ròktānje | im. s. 〈G ròktānja〉 glasanje glasom koji podsjeća na rok-rok |
ròktati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. rȍkćē, 3. l. mn. rȍkćū, aor. 3. l. jd. rȍktā, imperf. 3. l. jd. rȍktāše, prid. r. ròktao〉 glasati se glasom koji podsjeća na rok-rok [Svinja rokće.] |
rolèta | im. ž. 〈G rolètē; mn. N rolète, G rolétā〉 zaštitna zavjesa od spojenih drvenih ili plastičnih letvica ili platna [spustiti rolete] |
ròmān | im. m. 〈G romána; mn. N románi, G románā〉 knjiž. 1. 〈jd.〉 prozna književna vrsta koja obuhvaća najopsežnija djela u kojima se opisuje velik broj likova i događaja u širemu vremenskom i prostornom okviru 2. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti [kriminalistički ~; povijesni ~; pustolovni ~; ~ za djecu] |
romànca | im. ž. 〈G romàncē; mn. N romànce, G románcā〉 1. knjiž. a. lirsko-epska pjesnička književna vrsta ljubavne tematike vedra završetka i brzoga ritma b. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti 2. glazb. kraća skladba lirskoga ugođaja |
romàničkī | prid. 〈G romàničkōg(a); ž. romàničkā, s. romàničkō〉 koji se odnosi na romaniku |
romànika | im. ž. 〈G romànikē, DL romànici〉 stil u europskoj likovnoj umjetnosti i arhitekturi zapadne i južne Europe koji je trajao od 11. do 13. stoljeća |
romànist | im. m. 〈G romànista, V romànistu; mn. N romànisti, G romànīstā〉 stručnjak koji proučava romanske jezike i književnosti na romanskim jezicima |
romànistica | im. ž. 〈G romànisticē; mn. N romànistice, G romànistīcā〉 stručnjakinja koja proučava romanske jezike i književnosti na romanskim jezicima |
romànističin | prid. 〈G romànističina; ž. romànističina, s. romànističino〉 koji pripada romanistici |
romanìstičkī | prid. 〈G romanìstičkōg(a); ž. romanìstičkā, s. romanìstičkō〉 koji se odnosi na romaniste i romanistiku |
romanìstika | im. ž. 〈G romanìstikē, DL romanìstici〉 znanost koja se bavi proučavanjem romanskih jezika i književnosti |
romanizácija | im. ž. 〈G romanizácijē〉 širinje rimske kulture i latinskoga jezika među druge zemlje i narode |
romanìzam | im. m. 〈G romanìzma; mn. N romanìzmi, G romanìzāmā〉 jez. riječ romanskoga podrijetla posuđena u koji drugi jezik i prilagođena njegovu jezičnom sustavu |
romanizírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. romanìzīrām, 3. l. mn. romanizírajū, imp. romanìzīrāj, aor. romanizírah, imperf. romanìzīrāh, prid. r. romanizírao, prid. t. romanìzīrān〉 proširiti/širiti rimsku kulturu i latinski jezik među pokorene narode |
romanopísac | im. m. 〈G romanopísca, V rȍmanopīšče; mn. N romanopísci, G romanòpīsācā〉 pisac romana |
romanopíščev | prid. 〈G romanopíščeva; ž. romanopíščeva, s. romanopíščevo〉 koji pripada romanopiscu |
romàntičan | prid. 〈G romàntična; odr. romàntičnī, G romàntičnōg(a); ž. romàntična, s. romàntično; komp. romantìčnijī〉 1. koji je sklon lijepim i skladnim osjećajima [romantična djevojka] 2. koji je prožet lijepim i skladnim osjećajima [~ film] 3. koji je iznimno lijep i skladan [~ krajolik; ~ ugođaj] |
romàntičār | im. m. 〈G romàntičāra, V romàntičāru/romàntičāre; mn. N romàntičāri, G romàntičārā〉 1. umjetnik koji stvara u duhu romantizma 2. pren. osoba koja sanjari, mašta o čemu, koja se zanosi velikim idejama; sin. sanjar |
romàntičārev | prid. 〈G romàntičāreva; ž. romàntičāreva, s. romàntičārevo〉 koji pripada romantičaru; sin. romantičarov |
romàntičārka | |
romàntičārov | prid. 〈G romàntičārova; ž. romàntičārova, s. romàntičārovo〉 usp. romantičarev |
romàntičkī | prid. 〈G romàntičkōg(a); ž. romàntičkā, s. romàntičkō〉 v. romantistički |
romàntičnōst | im. ž. 〈G romàntičnosti, I romàntičnošću/romàntičnosti〉 osobina onoga koji je romantičan ili svojstvo onoga što je romantično |
romàntika | im. ž. 〈G romàntikē, DL romàntici〉 1. prožetost osjećajima 2. v. romantizam |
romantìstičkī | prid. 〈G romantìstičkōg(a); ž. romantìstičkā, s. romantìstičkō〉 koji se odnosi na romantizam; sin. (romantički) |
romantìzam | im. m. 〈G romantìzma〉 umj. europski umjetnički stil te kulturno-povijesno i umjetničko razdoblje koje traje od kraja 18. do polovice 19. stoljeća (između klasicizma i realizma), nastao je u Njemačkoj, a značajke su mu suprostavljanje racionalizmu, okretanje individualnomu, isticanje važnosti prirode, obraćanje posebne pozornosti narodnoj umjetnosti i folkloru te nacionalnim jezicima; sin. (romantika) |
rȍmb | im. m. 〈G rȍmba; mn. N rȍmbovi, G rȍmbōvā〉 mat. paralelogram kojemu su stranice jednake duljine |
romìnjati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. romìnjā, 3. l. mn. romìnjajū, aor. 3. l. jd. romìnja, imperf. 3. l. jd. romìnjāše, prid. r. romìnjao〉 padati u obliku sitnih kapljica [Kiša rominja.] |
romòbīl | im. m. 〈G romobíla; mn. N romobíli, G romobílā〉 dječje vozilo na dvama kotačima s daskom u sredini |
rȍmōn | im. m. 〈G rȍmona〉 1. šum (o kiši) [~ kiše] 2. šum (o vodi) [~ potoka]; sin. žubor 3. pren. mnoštvo glasova koji su se slili u šum [ptičji ~; ~ slavujeve pjesme] |
romòniti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. ròmonī, 3. l. mn. ròmonē, aor. 3. l. jd. rȍmonī, imperf. 3. l. jd. ròmonjāše, prid. r. romònio〉 1. proizvoditi romon (o kiši) [Kiša romoni.] 2. proizvoditi romon (o vodi) [Potok romoni.]; sin. žuboriti |
rȍmpskī | prid. 〈G rȍmpskōg(a); ž. rȍmpskā, s. rȍmpskō〉 koji se odnosi na romb |
rȍmskī | prid. 〈G rȍmskōg(a); ž. rȍmskā, s. rȍmskō〉 1. koji se odnosi na Rome 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. književni i narodni jezik Roma |
rondèla | im. ž. 〈G rondèlē; mn. N rondèle, G rondélā〉 okrugli nasad u parku ili vrtu |
rȍndo | im. m. 〈G rȍnda; mn. m. s. N rȍndi/rȍnda, G rȏndā〉 glazb. vedra skladba s jednom ili više tema koje se u stavku pojavljuju najmanje tri puta |
rònilac | im. m. 〈G rònioca, V rònioče; mn. N rònioci, G rònilācā〉 1. osoba koja roni ili zna roniti 2. osoba koja se bavi ronjenjem |
ròniočev | prid. 〈G ròniočeva; ž. ròniočeva, s. ròniočevo〉 koji pripada roniocu |
ronitèljica | im. ž. 〈G ronitèljicē; mn. N ronitèljice, G ronitèljīcā〉 1. žena koja roni ili zna roniti 2. žena koja se bavi ronjenjem |
ronitèljičin | prid. 〈G ronitèljičina; ž. ronitèljičina, s. ronitèljičino〉 koji pripada roniteljici |
ròniti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. rȍnīm, 3. l. mn. rȍnē, imp. ròni, aor. rònih, imperf. rȍnjāh, prid. r. rònio〉 plivati ispod površine vode ili u njezinu dubinu [~ na dah] |
rònjēnje | im. s. 〈G rònjēnja〉 plivanje ispod površine vode ili u njezinu dubinu |
rȍpkinja | im. ž. 〈G rȍpkinjē; mn. N rȍpkinje, G rȍpkīnjā〉 usp. robinja |
rȍpskī | prid. 〈G rȍpskōg(a); ž. rȍpskā, s. rȍpskō〉 koji se odnosi na robove; sin. robovski |
ròpstvo | im. s. 〈G ròpstva〉 1. društveni odnos u kojemu je čovjek rob ili vlasništvo drugoga čovjeka [pasti u ~; izbaviti iz ropstva] 2. pren. stanje onoga koji se u svemu slijepo pokorava drugomu |
ròsa | im. ž. 〈G ròsē, D rȍsi, A rȍsu; mn. N rȍse, G rósā〉 met. skup vodenih kapljica nastalih kondenzacijom vodene pare iz najnižega sloja atmosfere koje se za vedrih noći talože na vodoravnim površinama ♦ mlad kao ~ veoma mlad; mlad kao ~ u podne star, u godinama |
rȍsan | prid. 〈G ròsna; odr. rȍsnī, G rȍsnōg(a); ž. ròsna, s. rȍsno〉 koji je pun rose ili je prekriven rosom [rosna trava; rosno cvijeće] |
rȍsīšte | im. s. 〈G rȍsīšta〉 fiz. temeperatura na kojoj tvar prelazi iz plinovitoga u tekuće stanje |