zapùstiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàpustīm, 3. l. mn. zàpustē, imp. zapùsti, aor. zapùstih, prid. r. zapùstio, prid. t. zàpušten ne pobrinuti se dovoljno za koga ili što, ne pokloniti komu ili čemu dovoljno pozornosti [~ kuću; ~ posao; ~ djecu]; sin. zanemariti, zapostaviti • zapùstiti se povr. prestati se brinuti o svojemu izgledu, zdravlju ili načinu života; vidski paranjak: zapuštati

zapúštānje

im. s. G zapúštānja nebriga o kome ili čemu, uskraćivanje pozornosti komu ili čemu; sin. zanemarivanje, zapostavljanje

zapúštati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàpūštām, 3. l. mn. zapúštajū, imp. zàpūštāj, aor. zapúštah, imperf. zàpūštāh, prid. r. zapúštao, prid. t. zàpūštān ne brinuti se dovoljno o kome ili čemu, ne poklanjati komu ili čemu dovoljno pozornosti [~ kuću; ~ posao; ~ djecu]; sin. zanemarivati, zapostavljati • zapúštati se povr. prestajati se brinuti o svojemu izgledu, zdravlju ili načinu života; vidski paranjak: zapustiti

zàpūštenōst

im. ž. G zàpūštenosti, I zàpūštenošću/zàpūštenosti osobina onoga koji je zapušten ili svojstvo onoga što je zapušteno; sin. zanemarenost, zapostavljenost

zapútiti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. zàpūtīm se, 3. l. mn. zàpūtē se, imp. zapúti se, aor. zapútih se, prid. r. zapútio se pomaknuti se s kojega mjesta u određenome smjeru [~ pješice; ~ po djecu u vrtić; ~ u grad autobusom]; sin. uputiti se v. pod uputiti

zȃr

im. m. G zȃra, I zȃrom/zȃrem; mn. N zȁrovi, G zȁrōvā koprena kojom muslimanke pokrivaju lice

zȁr

čest. upitna čestica kojom se izriče čuđenje, nevjerica, provjerava se kakva obavijest itd. [Zar je to istina?]

zàrada

im. ž. G zàradē; mn. N zàrade, G zȁrādā 1. novac koji se dobiva za rad, koji se zasluži radom [mjesečna ~] 2. ostvarena dobit u poslu [čista ~]

zàradi

prij. v. radi

zaráditi

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zàrādīm, 3. l. mn. zàrādē, imp. zarádi, aor. zarádih, prid. r. zarádio, prid. t. zàrāđen 1. prijel. a. steći što radom [~ plaću]; vidski parnjak: zarađivati b. pren. dobiti što protiv svoje volje [~ batine; ~ bolest] 2. neprijel. ostvariti zaradu ili dobit u poslu [dobro ~; loše ~]; vidski parnjak: zarađivati

zarađívati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zaràđujēm, 3. l. mn. zaràđujū, imp. zaràđūj, aor. zarađívah, imperf. zaràđīvāh, prid. r. zarađívao, prid. t. zaràđīvān 1. prijel. stjecati što radom [~ plaću] 2. neprijel. ostvarivati zaradu ili dobit u poslu [dobro ~; loše ~]; vidski paranjak: zaraditi

zaránjati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zàrānjām, 3. l. mn. zaránjajū, imp. zàrānjāj, aor. zaránjah, imperf. zàrānjāh, prid. r. zaránjao, prid. t. zàrānjān 1. prijel. v. uranjati 2. neprijel. ulaziti ispod površine vode [~ u more]; sin. uranjati; ant. izranjati; vidski paranjak: zaroniti

zarástati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zàrāstā, 3. l. mn. zarástajū, aor. 3. l. jd. zarásta, imperf. 3. l. jd. zàrāstāše, prid. r. zarástao 1. rastući se zatvarati, prekrivati se novim tkivom [Rana brzo zarasta.]; sin. cijeljeti, zacjeljivati 2. prekrivati se čime što gusto raste [~ u bradu; Njiva je polako zarastala u korov.]; sin. zarašćivati; vidski paranjak: zarasti

zàrāsti

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zaráste, 3. l. mn. zarástū, aor. 3. l. jd. zȁrāste, prid. r. zàrāstao 1. rastući se zatvoriti, prekriti se novim tkivom [Rana je brzo zarasla.]; sin. zacijeljeti 2. prekriti se čime što gusto raste [~ u bradu; Njiva je zarasla u korov.]; Vidski parnjaci: zarašćivati, zarastati

zarašćívati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zaràšćujē, 3. l. mn. zaràšćujū, aor. 3. l. jd. zarašćíva, imperf. 3. l. jd. zaràšćīvāše, prid. r. zarašćívao 1. rastući se zatvarati, prekrivati se novim tkivom [Rana brzo zarašćuje.]; sin. cijeljeti, zacjeljivati 2. prekrivati se čime što gusto raste [~ u bradu; Njiva je polako zarašćivala u korov.]; sin. zarastati; vidski paranjak: zarasti

zȁrāvan

im. ž. G zȁrāvni; mn. N zȁrāvni, G zȁrāvnī zem. prostrana i blago valovita površina [krška ~]

zȁraza

im. ž. G zȁrazē; mn. N zȁraze, G zȁrāzā med. bolesno stanje koje nastaje prodorom štetnih tvari, mikroorganizama, virusa ili bakterija u koga ili u što [bakterijska ~; gljivična ~; virusna ~]; sin. (infekcija)

zȁrāzan

prid. G zȁrāzna; odr. zȁrāznī, G zȁrāznōg(a); ž. zȁrāzna, s. zȁrāzno; komp. zaràznijī koji se širi poput zaraze [~ smijeh]

zaráziti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrāzīm, 3. l. mn. zàrāzē, imp. zarázi, aor. zarázih, prid. r. zarázio, prid. t. zàrāžen 1. unijeti u koga ili u što štetne tvari 2. izložiti koga ili što zarazi, prenijeti zarazu [~ hranu; ~ prijatelja]; sin. (inficirati, okužiti); ant. (dezinficirati), raskužiti 3. pren. prenijeti na koga svoje zanimanje za što ili svoje navike [~ pušenjem; ~ šahom] • zaráziti se povr. 1. dobiti zaraznu bolest [~ se vodom iz potoka]; sin. (inficirati se) v. pod inficirati 2. pren. postati zanesen ili obuzet čime [~ se šahom]

zȁrāznī

prid. G zȁrāznōg(a); ž. zȁrāznā, s. zȁrāznō koji se odnosi na zarazu [zarazna bolest]; sin. (infekcijski)

zàreći se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. zarèčem se/zàreknēm se, 3. l. mn. zarèkū se/zàreknū se, imp. zarèci se/zàrekni se, aor. zarèkoh se, prid. r. zàrekao se, pril. p. zàrekāvši se dati komu riječ, vjeru ili obećanje, obvezati se samomu sebi [Zarekao se da neće ponoviti pogrešku.; ~ na vjernost]; vidski paranjak: zaricati se

zarédati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zàrēdām, 3. l. mn. zarédajū, imp. zàrēdāj, aor. zarédah, prid. r. zarédao 1. ići zaredom, ići jedan za drugim [zaredali su gosti] 2. početi ostvarivati što u nizu jedno za drugim [~ s porazima]

zaréditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrēdīm, 3. l. mn. zàrēdē, imp. zarédi, aor. zarédih, prid. r. zarédio, prid. t. zàrēđen rel. svetim sakramentom potvrditi pristup u svećenički red [~ novoga svećenika] • zaréditi se povr. primiti sveti sakrament svećeničkoga reda; vidski paranjak: zaređivati

zȁrēdom

pril. tako da što slijedi jedno za drugim [Čulo se nekoliko pucnjeva ~.]

zaređénje

im. s. G zaređénja; mn. N zaređénja, G zaređénjā čin potvrđivanja pristupa u svećenički red svetim sakramentom

zaređívānje

im. s. G zaređívānja proces potvrđivanja pristupa u svećenički red svetim sakramentom, primanje svetoga sakramenta svećeničkoga reda

zaređívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zarèđujēm, 3. l. mn. zarèđujū, imp. zarèđūj, aor. zaređívah, imperf. zarèđīvāh, prid. r. zaređívao, prid. t. zarèđīvān rel. svetim sakramentom potvrđivati pristup u svećenički red [~ nove svećenike] • zaređívati se povr. primati sveti sakrament svećeničkoga reda; vidski paranjak: zarediti

zárez

im. m. G záreza; mn. N zárezi, G zárēzā pravop. 1. razgodak (,) kojim se označuje inverzija rečeničnih dijelova ili surečenica, suprotnost, umetanje ili naknadno dodavanje 2. pravopisni znak (,) kojim se odjeljuju desetinke od cijeloga broja

zàrezati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrežēm, 3. l. mn. zàrežū, imp. zàreži, aor. zàrezah, prid. r. zàrezao, prid. t. zàrezān učiniti rez u čemu [~ drvo; ~ meso; ~ kolač]; vidski parnjak: zarezivati

zarezívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zarèzujēm, 3. l. mn. zarèzujū, imp. zarèzūj, aor. zarezívah, imperf. zarèzīvāh, prid. r. zarezívao, prid. t. zarèzīvān činiti rezove u čemu [~ kožu; ~ koru drveta]; vidski parnjak: zarezati

zaríbati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrībām, 3. l. mn. zaríbajū, imp. zàrībāj, aor. zaríbah, prid. r. zaríbao, prid. t. zàrībān 1. uništiti strojne dijelove radom bez maziva [~ motor] 2. pren., razg. a. v. uništiti b. v. izigrati, nasamariti, obmanuti, prevariti • zaríbati se povr. pren., razg. v. prevariti se pod prevariti

zàricati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. zàričēm se, 3. l. mn. zàričū se, imp. zàriči se, aor. zàricah se, imperf. zàricāh se, prid. r. zàricao se 1. davati komu riječ, vjeru ili obećanje, obvezivati se samomu sebi [Zaricao se pred svima da neće ponoviti pogrešku.] 2. davati komu zavjet [~ Bogu; ~ djevojci na vjernost]; sin. zavjetovati se; vidski paranjak: zareći se

zàriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zȁrijēm, 3. l. mn. zȁrijū, imp. zàrīj, aor. zàrih, prid. r. zàrio, prid. t. zarìven ubosti oštrim, šiljastim predmetom ili dijelom tijela [~ žalac u kožu; ~ nož u trbuh; ~ prste u tijesto] • zàriti se povr. ući duboko u što [Žalac se zario u prst.]

zaròbiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrobīm, 3. l. mn. zàrobē, imp. zaròbi, aor. zaròbih, prid. r. zaròbio, prid. t. zàrobljen uhvatiti koga i lišiti ga slobode [~ razne zarobljenike]; sin. zarobiti, zatočiti, zatvoriti; ant. osloboditi, pustiti; vidski parnjaci: zarobljavati, zarobljivati

zarobljávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zaròbljāvām, 3. l. mn. zarobljávajū, imp. zaròbljāvāj, aor. zarobljávah, imperf. zaròbljāvāh, prid. r. zarobljávao, prid. t. zaròbljāvān hvatati koga i lišavati ga slobode [~ ratne zarobljenike]; sin. zarobljivati, zatvarati; ant. oslobađati, puštati; vidski parnjak: zarobiti

zarobljènica

im. ž. G zarobljènicē; mn. N zarobljènice, G zarobljènīcā žena koja je zarobljena [ratna ~]

zarobljèničin

prid. G zarobljèničina; ž. zarobljèničina, s. zarobljèničino koji pripada zarobljenici

zarobljènīčkī

prid. G zarobljènīčkōg(a); ž. zarobljènīčkā, s. zarobljènīčkō koji se odnosi na zarobljenike

zarobljènīk

im. m. G zarobljeníka, V zȁrobljenīče; mn. N zarobljeníci, G zarobljeníkā osoba koja je zarobljena [ratni ~]

zarobljeníštvo

im. s. G zarobljeníštva stanje i položaj zarobljenika [pasti u ~]

zàrobljenōst

im. ž. G zàrobljenosti, I zàrobljenošću/zàrobljenosti stanje onoga koji je zarobljen

zarobljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zaròbljujēm, 3. l. mn. zaròbljujū, imp. zaròbljūj, aor. zarobljívah, imperf. zaròbljīvāh, prid. r. zarobljívao, prid. t. zaròbljīvān usp. zarobljavati

zaròniti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zàronīm, 3. l. mn. zàronē, imp. zaròni, aor. zarònih, prid. r. zarònio, prid. t. zàronjen 1. prijel. v. uroniti 2. neprijel. ući ispod površine vode [~ u more]; sin. uroniti; ant. izroniti; vidski paranjak: zaranjati

zarúbiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrūbīm, 3. l. mn. zàrūbē, imp. zarúbi, aor. zarúbih, prid. r. zarúbio, prid. t. zàrūbljen zašiti rub na čemu [~ hlače; ~ zavjesu]; sin. porubiti; vidski parnjak: zarubljivati

zarubljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zarùbljujēm, 3. l. mn. zarùbljujū, imp. zarùbljūj, aor. zarubljívah, imperf. zarùbljīvāh, prid. r. zarubljívao, prid. t. zarùbljīvān šivati rub na čemu [~ hlače; ~ zavjesu]; sin. porubljivati; vidski parnjak: zarubiti

zarúčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàrūčīm, 3. l. mn. zàrūčē, imp. zarúči, aor. zarúčih, prid. r. zarúčio, prid. t. zàrūčen dati prsten u znak obveze sklapanja braka [~ djevojku] • zarúčiti se povr. sklopiti zaruke, međusobno se obvezati na sklapanje braka [~ se s djevojkom; ~ se s mladićem]; vidski paranjak: zaručivati

zaručívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zarùčujēm, 3. l. mn. zarùčujū, imp. zarùčūj, aor. zaručívah, imperf. zarùčīvāh, prid. r. zaručívao, prid. t. zarùčīvān davati prsten djevojci u znak obveze sklapanja braka [~ djevojku] • zaručívati se povr. sklapati zaruke, međusobno se obvezivati na sklapanje braka [~ se s djevojkom; ~ se s mladićem]; vidski paranjak: zaručiti

záručnica

im. ž. G záručnicē; mn. N záručnice, G záručnīcā žena koja je zaručena

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga