provocírati | |
pròvod | im. m. 〈G pròvoda; mn. N pròvodi, G prȍvōdā〉 niz ugodnih aktivnosti, obično u vedrom društvu ili igri; sin. zabava |
provòditi | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròvodīm, 3. l. mn. pròvodē, imp. provòdi, aor. provòdih, imperf. pròvođāh/provòdijāh, prid. r. provòdio, prid. t. pròvođen〉 1. vodeći činiti da tko prođe kroza što [~ učenike kroz muzej] 2. postupati u skladu s čim [~ sudsku odluku] 3. ostajati ili boraviti tijekom određenoga vremena na kojemu mjestu [~ blagdan s obitelji; ~ praznike na moru; ~ zimu na skijanju] 4. kao nepunoznačni glagol pojavljuje se uz imenice i može se zamijeniti punoznačnim glagolom najčešće izrazno povezanim s odgovarajućom imenicom ◇ ~ istragu v. istraživati; ~ nadzor v. nadzirati • provòditi se 〈povr.〉 razg. doživljavati ugodne trenutke [~ se na rođendanu]; vidski paranjak: provesti |
pròvodnī | prid. 〈G pròvodnōg(a); ž. pròvodnā, s. pròvodnō〉 koji se odnosi na provođenje čega kroza što [~ kabel] |
pròvođēnje | im. s. 〈G pròvođēnja〉 1. vođenje čega kroza što 2. primjenjivanje čega u praksi 3. ostajanje ili boravljenje tijekom određenoga vremena na kojemu mjestu |
pròvoz | im. m. 〈G pròvoza〉 prijevoz robe i putnika iz jedne zemlje u drugu preko treće zemlje; sin. (tranzit) |
provòziti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròvozīm, 3. l. mn. pròvozē, imp. provòzi, aor. provòzih, imperf. pròvožāh/provòzijāh, prid. r. provòzio, prid. t. pròvožen〉 početi voziti |
provòziti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròvozīm, 3. l. mn. pròvozē, imp. provòzi, aor. provòzih, imperf. pròvožāh/provòzijāh, prid. r. provòzio, prid. t. pròvožen〉 prevoziti robu i putnike iz jedne zemlje u drugu preko treće zemlje [~ poljoprivredne proizvode] |
pròvoznī | prid. 〈G pròvoznōg(a); ž. pròvoznā, s. pròvoznō〉 koji se odnosi na provoz; sin. (tranzitni) |
pròvūći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. provúčem, 3. l. mn. provúkū, imp. provúci, aor. provúkoh, prid. r. pròvūkao, prid. t. provùčen, pril. p. pròvūkāvši〉 gurajući ili vukući učiniti da što prođe kroza što [~ konac kroz ušicu igle; ~ žicu kroz cijev] • pròvūći se 〈povr.〉 1. proći, probiti se kroz kakav prolaz ili otvor [~ se kroz rešetke na prozoru; ~ se kroz rupu na krovu] 2. proći kriomice, potajno, šuljajući se [~ se pokraj stražara] 3. pren. teško ili jedva uspjeti u čemu [~ se na ispitu]; vidski paranjak: provlačiti |
próza | im. ž. 〈G prózē〉 knjiž. 1. oblik književnoga izražavanja koji se temelji na pripovijedanju, slobodnome ritmu i jeziku bliskomu svakodnevnom govoru 2. sva prozna djela jednoga pisca, naroda ili razdoblja [hrvatska suvremena ~]; ant. pjesništvo, ( poezija) |
prozbòriti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròzborīm, 3. l. mn. pròzborē, imp. prozbòri, aor. prozbòrih, prid. r. prozbòrio〉 početi govoriti; sin. progovoriti; ant. ušutjeti, zamuknuti, zanijemjeti, zašutjeti |
pròzēpsti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prozébem, 3. l. mn. prozébū, imp. prozébi, aor. prozéboh, prid. r. pròzēbao〉 pretrpjeti veliku hladnoću [~ čekajući autobus]; sin. promrznuti, smrznuti se v. pod smrznuti |
prȍzīran | prid. 〈G prȍzīrna; odr. prȍzīrnī, G prȍzīrnōg(a); ž. prȍzīrna, s. prȍzīrno; komp. prozìrnijī〉 1. kroz koji se vidi, kroz koji prolazi svjetlost [prozirna folija; prozirna ovojnica]; sin. (providan); ant. (neprovidan) 2. pren. a. koji se lako može prozreti [prozirna laž] b. koji ima potanko definirane elemente i načine postupanja, koji ne sadržava nejasnoće ili prikrivene namjere [~ rad državnih ustanova; ~ sustav ocjenjivanja; prozirna vlasnička struktura]; sin. jasan, proničan, ( transparentan); ant. nejasan, neproničan, ( netransparentan); ant. neproziran |
pròzirati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròzirēm, 3. l. mn. pròzirū, imp. pròziri, aor. pròzirah, imperf. pròzirāh, prid. r. pròzirao, prid. t. pròzirān〉 shvaćati koga ili što, otkrivati čije misli ili namjere [~ čije ideje; ~ čovjeka; ~ tajnu]; vidski parnjak: prozreti • pròzirati se 〈povr.〉 vidjeti se kroza što [Morsko dno se prozire.] |
prȍzīrnica | im. ž. 〈G prȍzīrnicē; mn. N prȍzīrnice, G prȍzīrnīcā〉 tanak proziran list plastike s kojega se s pomoću grafoskopa prikazuje slika na zidu, platnu ili ploči; sin. (folija) |
prozírnōst | im. ž. 〈G prozírnosti, I prozírnošću/prozírnosti〉 1. svojstvo onoga kroza što se vidi, kroza što prolazi svjetlost; sin. (providnost); ant. (neprovidnost) 2. pren. a. svojstvo onoga koji se lako može prozreti b. svojstvo onoga što ima potanko određene elemente i načine postupanja, što ne sadržava nejasnoće ili prikrivene namjere; sin. proničnost, ( transparentnost); ant. neproničnost, ( netransparentnost); ant. neprozirnost |
prozívānje | im. s. 〈G prozívānja〉 1. dozivanje koga imenom 2. pren. pozivanje koga na odgovornost |
prozívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròzīvām/pròzīvljēm, 3. l. mn. prozívajū/pròzīvljū, imp. pròzīvāj/prozívlji, aor. prozívah, imperf. pròzīvāh, prid. r. prozívao, prid. t. pròzīvān〉 1. redom zvati imenom [~ učenike; ~ vojnike] 2. pren. pozivati koga na odgovornost [~ odgovorne za nered]; vidski paranjak: prozvati |
pròzīvka | im. ž. 〈G pròzīvkē, DL pròzīvci; mn. N pròzīvke, G pròzivākā/pròzīvkā/pròzīvkī〉 redom pozivanje imenom |
prȏznī | prid. 〈G prȏznōg(a); ž. prȏznā, s. prȏznō〉 koji se odnosi na prozu [~ tekst] |
prozòdija | im. ž. 〈G prozòdijē〉 gram. grana fonologije koja proučava i opisuje naglaske, dužinu slogova te intonaciju |
prozòdījskī | prid. 〈G prozòdījskōg(a); ž. prozòdījskā, s. prozòdījskō〉 koji se odnosi na prozodiju [prozodijska obilježja] |
prózor | im. m. 〈G prózora, I prózorom; mn. N prózori, G prózōrā〉 1. otvor u zidu, na krovu ili na vozilu, obično zatvoren staklom tako da propušta svjetlo i da se kroz njega može gledati [krovni ~]; sin. okno zast. 2. staklo koje zatvara istoimeni otvor na zidu, na krovu ili na vozilu; sin. okno zast. ♦ baciti što kroz ~ uzalud potrošiti što, uništiti što |
prozòrčić | im. m. 〈G prozòrčića; mn. N prozòrčići, G prozòrčīćā〉 1. um. mali prozor 2. inform. okvir za prikazivanje podataka na zaslonu |
prózorskī | prid. 〈G prózorskōg(a); ž. prózorskā, s. prózorskō〉 koji se odnosi na prozor [prozorsko staklo; ~ okvir] |
prȍzrāčan | prid. 〈G prȍzrāčna; odr. prȍzrāčnī, G prȍzrāčnōg(a); ž. prȍzrāčna, s. prȍzrāčno; komp. prozràčnijī〉 koji je tanak i lagan i zbog toga leprša na zraku |
prozráčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròzrāčīm, 3. l. mn. pròzrāčē, imp. prozráči, aor. prozráčih, prid. r. prozráčio, prid. t. pròzrāčen〉 1. izložiti što svježemu zraku [~ odjeću]; sin. (provjetriti) 2. zamijeniti ustajali zrak svježim u zatvorenim prostorijama [~ sobu]; vidski paranjak: prozračivati |
prozračívānje | im. s. 〈G prozračívānja〉 1. izlaganje čega svježemu zraku; sin. (provjetravanje, provjetrivanje) 2. zamjena ustajaloga zraka svježim u zatvorenim prostorijama; sin. (ventilacija), zračenje |
prozračívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prozràčujēm, 3. l. mn. prozràčujū, imp. prozràčūj, aor. prozračívah, imperf. prozràčīvāh, prid. r. prozračívao, prid. t. prozràčīvān〉 1. izlagati što svježemu zraku [~ odjeću]; sin. (provjetravati, provjetrivati) 2. zamjenjivati ustajali zrak svježim u zatvorenim prostorijama [~ sobu]; sin. zračiti; vidski paranjak: prozračiti |
pròzreti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prȍzrēm, 3. l. mn. prȍzrū, imp. pròzri, aor. pròzreh, prid. r. m. pròzreo, ž. pròzrela, s. pròzrelo, mn. pròzreli, prid. t. prȍzren〉 shvatiti koga ili što, otkriti čije misli ili namjere [~ čije ideje; ~ čovjeka; ~ tajnu]; vidski parnjak: prozirati |
pròzvati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prozòvem, 3. l. mn. prozòvū, imp. prozòvi, aor. pròzvah, prid. r. m. prȍzvao, ž. prȍzvāla, s. prȍzvālo, mn. prȍzvāli, prid. t. prȍzvān〉 1. redom pozvati imenom [~ učenike; ~ vojnike] 2. pozvati imenom s kakva popisa [~ učenika; ~ vojnika] 3. dati komu ime ili nadimak [Prozvali su ga Muki.] 4. pren. pozvati koga na odgovornost [~ odgovorne za nered]; vidski paranjak: prozivati |
pròždirati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròždirēm, 3. l. mn. pròždirū, imp. pròždiri, aor. pròždirah, imperf. pròždirāh, prid. r. pròždirao, prid. t. pròždirān〉 1. pohlepno jesti, gutati [Lav proždire svoj plijen.] 2. pren. potpuno obuhvaćati, obuzimati do kraja [Proždire me bijes.] |
proždr̀ljiv | |
proždr̀ljivōst | im. ž. 〈G proždr̀ljivosti, I proždr̀ljivošću/proždr̀ljivosti〉 osobina onoga koji mnogo i pohlepno jede; sin. (halapljivost), nezasitnost |
pròžēti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prȍžmēm, 3. l. mn. prȍžmū, imp. pròžmi, aor. pròžēh, prid. r. m. prȍžeo, ž. prȍžēla, s. prȍžēlo, mn. prȍžēli, prid. t. prȍžēt〉 1. obuzeti koga ili što velikom silinom [Prožela me je radost.] 2. pomiješati što međusobno [~ sastojke]; vidski paranjak: prožimati |
pròžimānje | im. s. 〈G pròžimānja〉 obuzimanje koga ili čega velikom silinom |
pròžimati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròžimām/pròžimljēm, 3. l. mn. pròžimajū/pròžimljū, imp. pròžimāj/pròžimlji, aor. pròžimah, imperf. pròžimāh, prid. r. pròžimao, prid. t. pròžimān〉 1. obuzimati koga ili što velikom silinom [Prožima me radost.] 2. miješati što međusobno [~ sastojke]; vidski paranjak: prožeti |
prožívjeti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròžīvīm, 3. l. mn. pròžīvē, imp. prožívi, aor. prožívjeh, prid. r. m. prožívio, ž. prožívjela, s. prožívjelo, mn. prožívjeli, prid. t. pròžīvljen〉 1. živeći provesti određeno vrijeme [~ dug i sretan život; ~ najbolje godine svojega života] 2. spoznati što iskustvom [~ mnoge nevolje; Svašta je proživio u životu.]; sin. proći; vidski parnjak: proživljavati |
proživljávānje | im. s. 〈G proživljávānja〉 spoznavanje čega iskustvom; sin. prolaženje |
proživljávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prožìvljāvām, 3. l. mn. proživljávajū, imp. prožìvljāvāj, aor. proživljávah, imperf. prožìvljāvāh, prid. r. proživljávao, prid. t. prožìvljāvān〉 spoznavati što iskustvom [~ mnoge nevolje; Svašta je proživljavao u životu.]; sin. prolaziti; vidski parnjak: proživjeti |
prožvákati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròžvāčēm, 3. l. mn. pròžvāčū, imp. prožváči, aor. prožvákah, prid. r. prožvákao, prid. t. pròžvākān〉 žvačući usitniti ili smekšati [~ kruh; ~ meso; ~ žvakaću gumu] |
pr̀sa | |
pȑsīšte | im. s. 〈G pȑsīšta; mn. N pȑsīšta, G pȑsīštā〉 zool. dio tijela u kukaca koji povezuje glavu i zadak |
pŕskalica | im. ž. 〈G pŕskalicē; mn. N pŕskalice, G pŕskalīcā〉 1. tehn. uređaj za prskanje tekućine [~ za vodu] 2. štapić premazan tvari koja kad se zapali baca iskre |
pŕskati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pȓskām/pȓšćēm, 3. l. mn. pŕskajū/pȓšćū, imp. pȓskāj/pŕšći, aor. pŕskah, imperf. pȓskāh, prid. r. pŕskao, prid. t. pȓskān〉 1. 〈prijel.〉 polijevati, zalijevati što s pomoću prskalice [~ vinovu lozu; ~ voćke] 2. 〈neprijel.〉 izbijati pod jakim tlakom u tankim mlazovima [Voda prska na sve strane.]; sin. prštati, štrcati |
pȑskavac | im. m. 〈G pȑskāvca; mn. N pȑskāvci, G pȑskavācā〉 v. nedirak |
pr̀sluk | im. m. 〈G pr̀sluka; mn. N pr̀sluci, G pȑslūkā〉 dio muške i ženske odjeće i nošnje bez ovratnika i rukava koji pokriva prsa i pleća |