ròktānje

im. s. G ròktānja glasanje glasom koji podsjeća na rok-rok

ròktati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. rȍkćē, 3. l. mn. rȍkćū, aor. 3. l. jd. rȍktā, imperf. 3. l. jd. rȍktāše, prid. r. ròktao glasati se glasom koji podsjeća na rok-rok [Svinja rokće.]

rolèta

im. ž. G rolètē; mn. N rolète, G rolétā zaštitna zavjesa od spojenih drvenih ili plastičnih letvica ili platna [spustiti rolete]

ròmān

im. m. G romána; mn. N románi, G románā knjiž. 1. jd. prozna književna vrsta koja obuhvaća najopsežnija djela u kojima se opisuje velik broj likova i događaja u širemu vremenskom i prostornom okviru 2. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti [kriminalistički ~; povijesni ~; pustolovni ~; ~ za djecu]

romànca

im. ž. G romàncē; mn. N romànce, G románcā 1. knjiž. a. lirsko-epska pjesnička književna vrsta ljubavne tematike vedra završetka i brzoga ritma b. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti 2. glazb. kraća skladba lirskoga ugođaja

romàničkī

prid. G romàničkōg(a); ž. romàničkā, s. romàničkō koji se odnosi na romaniku

romànika

im. ž. G romànikē, DL romànici stil u europskoj likovnoj umjetnosti i arhitekturi zapadne i južne Europe koji je trajao od 11. do 13. stoljeća

romànist

im. m. G romànista, V romànistu; mn. N romànisti, G romànīstā stručnjak koji proučava romanske jezike i književnosti na romanskim jezicima

romànistica

im. ž. G romànisticē; mn. N romànistice, G romànistīcā stručnjakinja koja proučava romanske jezike i književnosti na romanskim jezicima

romànističin

prid. G romànističina; ž. romànističina, s. romànističino koji pripada romanistici

romanìstičkī

prid. G romanìstičkōg(a); ž. romanìstičkā, s. romanìstičkō koji se odnosi na romaniste i romanistiku

romanìstika

im. ž. G romanìstikē, DL romanìstici znanost koja se bavi proučavanjem romanskih jezika i književnosti

romanizácija

im. ž. G romanizácijē širinje rimske kulture i latinskoga jezika među druge zemlje i narode

romanìzam

im. m. G romanìzma; mn. N romanìzmi, G romanìzāmā jez. riječ romanskoga podrijetla posuđena u koji drugi jezik i prilagođena njegovu jezičnom sustavu

romanizírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. romanìzīrām, 3. l. mn. romanizírajū, imp. romanìzīrāj, aor. romanizírah, imperf. romanìzīrāh, prid. r. romanizírao, prid. t. romanìzīrān proširiti/širiti rimsku kulturu i latinski jezik među pokorene narode

romanopísac

im. m. G romanopísca, V rȍmanopīšče; mn. N romanopísci, G romanòpīsācā pisac romana

romanopíščev

prid. G romanopíščeva; ž. romanopíščeva, s. romanopíščevo koji pripada romanopiscu

romàntičan

prid. G romàntična; odr. romàntičnī, G romàntičnōg(a); ž. romàntična, s. romàntično; komp. romantìčnijī 1. koji je sklon lijepim i skladnim osjećajima [romantična djevojka] 2. koji je prožet lijepim i skladnim osjećajima [~ film] 3. koji je iznimno lijep i skladan [~ krajolik; ~ ugođaj]

romàntičār

im. m. G romàntičāra, V romàntičāru/romàntičāre; mn. N romàntičāri, G romàntičārā 1. umjetnik koji stvara u duhu romantizma 2. pren. osoba koja sanjari, mašta o čemu, koja se zanosi velikim idejama; sin. sanjar

romàntičārev

prid. G romàntičāreva; ž. romàntičāreva, s. romàntičārevo koji pripada romantičaru; sin. romantičarov

romàntičārka

im. ž. G romàntičārkē, DL romàntičārki; mn. N romàntičārke, G romàntičārkā/romàntičārkī 1. umjetnica koja stvara u duhu romantizma 2. pren. žena koja sanjari, mašta, koja se zanosi velikim idejama; sin. sanjarica, sanjarka

romàntičārov

prid. G romàntičārova; ž. romàntičārova, s. romàntičārovo usp. romantičarev

romàntičkī

prid. G romàntičkōg(a); ž. romàntičkā, s. romàntičkō v. romantistički

romàntičnōst

im. ž. G romàntičnosti, I romàntičnošću/romàntičnosti osobina onoga koji je romantičan ili svojstvo onoga što je romantično

romàntika

im. ž. G romàntikē, DL romàntici 1. prožetost osjećajima 2. v. romantizam

romantìstičkī

prid. G romantìstičkōg(a); ž. romantìstičkā, s. romantìstičkō koji se odnosi na romantizam; sin. (romantički)

romantìzam

im. m. G romantìzma umj. europski umjetnički stil te kulturno-povijesno i umjetničko razdoblje koje traje od kraja 18. do polovice 19. stoljeća (između klasicizma i realizma), nastao je u Njemačkoj, a značajke su mu suprostavljanje racionalizmu, okretanje individualnomu, isticanje važnosti prirode, obraćanje posebne pozornosti narodnoj umjetnosti i folkloru te nacionalnim jezicima; sin. (romantika)

rȍmb

im. m. G rȍmba; mn. N rȍmbovi, G rȍmbōvā mat. paralelogram kojemu su stranice jednake duljine

romìnjati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. romìnjā, 3. l. mn. romìnjajū, aor. 3. l. jd. romìnja, imperf. 3. l. jd. romìnjāše, prid. r. romìnjao padati u obliku sitnih kapljica [Kiša rominja.]

romòbīl

im. m. G romobíla; mn. N romobíli, G romobílā dječje vozilo na dvama kotačima s daskom u sredini

rȍmōn

im. m. G rȍmona 1. šum (o kiši) [~ kiše] 2. šum (o vodi) [~ potoka]; sin. žubor 3. pren. mnoštvo glasova koji su se slili u šum [ptičji ~; ~ slavujeve pjesme]

romòniti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. ròmonī, 3. l. mn. ròmonē, aor. 3. l. jd. rȍmonī, imperf. 3. l. jd. ròmonjāše, prid. r. romònio 1. proizvoditi romon (o kiši) [Kiša romoni.] 2. proizvoditi romon (o vodi) [Potok romoni.]; sin. žuboriti

rȍmpskī

prid. G rȍmpskōg(a); ž. rȍmpskā, s. rȍmpskō koji se odnosi na romb

rȍmskī

prid. G rȍmskōg(a); ž. rȍmskā, s. rȍmskō 1. koji se odnosi na Rome 2. u im. funkciji jd. m. jez. književni i narodni jezik Roma

rondèla

im. ž. G rondèlē; mn. N rondèle, G rondélā okrugli nasad u parku ili vrtu

rȍndo

im. m. G rȍnda; mn. m. s. N rȍndi/rȍnda, G rȏndā glazb. vedra skladba s jednom ili više tema koje se u stavku pojavljuju najmanje tri puta

rònilac

im. m. G rònioca, V rònioče; mn. N rònioci, G rònilācā 1. osoba koja roni ili zna roniti 2. osoba koja se bavi ronjenjem

ròniočev

prid. G ròniočeva; ž. ròniočeva, s. ròniočevo koji pripada roniocu

ronitèljica

im. ž. G ronitèljicē; mn. N ronitèljice, G ronitèljīcā 1. žena koja roni ili zna roniti 2. žena koja se bavi ronjenjem

ronitèljičin

prid. G ronitèljičina; ž. ronitèljičina, s. ronitèljičino koji pripada roniteljici

ròniti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. rȍnīm, 3. l. mn. rȍ, imp. ròni, aor. rònih, imperf. rȍnjāh, prid. r. rònio plivati ispod površine vode ili u njezinu dubinu [~ na dah]

rònjēnje

im. s. G rònjēnja plivanje ispod površine vode ili u njezinu dubinu

rȍpkinja

im. ž. G rȍpkinjē; mn. N rȍpkinje, G rȍpkīnjā usp. robinja

rȍpskī

prid. G rȍpskōg(a); ž. rȍpskā, s. rȍpskō koji se odnosi na robove; sin. robovski

ròpstvo

im. s. G ròpstva 1. društveni odnos u kojemu je čovjek rob ili vlasništvo drugoga čovjeka [pasti u ~; izbaviti iz ropstva] 2. pren. stanje onoga koji se u svemu slijepo pokorava drugomu

ròsa

im. ž. G ròsē, D rȍsi, A rȍsu; mn. N rȍse, G rósā met. skup vodenih kapljica nastalih kondenzacijom vodene pare iz najnižega sloja atmosfere koje se za vedrih noći talože na vodoravnim površinama ♦ mlad kao ~ veoma mlad; mlad kao ~ u podne star, u godinama

rȍsan

prid. G ròsna; odr. rȍsnī, G rȍsnōg(a); ž. ròsna, s. rȍsno koji je pun rose ili je prekriven rosom [rosna trava; rosno cvijeće]

rȍsīšte

im. s. G rȍsīšta fiz. temeperatura na kojoj tvar prelazi iz plinovitoga u tekuće stanje

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga