȉdati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. rȉdām, 3. l. mn. rȉdajū, imp. rȉdāj, aor. rȉdah, imperf. rȉdāh, prid. r. rȉdao〉 glasno, neutješno plakati |
rȋđ | prid. 〈G ríđa; odr. rȋđī, G rȋđēg(a); ž. ríđa, s. ríđe〉 koji je boje hrđe, koji je crvenkastožute boje [riđa kosa; riđa brada; riđa dlaka] |
rȉđast | prid. 〈G rȉđasta; odr. rȉđastī, G rȉđastōg(a); ž. rȉđasta, s. rȉđasto; komp. riđàstijī〉 koji je pomalo riđ |
rìđōvka | im. ž. 〈G rìđōvkē, DL rìđōvki; mn. N rìđōvke, G rìđōvkā/rìđōvkī〉 zool. zmija ljutica sive, smeđe ili crne boje s uzdužnom vijugavom prugom na leđima |
rȉgati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. rȉgām, 3. l. mn. rȉgajū, imp. rȉgāj, aor. rȉgah, imperf. rȉgāh, prid. r. rȉgao, prid. t. rȉgān〉 1. 〈neprijel.〉 razg. v. povraćati 2. 〈prijel.〉 pren. izbacivati što u velikoj količini [~ vatru; ~ lavu] |
rigòlati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. rigòlām, 3. l. mn. rigòlajū, imp. rigòlāj, aor. rigòlah, imperf. rigòlāh, prid. r. rigòlao, prid. t. rȉgolān〉 polj. duboko prekapati tlo |
rȉjas | im. m. 〈G rȉjasa; mn. N rȉjasi, G rȉjāsā〉 geol. morski zaljev, uvala strmih obala ili potopljeno riječno ušće nastalo podizanjem morske razine i provalom mora u riječne doline nakon posljednjega ledenog doba |
rijȇč | im. ž. 〈G rijȇči, L rijéči, I rijȇčju/rijȇči; mn. N rijȇči, G rijéčī, DLI rijéčima〉 1. jez. skup glasova (izraz) koji ima svoje značenje (sadržaj) i može stajati samostalno [nepromjenjiva ~; nepunoznačna ~; promjenjiva ~; punoznačna ~] 2. kraći tekst, obično svečani ili uvodni [uvodna ~]; sin. slovo poet. ◇ imenska ~ gram. riječ koja se može sklanjati ♦ bacati riječi u vjetar govoriti uzalud; bez riječi šutke, ne govoreći ništa, bez prigovora; biti od riječi držati obećanje, držati se svojih odluka (obećanja); časna ~ zbilja, zaista, za ozbiljno; dati 〈časnu〉 ~ obećati, zareći se komu; doći do riječi uspjeti reći što, progovoriti; drugim riječima malo drukčije rečeno, da se drukčije izrazim, zapravo; hvatati za ~ koga iskorištavati ono što tko kaže, uporno tražiti točnost čijega iskaza; imati glavnu ~ govoriti više od svih, biti u središtu pozornosti; imati posljednju (zadnju) ~ iznijeti odlučujuće činjenice, zaključiti raspravu, pobijediti u sporu ili raspravi; jednom riječju (riječi) ukratko, najkraće rečeno; nemam riječi nemam što reći, zaprepašten sam; ni riječi 〈više〉 ne govori dalje, ne želim više slušati; od riječi do riječi doslovno, točno, sa svim detaljima; održati ~ ispuniti obećanje; ostati bez riječi (teksta) šutjeti, ne naći pravi odgovor; posljednja (zadnja) ~ čega novo otkriće, najnoviji doprinos čega; prazne riječi riječi koje ne obvezuju, lažna obećanja; prekršiti (pogaziti) ~ ne održati obećanje; prijeći s riječi na djela prijeći u akciju; zapela (zastala) je komu ~ u grlu zašutio je, naglo je prestao govoriti; ~ po ~ postupno, vodeći računa o svakoj riječi; riječju i djelom na sve načine, svim sredstvima; škrt na riječima šutljiv, koji malo govori; teške riječi uvrede; upasti (uletjeti) komu u ~ neočekivano prekinuti koga u govoru; uzeti (oteti) komu ~ iz usta reći ono što je tko drugi mislio reći; uzeti ~ započeti govor, početi govoriti; vagati svaku ~ govoriti s velikim oprezom, pažljivo birati riječi; vjerovati komu na ~ vjerovati komu bez dokaza |
rijéčca | im. ž. 〈G rijéčcē; mn. N rijéčce, G rijéčcā〉 1. um. mala riječ 2. v. čestica gram. |
rijȇčnī | prid. 〈G rijȇčnōg(a); ž. rijȇčnā, s. rijȇčnō〉 koji se odnosi na rijeku [riječna riba; ~ rak; ~ rukavac] |
rijȇdak | prid. 〈G rijétka; odr. rȋjetkī, G rijȇtkōg(a); ž. rijétka, s. rijȇtko; komp. rjȅđī〉 1. kojemu su dijelovi razmaknuti jedan od drugoga ili koji ima malo krutih sastojaka [rijetka šuma; rijetka trava; rijetko varivo]; ant. gust 2. koji dolazi, ponavlja se ili zbiva u duljim vremenskim razmacima [~ gost]; ant. čest, nerijedak 3. koji nije običan ili očekivan [~ slučaj]; sin. neuobičajen; ant. čest, nerijedak, uobičajen 4. koji postoji u malome broju, do koga ili čega je teško doći [rijetka životinja; ~ proizvod] 5. 〈odr.〉 koji čine mali dio kakva skupa [Rijetki misle da to nije u redu.]; ant. mnogi |
rijéka | im. ž. 〈G rijékē, DL rijéci; mn. N rijéke, G rijékā〉 1. zem. stalna tekućica koja pod utjecajem sile teže teče i sama svojim tijekom usijeca korito [nizinska ~] 2. pren. veliko mnoštvo koje se kreće u određenome smjeru [~ ljudi; ~ vozila] |
rijéšiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. rijȇšīm, 3. l. mn. rijȇšē, imp. rijéši, aor. rijéših, prid. r. rijéšio, prid. t. rijȇšen〉 1. donijeti odluku o čemu [~ zahtjev]; sin. (dati rješenje); v. pod dati 2. odgonetnuti što ili naći rješenje za kakav zadatak [~ križaljku; ~ matematički zadatak; ~ zagonetku]; sin. (dati rješenje) v. pod dati, ( razriješiti) 3. pronaći izlaz iz kakve teške ili sporne situacije [~ probleme; ~ sukobe među suradnicima]; sin. (dati rješenje); v. pod dati • rijéšiti (se) 〈prijel.〉 pomoći komu da ukloni kakav teret ili osjećaj koji ga tišti [~ prijatelja dosadnih osoba; ~ se muka; ~ se treme]; sin. osloboditi (se) v. pod osloboditi; vidski paranjak: rješavati |
rijȇtko | |
rijétkōst | im. ž. 〈G rijétkosti, I rijétkošću/rijétkosti; mn. N rijétkosti, G rijétkostima〉 1. 〈jd.〉 svojstvo onoga što je rijetko 2. ono što je posebno rijetko; sin. (kuriozitet, raritet) |
rȉka | im. ž. 〈G rȉkē, DL rȉci; mn. N rȉke, G rȋkā〉 glasanje životinja koje riču [~ lava]; sin. (rikanje) |
ríkānje | im. s. 〈G ríkānja〉 v. rika |
ríkati | |
ríknuti | |
rȉkša | im. ž. 〈G rȉkšē; mn. N rȉkše, G rȋkšā/rȉkšī〉 dvokolica za prijevoz putnika na Dalekome istoku koju vuče čovjek |
rílce | im. s. 〈G rílca; mn. N rílca, G rȋlācā〉 1. um. malo rilo 2. zool. izduženi dio glave ili prednjega dijela tijela nekih beskralježnjaka |
rȉlo | im. s. 〈G rȉla; mn. N rȉla, G rȋlā〉 zool. 1. produžetak životinjskoga lica koji se sastoji od nosa, usta te gornje i donje čeljusti kojim životinja diše, njuši i ruje zemlju 2. izduženi pokretljivi dio nosa s nosnicama na vrhu koji služi za disanje, njuh i opip; sin. surla |
rȉma | |
rimokàtoličkī | prid. 〈G rimokàtoličkōg(a); ž. rimokàtoličkā, s. rimokàtoličkō〉 rel. koji se odnosi na rimokatolike |
rimokàtolik | im. m. 〈G rimokàtolika, V rȉmokatoliče; mn. N rimokàtolici, G rimokàtolīkā〉 rel. pripadnik Katoličke Crkve koji u bogoslužju primjenjuje zapadni obred |
rimokàtolikinja | im. ž. 〈G rimokàtolikinjē; mn. N rimokàtolikinje, G rimokàtolikīnjā〉 v. rimokatolkinja |
rimokàtolkinja | im. ž. 〈G rimokàtolkinjē; mn. N rimokàtolkinje, G rimokàtolkīnjā〉 rel. pripadnica Katoličke Crkve koja u bogoslužju primjenjuje zapadni obred; sin. (rimokatolikinja) |
rȉmovānje | im. s. 〈G rȉmovānja〉 knjiž. v. rima |
rȉmovati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 3. l. jd. rȉmujē se, 3. l. mn. rȉmujū se, aor. 3. l. jd. rȉmovā se, imperf. 3. l. jd. rȉmovāše se, prid. r. rȉmovao se, prid. t. rȉmovān〉 knjiž. podudarati se u slogovima na kraju riječi |
rȉng | im. m. 〈G rȉnga; mn. N rȉngovi, G rȉngōvā〉 sp. ograđeno borilište u obliku kvadrata |
rȉps | im. m. 〈G rȉpsa〉 rebrasta tkanina |
rȉs | im. m. 〈G rȉsa; mn. N rȉsovi, G rȉsōvā〉 zool. 1. 〈mn.〉 skupina zvijeri crvenkaste boje s mrljama koja živi u Europi 2. pripadnik istoimene skupine ♦ bijesan (ljut) kao ~ veoma ljut, pun bijesa |
rȉsānje | im. s. 〈G rȉsānja〉 pravljenje crteža; sin. crtanje |
rȉsati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. rȉšēm, 3. l. mn. rȉšū, imp. rȉši, aor. rȉsah, imperf. rȉsāh, prid. r. rȉsao, prid. t. rȉsān〉 praviti crtež [~ čovjeka; ~ kuću]; sin. crtati |
riskàntan | prid. 〈G riskàntna; odr. riskàntnī, G riskàntnōg(a); ž. riskàntna, s. riskàntno; odr. riskàntnijī〉 v. pogibeljan |
riskírati | gl. dvov. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. rìskīrām, 3. l. mn. riskírajū, imp. rìskīrāj, aor. riskírah, imperf. rìskīrāh, prid. r. riskírao〉 izložiti/izlagati riziku, izložiti se/izlagati se opasnosti |
rȋt | im. m. 〈G rȋta, L rítu; mn. N rȉtovi, G rȉtōvā〉 zem. zemljište uz rijeku, potok ili jezero koje povremeno poplavljuje voda |
rìtam | im. m. 〈G rìtma; mn. N rìtmovi, G rȉtmōvā〉 pravilno i uzastopno ponavljanje ili izmjenjivanje zvukova, pokreta, slogova ili pojava [~ plesa; pjesnički ~; ~ srca] |
rìtmičan | prid. 〈G rìtmična; odr. rìtmičnī, G rìtmičnōg(a); ž. rìtmična, s. rìtmično; komp. ritmìčnijī〉 u kojemu ima ritma [ritmična rečenica; ritmično kretanje] |
rìtmičār | im. m. 〈G rìtmičāra, V rìtmičāru/rìtmičāre; mn. N rìtmičāri, G rìtmičārā〉 osoba koja se bavi ritmikom |
rìtmičārev | prid. 〈G rìtmičāreva; ž. rìtmičāreva, s. rìtmičārevo〉 koji pripada ritmičaru; sin. ritmičarov |
rìtmičārka | im. ž. 〈G rìtmičārkē, DL rìtmičārki; mn. N rìtmičārke, G rìtmičārkā/rìtmičārkī〉 žena koja se bavi ritmikom |
rìtmičārov | prid. 〈G rìtmičārova; ž. rìtmičārova, s. rìtmičārovo〉 usp. ritmičarev |
rìtmičkī | prid. 〈G rìtmičkōg(a); ž. rìtmičkā, s. rìtmičkō〉 koji se odnosi na ritmiku [ritmičke vježbe] |
rìtmičnōst | im. ž. 〈G rìtmičnosti, I rìtmičnošću/rìtmičnosti〉 svojstvo onoga što je ritmično |
rìtmika | im. ž. 〈G rìtmikē, DL rìtmici〉 skup plesnih gimnastičkih vježba uz glazbenu pratnju |