mȑk | prid. 〈G mr̀ka; odr. mr̀kī, G mr̀kōg(a); ž. mr̀ka, s. mr̀ko; komp. mr̀kijī〉 1. v. tamnosmeđ 2. pren. koji je smrknut ili ljut [~ pogled] |
mȑklī | prid. 〈G mȑklōg(a); ž. mȑklā, s. mȑklō〉 koji je bez svjetlosti [mrkla noć; ~ mrak] |
mȑko | pril. 〈komp. mr̀kijē〉 smrknuto ili ljuto [~ pogledati] |
mȑkva | im. ž. 〈G mȑkvē; mn. N mȑkve, G mȑkāvā/mȓkvā/mȑkvī〉 bot. 1. dvogodišnja povrtna zeljasta biljka iz porodice štitarka narančastoga korijena koja u drugoj godini razvija razgrananu cvjetnu stabljiku 2. jestivi vretenasti narančasti korijen istoimene biljke |
mȑkvica | im. ž. 〈G mȑkvicē; mn. N mȑkvice, G mȑkvīcā〉 um. mala mrkva |
mȑlja | im. ž. 〈G mȑljē; mn. N mȑlje, G mȓljā〉 1. zaprljano mjesto [~ od voća; ~ na kaputu] 2. točka ili mjesto koje se bojom razlikuje od površine na kojoj se nalazi [životinja s crnim mrljama]; sin. pjega ♦ ~ na savjesti nečastan postupak |
mr̀mljati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. mr̀mljām, 3. l. mn. mr̀mljajū, imp. mr̀mljāj, aor. mr̀mljah, imperf. mr̀mljāh, prid. r. mr̀mljao, prid. t. mȑmljān〉 govoriti tiho, nerazumljivo |
mr̀siti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. mȑsīm, 3. l. mn. mȑsē, imp. mr̀si, aor. mr̀sih, imperf. mr̀sijāh/mȑšāh, prid. r. mr̀sio, prid. t. mȑšen〉 činiti da kakva skupina niti ili vlasi bude u neredu [~ konce; ~ kosu]; sin. ispreplitati, zapetljavati, zaplitati; ant. otpetljavati, raspetljavati |
mȑš | usk. razg. v. marš |
mȑšav | |
mȑšavjeti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. mȑšavīm, 3. l. mn. mȑšavē, imp. mȑšavi, aor. mȑšavjeh, imperf. mȑšavljāh, prid. r. m. mȑšavio, ž. mȑšavjela, s. mȑšavjelo, mn. mȑšavjeli〉 postajati mršavim ili gubiti na tjelesnoj težini; ant. debljati se v. pod debljati |
mȑšavljēnje | im. s. 〈G mȑšavljēnja〉 postajanje mršavim ili gubljenje na tjelesnoj težini; ant. debljanje |
mȑšavōst | |
mr̀štiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. mr̀štīm, 3. l. mn. mr̀štē, imp. mr̀šti, aor. mr̀štih, imperf. mr̀šćāh, prid. r. mr̀štio, prid. t. mȑšten〉 praviti bore (o čelu ili licu) • mr̀štiti se 〈povr.〉 1. mijenjati izraz lica nabiranjem čela ili obrva [~ se zbog sunca] 2. pren. izrazom lica pokazivati neraspoloženje [Mrštio se zbog njezinih riječi.]; sin. mrgoditi se |
mŕtav | prid. 〈G mŕtva; odr. mȓtvī, G mȓtvōg(a); ž. mŕtva, s. mŕtvo〉 1. koji ne živi, koji je umro, koji više nema životne funkcije; sin. pokojni; ant. živ 2. koji je uginuo [mrtva ptica]; ant. živ 3. pren. koji više ne postoji, koji se više ne razvija, kojim se nitko ne služi (o jeziku); ant. živ pren. ♦ dignuti koga od (iz) mrtvih oporaviti koga, vratiti snagu komu; dignuti se od (iz) mrtvih oporaviti se; ~ hladan ravnodušan, hladnokrvan; ~ pijan potpuno pijan; ~ umoran krajnje umoran (iscrpljen); ni ~ nikako, ni u kojemu slučaju; ni živ ni ~, usp. živ; samo preko mene mrtvoga (mrtva) nikako, protiv toga sam |
mr̀tvac | im. m. 〈G mrtvàca; mn. N mrtvàci, G mrtvácā〉 osoba koja više nije živa ♦ blijed kao ~ veoma blijed, bolesno blijed; živi ~ osoba bolesna (iscrpljena) izgleda |
mrtvàčev | prid. 〈G mrtvàčeva; ž. mrtvàčeva, s. mrtvàčevo〉 koji pripada mrtvacu |
mr̀tvačkī | prid. 〈G mr̀tvačkōg(a); ž. mr̀tvačkā, s. mr̀tvačkō〉 koji se odnosi na mrtvace [~ sanduk] |
mr̀tvāčnica | im. ž. 〈G mr̀tvāčnicē; mn. N mr̀tvāčnice, G mr̀tvāčnīcā〉 zgrada ili prostorija u koju se smještaju mrtvaci prije pokopa |
mr̀tvica | im. ž. 〈G mr̀tvicē〉 geol. prijelazni sloj tla u kojemu se talože isprane mineralne tvari, ali nema humusa |
mr̀tvilo | im. s. 〈G mr̀tvila〉 stanje u kojemu nema zanimljivih sadržaja i događaja; ant. živost |
mrtvòzōrnica | im. ž. 〈G mrtvòzōrnicē; mn. N mrtvòzōrnice, G mrtvòzōrnīcā〉 liječnica koja službeno utvrđuje uzrok smrti |
mrtvòzōrničin | prid. 〈G mrtvòzōrničina; ž. mrtvòzōrničina, s. mrtvòzōrničino〉 koji pripada mrtvozornici |
mrtvòzōrnīk | im. m. 〈G mrtvòzornīka, V mrtvòzōrnīče; mn. N mrtvòzōrnīci, G mrtvòzōrnīkā〉 liječnik koji službeno utvrđuje uzrok smrti |
mȑva | im. ž. 〈G mȑvē; mn. N mȑve, G mȓvā〉 1. najsitniji komadić tvari koja se mrvi [~ kruha; ~ zemlje] 2. pren. sitan dio, veoma mala količina čega ♦ ni mrve (mrvice) nimalo, ni u najmanjoj količini |
mȑvica | im. ž. 〈G mȑvicē; mn. N mȑvice, G mȑvīcā〉 um. mala mrva ♦ ni mrvice (mrve), usp. mrva |
mȑviti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. mȑvīm, 3. l. mn. mȑvē, imp. mȑvi, aor. mȑvih, imperf. mȑvljāh, prid. r. mȑvio, prid. t. mȑvljen〉 razbijati, lomiti što u sitne dijelove • mȑviti se 〈povr.〉 pretvarati se u sitne dijelove; sin. drobiti |
mȑzak | |
mȑzao | prid. 〈G mr̀zla; odr. mȑzlī, G mȑzlōg(a); ž. mr̀zla, s. mȑzlo; komp. mr̀zlijī〉 pokr. v. studen |
mŕziti | |
mrzòvolja | im. ž. 〈G mrzòvoljē; mn. N mrzòvolje, G mrzòvōljā〉 loše raspoloženje, loša volja; sin. zlovolja |
mȑzovōljan | prid. 〈G mȑzovōljna; odr. mȑzovōljnī, G mȑzovōljnōg(a); ž. mȑzovōljna, s. mȑzovōljno; komp. mrzovòljnijī〉 1. koji je loše volje [~ starac] 2. koji odražava lošu volju [~ pogled]; sin. zlovoljan |
mrzovóljnōst | im. ž. 〈G mrzovóljnosti, I mrzovóljnošću/mrzovóljnosti〉 osobina onoga koji je mrzovoljan ili svojstvo onoga što je mrzovoljno; sin. zlovoljnost |
mŕžnja | im. ž. 〈G mŕžnjē; mn. N mŕžnje, G mŕžnjā〉 osjećaj krajnje odbojnosti i neprijateljstva prema komu ili čemu, snažna želja da se komu dogodi zlo ili nagon da se čini zlo [osjećati mržnju; širiti mržnju]; ant. ljubav |
mu | |
mȗ | usk. oponaša glasanje krave |
mȕcati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. mȕcām, 3. l. jd. mȕcajū, imp. mȕcāj, aor. mȕcah, imperf. mȕcāh, prid. r. mȕcao〉 govoriti isprekidano ili ponavljajući slogove |
mȕcavac | im. m. 〈G mȕcāvca, V mȕcāvče; mn. N mȕcāvci, G mȕcavācā〉 osoba koja muca |
mȕcāvčev | prid. 〈G mȕcāvčeva; ž. mȕcāvčeva, s. mȕcāvčevo〉 koji pripada mucavcu |
mȕcavica | im. ž. 〈G mȕcavicē; mn. N mȕcavice, G mȕcavīcā〉 žena koja muca |
mȕcavičin | prid. 〈G mȕcavičina; ž. mȕcavičina, s. mȕcavičino〉 koji pripada mucavici |
mȕčan | prid. 〈G mùčna; odr. mȕčnī, G mȕčnōg(a); ž. mùčna, s. mȕčno; komp. mùčnijī〉 1. koji zadaje muku, koji se teško podnosi [~ rad; mučna vremena] 2. pren. koji stvara osjećaj neugode i nezadovoljstva [~ predosjećaj; ~ razgovor] |
mȕčenica | |
mȕčeničin | |
mȕčeničkī | |
mȕčenīk | |
mȕčēnje | im. s. 〈G mȕčēnja; mn. N mȕčēnja, G mȕčēnjā〉 1. prisiljavanje koga na što, nanošenje bola komu ili činjenje zla komu 2. podnošenje muka, psihička ili tjelesna opterećenost čime 3. pren. nepotrebno i pretjerano opterećivanje koga kakvim ponašanjem ili zahtjevima |
mùčitelj | im. m. 〈G mùčitelja; mn. N mùčitelji, G mùčitēljā〉 osoba koja koga muči, koja se ponaša samovoljno i okrutno |