zȁšto

pril. 1. zbog čega, radi čega, iz kojih razloga [Zašto žuriš?]; sin. što razg. 2. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim objektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Ne znamo ~ nije došao.] 3. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim subjektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Ne zna se ~ nije došao.]

zašumòriti

gl. svrš. neprijel. prez. 3. l. jd. zašùmorī, 3. l. mn. zašùmorē, aor. 3. l. jd. zȁšumorī, prid. r. zašumòrio početi šumoriti [Lišće je zašumorilo.]

zašútjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zàšūtīm, 3. l. mn. zàšūtē, imp. zašúti, aor. zašútjeh, prid. r. m. zašútio, ž. zašútjela, s. zašútjelo, mn. zašútjeli 1. pren. prestati govoriti, početi šutjeti; ant. progovoriti, prozboriti 2. pren. prestati proizvoditi kakav zvuk [Oružje je zašutjelo.]; sin. ušutjeti, zamuknuti, zanijemjeti

zàtaći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtaknēm, 3. l. mn. zàtaknū, imp. zatàkni, aor. zatàkoh, prid. r. zàtakao, prid. t. zàtaknūt, pril. p. zàtakāvši v. zataknuti

zatàknuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtaknēm, 3. l. mn. zàtaknū, imp. zatàkni, aor. zatàknuh, prid. r. zatàknuo, prid. t. zàtaknūt, pril. p. zatàknūvši staviti što u što drugo tako da se zakvači [~ pero za šešir]; sin. (zataći); vidski parnjak: zaticati¹

zàteći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zatèčem/zàteknēm, 3. l. mn. zatèkū/zàteknū, imp. zatèci/zàtekni, aor. zatèkoh, prid. r. zàtekao, prid. t. zatèčen, pril. p. zàtekāvši 1. dolazeći naći, vidjeti koga ili što [~ red u razredu; ~ prijatelje kod kuće] 2. naći ili otkriti koga u nedopuštenoj ili neželjenoj djelatnosti ili stanju [~ koga u krivolovu; zateći koga nespremna]; sin. uhvatiti, uloviti • zàteći se povr. 1. naći se na kojemu mjestu kad se što počinje zbivati [Zatekli smo se na ulici kad je počela padati kiša.] 2. slučajno ili nepredviđeno dospjeti u kakvo stanje [~ se u nevolji]; sin. naći se v. pod naći; vidski paranjak: zaticati²

zatégnuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtēgnēm, 3. l. mn. zàtēgnū, imp. zatégni, aor. zatégnuh, prid. r. zatégnuo, prid. t. zàtēgnūt 1. učiniti što napetim [~ žicu]; sin. napeti, napregnuti, nategnuti; ant. olabaviti, opustiti, otpustiti, popustiti 2. učvrstiti što oko čega drugoga tako da između ne ostane prostora [~ remen; ~ vijak]; sin. pritegnuti, stegnuti; vidski paranjak: zatezati

zatetùrati (se)

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zatetùrām, 3. l. mn. zatetùrajū, imp. zatetùrāj, aor. zatetùrah, prid. r. zatetùrao teturajući se zanjihati, nagnuti se tijelom i glavom prema naprijed ili u stranu [~ na nesigurnim nogama]; sin. zaglavinjati

zatézānje

im. s. G zatézānja 1. činjenje čega napetim; sin. napinjanje, naprezanje, natezanje; ant. opuštanje, otpuštanje, popuštanje 2. učvršćivanje čega oko čega drugoga tako da između ne ostane prostora; sin. pritezanje, stezanje

zatézati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtēžēm, 3. l. mn. zàtēžū, imp. zatéži, aor. zatézah, imperf. zàtēzāh, prid. r. zatézao, prid. t. zàtēzān 1. činiti što napetim [~ žicu]; sin. napinjati, naprezati, natezati; ant. labaviti, opuštati, otpuštati, popuštati 2. učvršćivati što oko čega drugoga tako da između ne ostane prostora [~ vijak; ~ remen]; sin. pritezati, stezati; vidski paranjak: zategnuti

zàticati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtičēm, 3. l. mn. zàtičū, imp. zàtiči, aor. zàticah, imperf. zàticāh, prid. r. zàticao, prid. t. zàticān stavljati što u što drugo tako da se zakvači [~ pero za šešir]; vidski parnjak: zataknuti

zàticati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtičēm, 3. l. mn. zàtičū, imp. zàtiči, aor. zàticah, imperf. zàticāh, prid. r. zàticao, prid. t. zàticān 1. dolazeći nalaziti, viđati koga ili što [~ red u razredu; ~ prijatelje kod kuće] 2. nalaziti ili otkrivati koga u nedopuštenoj ili neželjenoj djelatnosti ili stanju [~ koga u krivolovu; ~ koga nespremna] • zàticati se povr. 1. nalaziti se na kojemu mjestu kad se što počinje zbivati [~ se na ulici] 2. slučajno ili nepredviđeno dospijevati u kakvo stanje [~ se u nevolji]; vidski paranjak: zateći

zátiljak

im. m. G zátīljka; mn. N zátīljci, G zátiljākā stražnji dio glave

zàtīm

pril. nakon toga; sin. potom

zàtirānje

im. s. G zàtirānja potpuno uklanjanje, potpuno uništavanje čega; sin. istrebljivanje pren.

zàtirati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtirēm, 3. l. mn. zàtirū, imp. zàtiri, aor. zàtirah, imperf. zàtirāh, prid. r. zàtirao, prid. t. zàtirān potpuno uklanjati, potpuno uništavati što [~ običaje]; sin. istrebljivati pren.; vidski paranjak: zatrti

zàtjecati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtječēm, 3. l. mn. zàtječū, imp. zàtječi, aor. zàtjecah, imperf. zàtjecāh, prid. r. zàtjecao, prid. t. zàtjecān 1. dolazeći nalaziti, vidjeti koga ili što [~ red u razredu; ~ prijatelje kod kuće; Često smo ih zatjecali na kolodvoru.] 2. nalaziti ili otkrivati koga u nedopuštenoj ili neželjenoj djelatnosti ili stanju [Čuvari su zatjecali lopove u krađi.] • zàtjecati se povr. nalaziti se na kojemu mjestu u vrijeme kad se što počinje zbivati [Često smo se zatjecali na ulici kad je počinjala padati kiša.]; sin. (zaticati²); vidski paranjak: zateći

zàtō

pril. ima vezničku funkciju u nezavisnosloženoj zaključnoj rečenici [Umoran sam, ~ me ostavi na miru]; sin. stoga, zbog toga v. pod zbog

zatočènica

im. ž. G zatočènicē; mn. N zatočènice, G zatočènīcā žena koja je lišena slobode i nalazi se pod nadzorom na određenome mjestu; sin. uznica poet.

zatočèničin

prid. G zatočèničina; ž. zatočèničina, s. zatočèničino koji pripada zatočenici; sin. uzničin poet.

zatočènīk

im. m. G zatočeníka, V zȁtočenīče; mn. N zatočeníci, G zatočeníkā osoba koja je lišena slobode i nalazi se pod nadzorom na određenome mjestu; sin. uznik poet.

zatočeníštvo

im. s. G zatočeníštva stanje i položaj zatočenika; sin. uzništvo poet., nesloboda; ant. sloboda

zatòčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtočīm, 3. l. mn. zàtočē, imp. zatòči, aor. zatòčih, prid. r. zatòčio, prid. t. zàtočen uhvatiti koga i lišiti ga slobode [~ ratne zarobljenike]; sin. zarobiti, zatvoriti; ant. osloboditi, pustiti

záton

im. m. G zátona; mn. N zátoni, G zátōnā zem. mali morski zaljev; sin. draga, uvala

zatòpliti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. zàtoplīm, 3. l. mn. zàtoplē, imp. zatòpli, aor. zatòplih, prid. r. zatòplio, prid. t. zàtopljen 1. prijel. učiniti toplijim [~ odnose s prijateljima] 2. neprijel.; 3. l. postati toplijim [Vrijeme je zatoplilo.]; ant. zahladnjeti

zatopljénje

im. s. G zatopljénja porast temperature [naglo ~]; ant. zahladnjenje

zátor

im. m. G zátora, I zátorom; mn. N zátori, G zátōrā poet. potpuno uništenje čega [~ vjere]

zatráviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtrāvīm, 3. l. mn. zàtrāvē, imp. zatrávi, aor. zatrávih, prid. r. zatrávio, prid. t. zàtrāvljen 1. zasijati travu [~ parkove; ~ tenisko igralište] 2. pren. ostaviti snažan dojam na koga, izazvati u kome divljenje ili ushit; sin. očarati, opčiniti, zadiviti

zatrážiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtrāžīm, 3. l. mn. zàtrāžē, imp. zatráži, aor. zatrážih, prid. r. zatrážio, prid. t. zàtrāžen postaviti komu kakav zahtjev ili uputiti komu kakvu molbu [~ pomoć za kupnju knjiga]; sin. (postaviti zahtjev) v. pod postaviti, zaiskati zast.

zatrepèriti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zatrepèrīm, 3. l. mn. zatrepèrē, imp. zatrepèri, aor. zatrepèrih, prid. r. zatrepèrio početi treperiti, kratko treperiti [~ od uzbuđenja]

zàtrēsti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zatrésem, 3. l. mn. zatrésū, imp. zatrési, aor. zatrésoh, prid. r. zàtrēsao, prid. t. zatrèsen početi tresti, kratko tresti [~ granje] • zàtrēsti se povr. kratko se tresti [Zemlja se zatresla.]

zatr̀pati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zatr̀pām, 3. l. mn. zatr̀pajū, imp. zatr̀pāj, aor. zatr̀pah, prid. r. zatr̀pao, prid. t. zȁtrpān 1. trpajući napuniti što čime [~ jamu zemljom] 2. prekriti čime kakvu površinu [~ stol knjigama] 3. pren. dati komu velike obveze, dužnosti ili brige [Zatrpali su ga zadatcima.]; sin. natovariti razg., opteretiti pren.; ant. rasteretiti; Vidski parnjak: zatrpavati

zatrpávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zatr̀pāvām, 3. l. mn. zatrpávajū, imp. zatr̀pāvāj, aor. zatrpávah, imperf. zatr̀pāvāh, prid. r. zatrpávao, prid. t. zatr̀pāvān 1. trpajući puniti što čime [~ jamu zemljom] 2. prekrivati čime kakvu površinu [~ stol knjigama]; sin. zagrtati 3. pren. davati komu velike obveze, dužnosti ili brige [Zatrpavali su ga zadatcima.]; sin. natovarivati razg., opterećivati pren.; ant. rasterećivati; vidski paranjak: zatrpati

zàtrti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zȁtrēm/zàtarēm, 3. l. mn. zȁtrū/zàtarū, imp. zàtri/zatàri, aor. zàtrh/zàtrah, 3. l. jd. zȁtr/zȁtra, prid. r. m. zȁtrō/zȁtrao, ž. zȁtr̄la/zȁtrāla, s. zȁtr̄lo/zȁtrālo, mn. zȁtr̄li/zȁtrāli, prid. t. zȁtr̄t/zatr̀ven, pril. p. zȁtr̄vši/zàtrāvši potpuno ukloniti, potpuno uništiti što [~ običaje]; sin. istrijebiti pren.; vidski paranjak: zatirati

zatrúdnjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zàtrūdnīm, 3. l. mn. zàtrūdnē, imp. zatrúdni, aor. zatrúdnjeh, prid. r. ž. zatrúdnjela ostati u drugome stanju, ostati trudnom; sin. začeti, začeti dijete v. pod začeti, zanijeti

zàtūći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zatúčem, 3. l. mn. zatúkū, imp. zatúci, aor. zatúkoh, prid. r. zàtūkao, prid. t. zatùčen tukući ubiti koga; sin. dotući

zatvárānje

im. s. G zatvárānja 1. pomicanje dijelova čega tako da više nije otvoreno, sklapanje dijela tako da što bude zatvoreno; ant. otvaranje 2. pomicanje dijela vlastitoga tijela tako da više nije otvoren; sin. sklapanje; ant. otvaranje 3. prestajanje s kakvom službenom, javnom ili radnom djelatnošću ili kakvom djelatnošću unutar određenoga prostora; ant. otvaranje 4. prestajanje s dnevnom djelatnošću; ant. otvaranje 5. hvatanje koga i lišavanje slobode; ant. oslobađanje, puštanje 6. ispunjanje šupljine, začepljivanje kakva otvora 7. omatanje ili stavljanje u omotnicu, lijepljenje ili stavljanje pečata na što 8. nedopuštanje pristupa čemu 9. činjenje da što prestane raditi 10. prekidanje dotoka čega i prouzročivanje prestanka rada 11. smještanje koga u kakav ograničen prostor 12. pren. povlačenje u sebe, nedruženje s ljudima; ant. otvaranje

zatvárati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtvārām, 3. l. mn. zatvárajū, imp. zàtvārāj, aor. zatvárah, imperf. zàtvārāh, prid. r. zatvárao, prid. t. zàtvārān 1. pomicati dio ili dijelove čega tako da ne bude slobodan prolaz izvana unutra i unutra van [~ automobil; ~ kutiju; ~ prozor; ~ vrata]; ant. otvarati 2. pomicati dijelove vlastitoga tijela tako da ne budu u dodiru [~ oči; ~ usta]; sin. sklapati; ant. otvarati 3. prestajati s kakvom službenom, javnom ili radnom djelatnošću ili kakvom djelatnošću unutar određenoga prostora [~ izložbu; ~ javnu raspravu; ~ školu]; ant. otvarati 4. prestajati s dnevnom djelatnošću [~ pekarnicu u šest navečer]; ant. otvarati 5. hvatati koga i lišavati ga slobode [~ ratne zarobljenike]; sin. zarobljavati, zarobljivati; ant. oslobađati, puštati 6. ispunjati šupljinu, začepljivati kakav otvor [~ rupu; ~ otvor] 7. omatati ili stavljati u omotnicu, zalijepiti ili staviti pečat na što [~ pismo] 8. ne dopuštati pristup čemu [~ prilaze parkiralištu] 9. činiti da što prestane raditi [~ trgovinu; ~ tvornicu] 10. prekidati dotok čega i tako prouzročivati prestanak rada [~ vodu; ~ radio] • zatvárati (se) prijel. smještati koga u kakav ograničen prostor [~ kokoši u kokošinjac; ~ se u sobu] • zatvárati se povr. pren. povlačiti se u sebe, ne družiti se s ljudima; ant. otvarati se pren. v. pod otvarati; vidski paranjak: zatvoriti

zátvor

im. m. G zátvora, I zátvorom; mn. N zátvori, G zátvōrā 1. zgrada ili dio zgrade u kojoj su zatvoreni ljudi lišeni slobode [odvesti čovjeka u ~] 2. kazna oduzimanja slobode [osuditi zločinca na ~; dobiti dvije godine zatvora]

zàtvoren

prid. G zàtvorena; odr. zàtvorenī, G zàtvorenōg(a); ž. zàtvorena, s. zàtvoreno; komp. zatvorènijī 1. pozitiv koji je ograđen, kroz koji se ne može proći [~ prostor]; ant. otvoren 2. pozitiv koji nije na slobodi, koji je zatočen ili vezan; ant. slobodan 3. psih., pren. koji je okrenut u vlastitu nutrinu, okrenut sebi [zatvoreno dijete]; sin. (introvertiran); ant. (ekstrovertiran), otvoren pren.

zatvorènica

im. ž. G zatvorènicē; mn. N zatvorènice, G zatvorènīcā žena koja je osuđena na zatvor, koja izdržava zatvorsku kaznu; sin. uznica poet.

zatvorèničin

prid. G zatvorèničina; ž. zatvorèničina, s. zatvorèničino koji pripada zatvorenici; sin. uzničin poet.

zatvorènīk

im. m. G zatvoreníka, V zȁtvorenīče; mn. N zatvoreníci, G zatvoreníkā osoba koja je osuđena na zatvor, koja izdržava zatvorsku kaznu; sin. uznik poet.

zàtvorenōst

im. ž. G zàtvorenosti, I zàtvorenošću/zàtvorenosti 1. svojstvo onoga što je ograđeno, kroza što se ne može proći; ant. otvorenost 2. psih. osobina onoga koji je okrenut u vlastitu nutrinu, okrenut sebi; sin. (introvertiranost); ant. (ekstrovertiranost), otvorenost

zatvòriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. zàtvorīm, 3. l. mn. zàtvorē, imp. zatvòri, aor. zatvòrih, prid. r. zatvòrio, prid. t. zàtvoren 1. pomaknuti dio ili dijelove čega tako da ne bude slobodan prolaz izvana unutra ili iznutra van [~ automobil; ~ kutiju; ~ prozor; ~ vrata]; ant. otvoriti 2. pomaknuti dijelove vlastitoga tijela tako da budu u dodiru [~ oči; ~ usta]; sin. sklopiti; ant. otvoriti 3. prestati s kakvom službenom, javnom ili radnom djelatnošću ili kakvom djelatnošću unutar određenoga prostora [~ izložbu; ~ školu] 4. prestati s dnevnom djelatnošću [~ pekarnicu u šest navečer]; ant. otvoriti 5. uhvatiti koga i lišiti ga slobode [~ ratne zarobljenike]; sin. zarobiti, zatočiti, zatvoriti; ant. osloboditi, pustiti 6. ispuniti šupljinu, začepiti kakav otvor [~ rupu; ~ otvor; ~ uši] 7. omotati ili staviti u omotnicu, zalijepiti ili staviti pečat na što [~ pismo] 8. ne dopustiti pristup čemu [~ prilaze parkiralištu] 9. učiniti da što prestane raditi [~ trgovinu; ~ tvornicu] 10. prekinuti dotok čega i tako prouzročiti prestanak rada [~ vodu; ~ radio] • zatvòriti (se) prijel. smjestiti koga u kakav ograničen prostor [~ kokoši u kokošinjac; ~ se u sobu] • zatvòriti se povr. pren. postati nepristupačan drugima, ne družiti se s ljudima; ant. otvoriti se pren. v. pod otvoriti; vidski paranjak: zatvarati

zátvōrnīčkī

prid. G zátvōrnīčkōg(a); ž. zátvōrnīčkā, s. zátvōrnīčkō v. suglasnički

zátvōrnīk

im. m. G zátvōrnīka; mn. N zátvōrnīci, G zátvōrnīkā v. suglasnik

zaùdarati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. zaùdarām, 3. l. mn. zaùdarajū, imp. zaùdarāj, aor. zaùdarah, imperf. zaùdarāh, prid. r. zaùdarao širiti smrad; sin. smrdjeti, vonjati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga