vȏznī | prid. 〈G vȏznōg(a); ž. vȏznā, s. vȏznō〉 koji se odnosi na vožnju i vozila [~ red; ~ park] |
vòžnja | im. ž. 〈G vòžnjē; mn. N vòžnje, G vóžnjā/vòžnjī〉 kretanje vozilom, put ili putovanje vozilom [~ vlakom; ~ biciklom] |
vrábac | im. m. 〈G vrápca; mn. N vrápci, G vrȃbācā〉 zool. mala sivosmeđa ptica pjevica koja obično živi u naseljima i oko kuća, najrasprostranjenija ptica na Zemlji ♦ 〈to〉 već i vrapci 〈na krovu〉 znaju (cvrkuću) 〈to〉 〈već〉 svi znaju, to je 〈već〉 općepoznato, to nije nikakva tajna |
vrȃč | im. m. 〈G vráča, V vrȃču; mn. N vráčevi, G vráčēvā〉 osoba koja vrača |
vràčānje | im. s. 〈G vràčānja〉 bacanje uroka, uklanjanje ili prizivanje čega izgovaranjem određenih riječi ili obavljanjem određenih radnja |
vràčara | im. ž. 〈G vràčarē; mn. N vràčare, G vrȁčārā〉 žena koja vrača |
vràčati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. vrȁčām, 3. l. mn. vrȁčajū, imp. vràčāj, aor. vràčah, imperf. vrȁčāh, prid. r. vràčao〉 bacati uroke, uklanjati ili prizivati što izgovaranjem određenih riječi ili obavljanjem određenih radnja |
vrȁćānje | im. s. 〈G vrȁćānja〉 1. upućivanje, slanje čega tamo odakle je došlo 2. davanje natrag onoga što se posudilo; sin. povraćanje zast. 3. odgovaranje na što istim postupcima 4. dovođenje čega u prijašnje stanje 5. dolaženje natrag odakle se krenulo; sin. povraćanje zast. 6. dolaženje u prijašnje stanje |
vrȁćati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vrȁćām, 3. l. mn. vrȁćajū, imp. vrȁćāj, aor. vrȁćah, imperf. vrȁćāh, prid. r. vrȁćao, prid. t. vrȁćān〉 1. upućivati, slati što tamo odakle je došlo [~ poštu] 2. davati natrag ono što se posudilo [~ novac]; sin. povraćati zast. 3. odgovarati istim postupcima [~ istom mjerom] 4. dovoditi što u prijašnje stanje [~ zdravlje; ~ veselje u kuću] • vrȁćati se 〈povr.〉 1. dolaziti natrag odakle se krenulo [~ se u domovinu]; sin. povraćati se zast. v. pod povraćati 2. dolaziti u prijašnje stanje [Vraća mu se zdravlje.]; Vidski parnjak: vratiti |
vrȁdžbina | im. ž. 〈G vrȁdžbinē; mn. N vrȁdžbine, G vrȁdžbīnā〉 magijska radnja kojom se uklanja ili priziva zlo |
vrȃg | im. m. 〈G vrȃga, V vrȃže, L vrágu; mn. N vrȁgovi/vrȃzi, G vrȁgōvā/vrágā〉 1. nadnaravno biće koje čini zlo; sin. (đavao) 2. pren. zao čovjek; sin. sotona ◇ morski ~ zool. plosnatica hrskavičnjača nalik na ražu koja na repu ima otrovnu bodljiku i hrani se planktonom i manjim ribama; sin. golub ♦ bježati od čega kao ~ od tamjana izbjegavati što na sve moguće načine; bojati se koga, čega; kao 〈crnoga (živoga)〉 vraga jako se bojati koga, čega, biti u smrtnome strahu od koga, od čega; došao je (doći će) ~ po svoje stigla je (stići će) zaslužena kazna koga; gdje je ~ (bog) rekao laku noć, usp. bog; izazvati vraga navući nevolju na sebe obijesnim ponašanjem; kao da je vragu iz torbe ispao (iskočio) nestašan, vragolast, obijestan, prepreden; kao za vraga kao za inat; kojega (koga) vraga (boga) zašto, zbog čega, iz kojega razloga; koji ti je ~ (bog), usp. bog; ne da ~ mira komu nešto tjera u napast koga; nije ~ valjda (moguće), neće biti; otići k vragu propasti, otići u propast, zauvijek nestati; poslati koga, što k vragu (do vraga) otjerati koga, osloboditi se koga, riješiti se koga, napustiti koga, što; vući (potezati) vraga za rep upletati se u što neugodno (opasno), počinjati rizičan posao (aktivnost); tjerati (goniti i sl.) koga kao ~ grešnu dušu prisiljavati koga na obavljanje teških poslova (aktivnosti), ne dati komu ni da predahne; 〈to je〉 isti ~ 〈to je〉 jedno te isto, nema razlike, ni po čemu ne odudara; 〈to〉 nije bez vraga 〈to〉 nije bez razloga, 〈to〉 nije slučajno (tek tako), ima tu nešto, tu nešto nije u redu, iza toga se nešto krije; ~ bi ga znao (će ga znati) teško (nemoguće) je znati; tko zna, tko će znati, ništa nije jasno; ~ ima svoje prste u čemu stvari su se pogoršale iz nepoznatih razloga; ~ je odnio šalu stanje je veoma ozbiljno (kritično), stvar je ozbiljna; ~ ne spava moglo bi biti opasno (nezgodno), mogu se pojaviti neugodnosti; ~ te odnio ne gnjavi, ne smetaj |
vragòlān | |
vragòlānka | im. ž. 〈G vragòlānkē, DL vragòlānki; mn. N vragòlānke, G vragòlānkā/vragòlānkī〉 vragolasta djevojčica ili djevojka |
vragòlast | prid. 〈G vragòlasta; odr. vragòlastī, G vragòlastōg(a); ž. vragòlasta, s. vragòlasto; komp. vragolàstijī〉 1. koji je živ i razigran [~ mladić] 2. koji odražava živost i razigranost [~ izraz lica]; sin. nestašan |
vrȃn | prid. 〈G vrána; odr. vrȃnī, G vrȃnōg(a); ž. vrána, s. vráno〉 poet. jako crn, crn poput vranca [konji vrani] |
vrȁna | im. ž. 〈G vrȁnē; mn. N vrȁne, G vrȃnā〉 zool. 1. 〈mn.〉 porodica najvećih i najinteligentnijih ptica pjevica, selice crne ili sive boje s crnim kljunom i nogama koje žive u svim krajevima svijeta 2. pripadnik istoimene skupine [crna ~; siva ~] ♦ bijela ~ osoba različita od drugih, osoba koja se razlikuje od svoje sredine |
vránac | im. m. 〈G vránca; mn. N vránci, G vrȃnācā〉 1. konj sjajne crne dlake 2. zool. ptica duga vrata i kljuna zakrivljena na vrhu koja roneći lovi ribu i rakove; sin. kormoran 3. a. crno grožđe koje potječe iz Crne Gore, a uzgaja se i u Makedoniji i Hrvatskoj b. vino od istoimenoga grožđa |
vràpčić | im. m. 〈G vràpčića; mn. N vràpčići, G vrȁpčīćā〉 um. mali vrabac |
vrȃt | im. m. 〈G vrȃta, L vrátu; mn. N vrȁtovi, G vrȁtōvā〉 1. anat. uski dio tijela koji povezuje trup s glavom [kratki ~; široki ~] 2. bot. uz njušku i plodnicu jedan od triju dijelova tučka, vrh tučka 3. pren. uski, izduženi dio čega [~ čavla; ~ violine] ♦ baciti se (pasti i sl.) komu oko vrata zagrliti koga, baciti se (pasti) u zagrljaj komu; imati koga, što na vratu voditi brigu (skrb) o kome, o čemu, imati na brizi koga, što; natovariti (navući i sl.) na ~ komu koga, što opteretiti koga kime, čime, nametnuti obveze (dužnosti i sl.) komu; nije šija nego ~, usp. šija; skinuti s vrata (pleća) koga, što osloboditi se nametnute obveze (opterećenja), osloboditi se koga, čega; uhvatiti (ščepati) za vrat koga učiniti pritisak na koga, napasti koga, zaprijetiti komu; visjeti komu na vratu opterećivati koga, biti na teret komu, biti 〈dugo〉 na čijoj skrbi; zasjesti komu za ~ pokoriti koga, nametnuti se komu, zavladati kime; zavrnuti komu vratom (šijom) upropastiti (uništiti) koga, obračunati se s kim |
vráta | im. pl. t. s. 〈G vrátā〉 1. konstrukcija ugrađena u kakav otvor u zidu, na ogradi, na vozilu i sl. kroz koju se izlazi ili ulazi i koja se može otvarati i zatvarati [ulazna ~; sobna ~; garažna ~] 2. konstrukcija na uporabnim predmetima sa šupljom unutrašnjošću koja služi za otvaranje i zatvaranje [~ ormara; ~ peći] 3. sp. a. konstrukcija koja se sastoji od dvaju kovinskih stupova, prečke i mreže, dio sportskoga igrališta za nogomet, rukomet, hokej, vaterpolo i dr. kroz koji mora proći lopta ili pločica da bi se postigao zgoditak; sin. gol b. oznaka na skijaškoj stazi 4. zem. a. morski prolaz između otoka ili kontinenata koji povezuje veće morske površine ili oceane b. prolaz između strmih stijena u planinskome kraju ♦ biti pred vratima biti veoma blizu, očekivati u najbližoj budućnosti; od ~ do ~ [ići, slati koga itd.] od ustanove do ustanove [ići, slati koga itd.] od jednoga do drugoga mjesta [ići, slati koga itd.]; iza zatvorenih ~ 1. tajan, skriven od javnosti 2. potajno, skriveno od javnosti; otvoriti komu, čemu 〈širom〉 ~ pružiti mogućnost za djelovanje (akciju) komu, čemu, omogućiti komu, čemu slobodan razvoj (razvitak); pokazati ~ komu otjerati koga, grubo istjerati koga iz kuće (ureda i sl.); pokucati (zakucati) na čija ~ najaviti dolazak, obratiti se komu; poljubiti ~ naići na zatvorena vrata, otići neobavljena posla; mesti pred svojim vratima baviti se svojim, a ne tuđim stvarima (poslovima); ući na mala ~ pojaviti se (stvoriti se) u javnosti neprimjetno (zaobilazno, kriomice), postići što preko veze; ući na velika ~ pojaviti se (stvoriti se) u javnosti pobjednički (uz široku medijsku podršku); ~ su otvorena komu dobrodošao je tko, rado (srdačno) će biti primljen tko; ~ su zatvorena komu nije dobrodošao tko, onemogućen (spriječen) je tko u čemu, nailazi tko na smetnje (prepreke) |
vratánca | im. ž. 〈G vràtānācā/vràtāncā〉 mala vrata; sin. vratašca |
vràtār | im. m. 〈G vratára, V vrȁtāru/vrȁtāre; mn. N vratári, G vratárā〉 1. čuvar na ulazu u zgradu 2. sp. igrač koji brani gol; sin. (golman) |
vratárev | |
vratárov | prid. 〈G vratárova; ž. vratárova, s. vratárovo〉 usp. vratarev |
vratášca | im. pl. t. s. 〈G vràtāšācā/vràtāšcā〉 usp. vratanca |
vràtić | im. m. 〈G vràtića; mn. N vràtići, G vrȁtīćā〉 1. um. mali vrat 2. bot. ukrasna mirisna biljka iz porodice glavočika |
vràtilo | im. s. 〈G vràtila; mn. N vràtila, G vrȁtīlā〉 1. drveni valjak na tkalačkome stanu oko kojega se omotava pređa 2. valjak u mlinu za drobljenje maslina 3. sp. naprava za vježbanje koja se sastoji od dvaju stupova s vodoravno položenom prečkom; sin. preča |
vràtina | im. ž. 〈G vràtinē; mn. N vràtine, G vrȁtīnā〉 1. uv. velik, debeo vrat 2. meso od gornjega dijela vrata |
vrátiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vrȃtīm, 3. l. mn. vrȃtē, imp. vráti, aor. vrátih, prid. r. vrátio, prid. t. vrȃćen〉 1. uputiti, poslati tamo odakle je što došlo [~ poštu] 2. odgovoriti na isti način [~ istom mjerom] 3. dati natrag ono što je tko uzeo, primio ili dao [~ novac]; sin. povratiti zast. 4. dovesti što u prijašnje stanje [~ zdravlje; ~ veselje u kuću] • vrátiti se 〈povr.〉 1. doći natrag odakle se krenulo [~ se u domovinu]; sin. povratiti se zast. v. pod povratiti 2. doći u prijašnje stanje [Vratilo mu se zdravlje.]; Vidski parnjak: vraćati |
vrȁtnī | prid. 〈G vrȁtnōg(a); ž. vrȁtnā, s. vrȁtnō〉 koji se odnosi na vrat [vratna kralježnica] |
vrátnica | im. ž. 〈G vrátnicē; mn. N vrátnice, G vrátnīcā〉 sp. uspravni dio okvira vrata [lopta se odbila od vratnice]; sin. (stativa) |
vrȁtolōman | prid. 〈G vrȁtolōmna; odr. vrȁtolōmnī, G vrȁtolōmnōg(a); ž. vrȁtolōmna, s. vrȁtolōmno; komp. vratolòmnijī〉 koji je veoma opasan i nepromišljen |
vratolòmija | im. ž. 〈G vratolòmijē; mn. N vratolòmije, G vratolòmījā〉 veoma opasan i nepromišljen pothvat |
vràžjī | |
vŕba | im. ž. 〈G vŕbē; mn. N vŕbe, G vŕbā〉 bot. 1. 〈mn.〉 porodica listopadnoga drveća ili grmlja nepravilnih krošanja s obješenim granama i tamnozelenim sjajnim listovima 2. pripadnica istoimene porodice [žalosna ~; crna ~] ♦ kad na vrbi rodi grožđe nikad; 〈to su〉 na vrbi svirale 〈to je〉 nedostižno (neostvarivo), 〈to je〉 sasvim nesigurna stvar |
vr̀bīk | im. m. 〈G vrbíka; mn. N vrbíci, G vrbíkā〉 zemljište na kojemu rastu vrbe |
vr̀bin | prid. 〈G vr̀bina; ž. vr̀bina, s. vr̀bino〉 koji pripada vrbi [vrbino drvo]; sin. vrbov |
vr̀bov | prid. 〈G vr̀bova; ž. vr̀bova, s. vr̀bovo〉 1. usp. vrbin 2. koji je od vrbe [~ med] |
vȑcati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vȑcām, 3. l. mn. vȑcajū, imp. vȑcāj, aor. vȑcah, imperf. vȑcāh, prid. r. vȑcao, prid. t. vȑcān〉 izdvajati med ili maslo s pomoću posebne sprave koja radi na načelu centrifugalne sile |
vȑckast | prid. 〈G vȑckasta; odr. vȑckastī, G vȑckastōg(a); ž. vȑckasta, s. vȑckasto; odr. vrckàstijī〉 1. koji se vrcka, koji je živahan i okretan 2. pren. koji zavodi, koji je veoma privlačan [vrckasta djevojka] |
vȑckati (se) | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. vȑckām, 3. l. mn. vȑckajū, imp. vȑckāj, aor. vȑckah, imperf. vȑckāh, prid. r. vȑckao〉 privlačiti pozornost gibanjem tijela pri hodu |
vȑckav | prid. 〈G vȑckava; odr. vȑckavī, G vȑckavōg(a); ž. vȑckava, s. vȑckavo; komp. vrckàvijī〉 1. koji je razigran i pun duha [~ čovjek] 2. koji odražava čiju razigranost [~ odgovor] |
vȑckavo | pril. 〈komp. vrckàvijē〉 razigrano i s mnogo duha [~ odgovoriti] |
vȑckavōst | im. ž. 〈G vȑckavosti, I vȑckavošću/vȑckavosti〉 osobina onoga koji je vrckav ili svojstvo onoga što je vrckavo |
vȑč | im. m. 〈G vr̀ča; mn. N vr̀čevi, G vȑčēvā〉 duguljasta posuda s ručkom koja služi za posluživanje napitaka [stakleni ~; ~ za vino]; sin. kupa pokr. |
vrébati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. vrȇbām, 3. l. mn. vrébajū, imp. vrȇbāj, aor. vrébah, imperf. vrȇbāh, prid. r. vrébao, prid. t. vrȇbān〉 1. tiho ili skriveno čekati da se uhvati ili otkrije koji čovjek ili životinja [~ divljač; ~ lopova] 2. čekati pogodan čas da se ostvari koji naum ili korist [~ priliku] |
vrȅća | im. ž. 〈G vrȅćē; mn. N vrȅće, G vrȇćā〉 1. jednostavna torba od plastike, papira ili platna koja služi za držanje ili nošenje stvari, smeća i sl. [~ za smeće] 2. pren. količina čega koja stane u istoimenu torbu [~ krumpira] ♦ biti svakoj vreći (krpi, rupi) zakrpa upletati se (miješati se) u sve; ~ bez dna ono što traži stalna ulaganja, izvor nerazumnoga, (neograničenoga, neprekidnoga) trošenja novca |
vrȅćica | im. ž. 〈G vrȅćicē; mn. N vrȅćice, G vrȅćīcā〉 1. um. mala vreća 2. manja plastična ili papirnata torba koju se obično dobiva pri kupnji kako bi se u nju smjestile kupljene stvari 3. pren. količina čega koja stane u istoimenu malu vreću [~ kikirikija] |