poopćívānje

im. s. G poopćívānja; mn. N poopćívānja, G poopćívānjā dolaženje do općega zaključka temeljem pojedinačnih primjera, izvođenje općega zaključka; sin. (generalizacija)

poopćívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poòpćujēm, 3. l. mn. poòpćujū, imp. poòpćūj, aor. poopćívah, imperf. poòpćīvāh, prid. r. poopćívao, prid. t. poòpćīvān temeljem pojedinačnih primjera dolaziti do općega zaključka, izvoditi opći zaključak [~ tvrdnju]; sin. (generalizirati), poopćavati; vidski parnjak: poopćiti

poosòbiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. poòsobīm, 3. l. mn. poòsobē, imp. poosòbi, aor. poosòbih, prid. r. poosòbio, prid. t. poòsobljen knjiž. pridati neživim pojavama ili stvarima ljudske osobine; sin. personificirati; vidski parnjak: poosobljivati

poosobljénje

im. s. G poosobljénja knjiž. stilska figura u kojoj se biljke, životinje, predmeti i prirodne pojave prikazuju s ljudskim osobinama; sin. personifikacija

poosobljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poosòbljujēm, 3. l. mn. poosòbljujū, imp. poosòbljūj, aor. poosobljívah, imperf. poosòbljīvāh, prid. r. poosobljívao, prid. t. poosòbljīvān knjiž. pridavati neživim pojavama ili stvarima ljudske osobine; sin. personificirati; vidski parnjak: poosobiti

pooštrávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poòštrāvām, 3. l. mn. pooštrávajū, imp. poòštrāvāj, aor. pooštrávah, imperf. poòštrāvāh, prid. r. pooštrávao, prid. t. poòštrāvān činiti strožim [~ stražu u zatvoru] • pooštrávati se povr. postajati strožim [Nadzor se pooštrava.]; sin. pooštrivati; vidski paranjak: pooštriti

poòštriti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòoštrīm, 3. l. mn. pòoštrē, imp. poòštri, aor. poòštrih, prid. r. poòštrio, prid. t. poòštren učiniti oštrijim, strožim [~ stražu u zatvoru] • poòštriti se povr. postati oštrijim, strožim [Nadzor se pooštrio.]; Vidski parnjaci: pooštravati, pooštrivati

pooštrívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poòštrujēm, 3. l. mn. poòštrujū, imp. poòštrūj, aor. pooštrívah, imperf. poòštrīvāh, prid. r. pooštrívao, prid. t. poòštrīvān usp. pooštravati

pȍp

im. m. G pòpa, V pȍpe; mn. N pòpovi, G pȍpōvā 1. rel. pravoslavni i grkokatolički svećenik 2. hist. katolički svećenik koji se u bogoslužju služio knjigama na glagoljici [~ glagoljaš] 3. razg. v. svećenik ♦ reći bobu bob, a popu ~, usp. bob

pòpadati

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 3. l. jd. pòpadā, 3. l. mn. pòpadajū, aor. 3. l. jd. pȍpade, prid. r. pòpadao, prid. t. pòpadān 1. neprijel. pasti jedan za drugim, pasti redom [Popadalo je lišće.] 2. prijel. pren. ne položiti redom, pasti sve redom [Popadao je sve ispite.]

popàpriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpaprīm, 3. l. mn. pòpaprē, imp. popàpri, aor. popàprih, prid. r. popàprio, prid. t. pòpapren posuti paprom, dodati papar u što [~ odrezak]

pòpečak

im. m. G pòpečka; mn. N pòpečci, G pòpečākā komad mesa ili kakva drugog jela pečen na ulju [popečci od povrća]

pòpēti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. pȍpnēm se, 3. l. mn. pȍpnū se, imp. pòpni se, aor. pòpēh se, prid. r. m. pȍpeo se, ž. pȍpēla se, s. pȍpēlo se, mn. pȍpēli se 1. krećući se dospjeti s nižega na viši položaj [~ na brdo; ~ na četvrti kat]; sin. uspeti se 2. premjestiti se s nižega na viši položaj, s nižega na više mjesto [~ na stolac]; sin. dignuti se v. pod dignuti, podignuti se v. pod podignuti, uspeti se; ant. sići, spustiti se v. pod spustiti 3. 3. l. pren. postati većim ili postupno dobivati veću vrijednost [Dug se popeo.; Plaća se popela.]; sin. povećati se v. pod povećati, narasti pren.; ant. pasti pren., smanjiti se v. pod smanjiti

pòpijēvka

im. ž. G pòpijēvkē, DL pòpijēvci; mn. N pòpijēvke, G pòpjevākā/pòpijēvkā/pòpijēvkī glazb., knjiž. lirska pjesma jednostavne melodije, obično jednoglasna ili dvoglasna

pòpis

im. m. G pòpisa; mn. N pòpisi, G pȍpīsā 1. sva imena ili nazivi čega napisani određenim redoslijedom [načiniti ~ stanovništva]; sin. (evidencija, registar) 2. papir na kojemu su ispisani traženi podatci [Dodaj mi popis!]; sin. (lista)

popísati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpīšēm, 3. l. mn. pòpīšū, imp. popíši, aor. popísah, prid. r. popísao, prid. t. pòpīsān zapisati sve redom, sastaviti popis koga ili čega [~ robu; ~ stanovništvo; ~ učenike]; vidski parnjak: popisivati

popisívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. popìsujēm, 3. l. mn. popìsujū, imp. popìsūj, aor. popisívah, imperf. popìsīvāh, prid. r. popisívao, prid. t. popìsīvān zapisivati sve redom, sastavljati popis koga ili čega [~ robu; ~ stanovništvo; ~ učenike]; vidski parnjak: popisati

pòpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pȍpijēm, 3. l. mn. pȍpijū, imp. pòpīj, aor. pòpih, prid. r. m. pȍpio, ž. pȍpīla, s. pȍpīlo, mn. pȍpīli, prid. t. popìjen 1. unijeti tekućinu u usta i progutati [~ čaj; ~ limunadu]; sin. (konzumirati) 2. pijući isprazniti što do kraja [~ čašu soka]; sin. ispiti 3. uzeti kakav lijek [~ antibiotik; ~ sirup protiv kašlja]

popláćati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòplāćām, 3. l. mn. popláćajū, imp. pòplāćāj, aor. popláćah, prid. r. popláćao, prid. t. pòplāćān platiti sve redom [~ račune za veljaču]

pòplašiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòplašīm, 3. l. mn. pòplašē, imp. pòplaši, aor. pòplaših, prid. r. pòplašio, prid. t. pòplašen poet. v. uplašiti

pȍplava

im. ž. G pȍplavē; mn. N pȍplave, G pȍplāvā 1. izlijevanje vode iz korita 2. pren. a. prodor vode u zatvorene prostorije [~ u stanu] b. veliko mnoštvo ili naglo širenje čega [~ novih ideja]

popláviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòplāvīm, 3. l. mn. pòplāvē, imp. poplávi, aor. poplávih, prid. r. poplávio, prid. t. pòplāvljen učiniti što plavim, obojiti što u plavo

pòplaviti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 3. l. jd. pòplavī, 3. l. mn. pòplavē, aor. 3. l. jd. pȍplavī, prid. r. pòplavio, prid. t. pòplavljen izliti se iz korita (o tekućicama) [Sava je poplavila polje.]; vidski parnjak: poplavljivati

poplávjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. poplávīm, 3. l. mn. poplávē, imp. poplávi, aor. poplávjeh, prid. r. m. poplávio, ž. poplávjela, s. poplávjelo, mn. poplávjeli postati plavim

poplavljívati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 3. l. jd. poplàvljujē, 3. l. mn. poplàvljujū, aor. 3. l. jd. poplavljíva, imperf. 3. l. jd. poplàvljīvāše, prid. r. poplavljívao, prid. t. poplàvljīvān izlijevati se iz korita (o tekućicama) [Sava je poplavljivala polje.]; sin. plaviti; vidski parnjak: poplaviti

poplòčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. poplòčām, 3. l. mn. poplòčajū, imp. poplòčāj, aor. poplòčah, prid. r. poplòčao, prid. t. pȍpločān prekriti što pločama; sin. popločiti; vidski parnjaci: popločavati, popločivati

popločávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poplòčāvām, 3. l. mn. popločávajū, imp. poplòčāvāj, aor. popločávah, imperf. poplòčāvāh, prid. r. popločávao, prid. t. poplòčāvān prekrivati što pločama; sin. popločivati; vidski parnjak: popločiti

poplòčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpločīm, 3. l. mn. pòpločē, imp. poplòči, aor. poplòčih, prid. r. poplòčio, prid. t. pòpločen usp. popločati

popločívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. poplòčujēm, 3. l. mn. poplòčujū, imp. poplòčūj, aor. popločívah, imperf. poplòčīvāh, prid. r. popločívao, prid. t. poplòčīvān usp. popločavati

pȍplūn

im. m. G pȍpluna; mn. N pȍpluni, G pȍplūnā debeo pokrivač, najčešće ispunjen perjem, vatom ili vunom

popljùvati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpljujēm, 3. l. mn. pòpljujū, imp. pòpljūj, aor. popljùvah, prid. r. popljùvao, prid. t. pòpljuvān 1. više puta pljunuti na koga ili što 2. pren., razg. v. obezvrijediti

popódnē

im. s. skl. i neskl.; G popódnēva; mn. N popódnēva, G popódnēvā 1. dio dana od podneva do večeri [Radimo od popodneva do večeri]; sin. poslijepodne; ant. dopodne, prijepodne 2. u pril. funkciji u vrijeme od podneva do večeri [Učit ću ~ .]; sin. poslijepódne; ant. dopódne, prijepódne

popódnēvnī

gl. G popódnēvnōg(a), ž. popódnēvnā, s. popódnēvnō koj se odnosi na popodne [~ popodnevna predstava; ~ sastanak]; sin. poslijepodnevni; ant. prijepodnevni

pȍpovati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. pȍpujēm, 3. l. mn. pȍpujū, imp. pȍpūj, aor. pȍpovah, imperf. pȍpovāh, prid. r. pȍpovao razg. nametljivo savjetovati, govoriti kao pop [Nemoj mi ~!]

pòpratiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpratīm, 3. l. mn. pòpratē, imp. pòprati, aor. pòpratih, prid. r. pòpratio, prid. t. pòpraćen prateći pridružiti čemu, izvesti što kao pratnju čemu [~ govor pljeskom]

pòpratnī

prid. G pòpratnōg(a); ž. pòpratnā, s. pòpratnō koji prati što drugo [~ tekst]

pòpravak

im. m. G pòprāvka; mn. N pòprāvci, G pòpravākā 1. postupak kojim se što čini ponovno ispravnim, dobrim, valjanim [~ cipela; odnijeti televizor na ~] 2. razg. v. popravni ispit pod ispit

pòpraviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpravīm, 3. l. mn. pòpravē, imp. pòpravi, aor. pòpravih, prid. r. pòpravio, prid. t. pòpravljen 1. obaviti popravak, ukloniti kvar, učiniti što ponovno ispravnim [~ perilicu] 2. učiniti što boljim, promijeniti nabolje [~ ocjenu; ~ rukopis]; sin. poboljšati • pòpraviti se povr. postati boljim [Vrijeme se popravilo.]; sin. poboljšati se v. pod poboljšati; ant. pokvariti; vidski paranjak: popravljati

pòpravljānje

im. s. G pòpravljānja 1. obavljanje popravka, uklanjanje kvarova, činjenje čega ponovno ispravnim 2. činjenje čega boljim, mijenjanje nabolje; sin. poboljšavanje 3. postajanje boljim; sin. poboljšavanje; ant. kvarenje

pòpravljati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòpravljām, 3. l. mn. pòpravljajū, imp. pòpravljāj, aor. pòpravljah, imperf. pòpravljāh, prid. r. pòpravljao, prid. t. pòpravljān 1. obavljati popravak, uklanjati kvarove, činiti što ponovno ispravnim [~ perilicu] 2. činiti što boljim, mijenjati nabolje [~ rukopis; ~ ocjenu]; sin. poboljšavati • pòpravljati se povr. postajati boljim [Vrijeme se popravlja.]; sin. poboljšavati se v. pod poboljšavati; ant. kvariti; vidski paranjak: popraviti

popràvljiv

prid. G popràvljiva; odr. popràvljivī, G popràvljivōg(a); ž. popràvljiva, s. popràvljivo koji se može popraviti [popravljiva šteta]; ant. nepopravljiv

pòprāvnī

prid. G pòprāvnōg(a); ž. pòprāvnā, s. pòprāvnō koji se odnosi na popravak

pȍprečan

prid. G pȍprečna; odr. pȍprečnī, G pȍprečnōg(a); ž. pȍprečna, s. pȍprečno koji je preko cijele širine [poprečna greda]; ant. uzdužan

popríčati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. pòprīčām, 3. l. mn. popríčajū, imp. pòprīčāj, aor. popríčah, prid. r. popríčao malo ili kratko razgovarati, provesti kraće vrijeme u razgovoru [~ s učenicima]; sin. porazgovarati

pȍprijēko

pril. 1. preko cijele širine [prerezati ~] 2. najkraćim putom [Preko polja ćemo ~.] ♦ uzduž i ~, usp. uzduž

popríličan

prid. G poprílična; odr. popríličnī, G popríličnōg(a); ž. poprílična, s. poprílično prilično velik

poprímānje

im. s. G poprímānja 1. dobivanje kojega drugog obilježja 2. primanje čega kao svojega; sin. preuzimanje, prihvaćanje

poprímati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pòprīmām, 3. l. mn. poprímajū, imp. pòprīmāj, aor. poprímah, imperf. pòprīmāh, prid. r. poprímao, prid. t. pòprīmān 1. dobivati koje drugo obilježje [~ drugi izraz lica] 2. primati što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. preuzimati, prihvaćati; vidski paranjak: poprimiti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga