useljèničin

prid. G useljèničina; ž. useljèničina, s. useljèničino koji pripada useljenici; sin. (imigrantičin); ant. (emigrantičin), iseljeničin

useljènīčkī

prid. G useljènīčkōg(a); ž. useljènīčkā, s. useljènīčkō koji se odnosi na useljenike; sin. (imigrantski); ant. (emigrantski), iseljenički

useljènīk

im. m. G useljeníka, V ȕseljenīče; mn. N useljeníci, G useljeníkā osoba koja se uselila u koju državu; sin. (imigrant); ant. (emigrant), iseljenik

useljenìštvo

im. s. G useljenìštva ukupno stanovništvo koje je uselilo u domovinu; sin. (imigracija); ant. (emigracija), iseljeništvo

useljénje

im. s. G useljénja; mn. N useljénja, G useljénjā 1. dovođenje, smještanje koga seljenjem na kakvo mjesto boravka ili stanovanja; ant. iseljenje 2. dospijevanje na kakvo mjesto boravka ili stanovanja seljenjem; ant. iseljenje 3. dolaženje stanovništva u koju zemlju; sin. (imigracija); ant. (emigracija) 4. ulazak i smještaj u novo mjesto boravka ili stanovanja

usèljiv

prid. G usèljiva; odr. usèljivī, G usèljivōg(a); ž. usèljiva, s. usèljivo u koji se može useliti [useljiva kuća]

ùshīćen

prid. G ùshīćena; odr. ùshīćenī, G ùshīćenōg(a); ž. ùshīćena, s. ùshīćeno; komp. ushićènijī koji je pun ushita [Bio je ~ novom predstavom.; ~ pogled]

ùshićenōst

im. ž. G ùshićenosti, I ùshićenosti/ùshićenošću osobina onoga koji je ushićen ili svojstvo onoga što je ushićeno

ushićénje

im. s. G ushićénja v. ushit

ushićívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ushìćujēm, 3. l. mn. ushìćujū, imp. ushìćūj, aor. ushićívah, imperf. ushìćīvāh, prid. r. ushićívao, prid. t. ushìćīvān poticati u kome iznimno pozitivnu reakciju na koga ili što [Filmovi su ushićivali gledatelje.; Njegovi su radovi ushićivali kritičare.] • ushićívati se povr. osjećati iznimno pozitivnu reakciju na koga ili što [~ se čijim znanjem; ~ se kazališnom predstavom]; sin. oduševljavati; ant. razočaravati; vidski paranjak: ushititi

ùshit

im. m. G ùshita radosno uzbuđenje; sin. (ushićenje), zanos, žar pren.

ushítiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùshītīm, 3. l. mn. ùshītē, imp. ushíti, aor. ushítih, prid. r. ushítio, prid. t. ùshīćen potaknuti u kome iznimno pozitivnu reakciju na koga ili što [Film je ushitio gledatelje.; Njegovi su radovi ushitili kritičare.] • ushítiti se povr. osjetiti iznimno pozitivnu reakciju na koga ili što [~ se čijim znanjem; ~ se kazališnom predstavom]; sin. oduševiti; ant. razočarati; vidski paranjak: ushićivati

ushódati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. ùshōdām se, 3. l. mn. ushódajū se, imp. ùshōdāj se, aor. ushódah se, prid. r. ushódao se početi užurbano hodati [~ po sobi]

ȕsi

im. pl. t. ž. G ùsī/ùsijū rožnate pločice gornje čeljusti koje zatvaraju usta kitova usana, a služe za filtriranje planktona iz mora

usìdjelica

im. ž. G usìdjelicē; mn. N usìdjelice, G usìdjelīcā starija neudana žena

usìdjeličin

prid. G usìdjeličina; ž. usìdjeličina, s. usìdjeličino koji pripada usidjelici

usìdjeličkī

prid. G usìdjeličkōg(a); ž. usìdjeličkā, s. usìdjeličkō koji se odnosi na usidjelice

ùsidriti (se)

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùsidrīm, 3. l. mn. ùsidrē, imp. ùsidri, aor. ùsidrih, prid. r. ùsidrio, prid. t. ùsidren 1. baciti sidro na morsko ili riječno dno da se plovilo drži na mjestu [~ se u luci] 2. baciti sidro na morsko ili riječno dno (o plovilu) [~ brod u luci] • ùsidriti se povr. pren. naći svoje stalno mjesto, ne micati se s određenoga mjesta

usijánje

im. s. G usijánja stanje onoga što je usijano

ùsijati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùsijēm, 3. l. mn. ùsijū, imp. ùsīj, aor. ùsijah, prid. r. ùsijao, prid. t. ùsijān 1. ugrijati što tako da žari [~ peć; ~ željezo] 2. pren. učiniti da što postane zanimljivije ili napeto [~ atmosferu; ~ situaciju] • ùsijati se povr. pren. postati zanimljivim ili napetim [Situacija se usijala.]; sin. užariti, zažariti

usijécati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùsijēcām, 3. l. mn. usijécajū, imp. ùsijēcāj, aor. usijécah, imperf. ùsijēcāh, prid. r. usijécao, prid. t. ùsijēcān sijekući kopati što, dupsti sijekući teškim ili oštrim oruđem [~ prolaz u stijeni] • usijécati se povr. pren. snažno se doimati, ostajati zapamćenim [Slike iz djetinjstva duboko se usijecaju u pamćenje.]; vidski paranjak: usjeći

ùsīljen

prid. G ùsīljena; odr. ùsīljenī, G ùsīljenōg(a); ž. ùsīljena, s. ùsīljeno; komp. usiljènijī v. neprirodan

ùsisati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùsisām/ùsišēm, 3. l. mn. ùsisajū/ùsišū, imp. ùsisāj/ùsiši, aor. ùsisah, prid. r. ùsisao, prid. t. ùsisān 1. sišući što upiti ili uvući [~ prašinu] 2. očistiti usisavanjem [~ sobu]; Vidski parnjaci: usisavati, usisivati

usisàvāč

im. m. G usisaváča; mn. N usisaváča, G usisaváčā tehn. uređaj za čišćenje koji usisava prašinu [ručni ~]; sin. (usisivač)

usisávānje

im. s. G usisávānja 1. upijajanje ili uvlačenje čega sisanjem 2. razg. čišćenje s pomoću usisavača; sin. (usisivanje)

usisávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. usìsāvām, 3. l. mn. usisávajū, imp. usìsāvāj, aor. usisávah, imperf. usìsāvāh, prid. r. usisávao, prid. t. usìsāvān 1. sišući što upijati ili uvlačiti [~ prašinu] 2. čistiti usisavanjem [~ sobu]; sin. (usisivati); vidski paranjak: usisati

usisìvāč

im. m. G usisiváča; mn. N usisiváči, G usisiváčā tehn. v. usisavač

usisívānje

im. s. G usisívānja v. usisavanje

usisívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. usìsujēm, 3. l. mn. usìsujū, imp. usìsūj, aor. usisívah, imperf. usìsīvāh, prid. r. usisívao, prid. t. usìsīvān v. usisavati

ùsitniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùsitnīm, 3. l. mn. ùsitnē, imp. ùsitni, aor. ùsitnih, prid. r. ùsitnio, prid. t. ùsitnjen 1. podijeliti na više manjih dijelova [~ imanje]; vidski parnjaci: usitnjavati, usitnjivati 2. zamijeniti iznosom iste vrijednosti u manjim novčanim jedinicama [~ novčanicu od tisuću kuna]; vidski parnjaci: usitnjavati, usitnjivati 3. zast. tiho reći

usitnjávānje

im. s. G usitnjávānja 1. dijeljenje na više manjih dijelova [~ imanja] 2. zamjenjivanje iznosom iste vrijednosti u manjim novčanim jedinicama; sin. usitnjivanje

usitnjávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. usìtnjāvām, 3. l. mn. usitnjávajū, imp. usìtnjāvāj, aor. usitnjávah, imperf. usìtnjāvāh, prid. r. usitnjávao, prid. t. usìtnjāvān 1. dijeliti na više manjih dijelova [~ imanje] 2. zamjenjivati iznosom iste vrijednosti u manjim novčanim jedinicama [~ novčanicu od tisuću kuna]; sin. usitnjivati; vidski paranjak: usitniti

usitnjívānje

im. s. G usitnjívānja usp. usitnjavanje

usitnjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. usìtnjujēm, 3. l. mn. usìtnjujū, imp. usìtnjūj, aor. usitnjívah, imperf. usìtnjīvāh, prid. r. usitnjívao, prid. t. usìtnjīvān usp. usitnjavati

ùsjeći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. usijéčem, 3. l. mn. usijékū, imp. usijéci, aor. ùsjekoh, prid. r. ùsjekao, prid. t. usjèčen sijekući prokopati što, izdupsti sjekući teškim ili oštrim oruđem [~ prolaz u stijeni] • ùsjeći se povr. pren. snažno se dojmiti, ostati zapamćenim [Slike iz djetinjstva usjekle su se duboko u pamćenje.]; vidski paranjak: usijecati

ùsjek

im. m. G ùsjeka; mn. N ùsjeci, G ȕsjēkā 1. usječeno mjesto 2. prolaz kroz teren s kosinama s obiju strana [planinski ~]

ùsjev

im. m. G ùsjeva; mn. N ùsjevi, G ȕsjēvā ono što je posijano i izniklo [proljetni ~]

usklàdištiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. usklàdištīm, 3. l. mn. usklàdištē, imp. usklàdišti, aor. usklàdištih, prid. r. usklàdištio, prid. t. usklàdišten spremiti što u skladište [~ namirnice]

ùskladiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùskladīm, 3. l. mn. ùskladē, imp. ùskladi, aor. ùskladih, prid. r. ùskladio, prid. t. ùsklađen dovesti u sklad ono što je različito • ùskladiti se povr. postići sklad s kim; sin. (usuglasiti); vidski paranjak: usklađivati

usklađívānje

im. s. G usklađívānja dovođenje u sklad onoga što je različito

usklađívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. usklàđujēm, 3. l. mn. usklàđujū, imp. usklàđūj, aor. usklađívah, imperf. usklàđīvāh, prid. r. usklađívao, prid. t. usklàđīvān dovoditi u sklad ono što je različito • usklađívati se povr. postizati sklad s kim; sin. (usuglašavati, usuglašivati); vidski paranjak: uskladiti

ùskličnī

prid. G ùskličnōg(a); ž. ùskličnā, s. ùskličnō koji se odnosi na usklik [usklična rečenica]

ùskličnīk

im. m. G ùskličnīka; mn. N ùskličnīci, G ùskličnīkā pravop. pravopisni znak (!), razgodak na kraju usklične i zapovjedne rečenice

ȕsklīk

im. m. G ȕsklīka; mn. N ȕsklīci, G ȕsklīkā 1. glasno izgovoreni glas, riječ ili niz riječi koji služe da se njima doziva ili izrazi neki osjećaj; sin. uzvik 2. gram. nepromjenjiva riječ kojom se izražavaju različiti osjećaji ili oponašaju zvukovi iz prirode; sin. (uzvik)

usklíknuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ùsklīknēm, 3. l. mn. ùsklīknū, imp. usklíkni, aor. usklíknuh, prid. r. usklíknuo veselo uzviknuti

ùskočkī

prid. G ùskočkōg(a); ž. ùskočkā, s. ùskočkō koji se odnosi na uskoke [~ napadi]

uskòća

im. ž. G uskòćē stanje onoga što je usko [~ pogleda]

uskògrudan

prid. G uskògrudna; odr. uskògrudnī, G uskògrudnōg(a); ž. uskògrudna, s. uskògrudno; komp. uskogrùdnijī koji je uskih vidika, koji nema širine; sin. ograničen pren.

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga