zákonitōst | im. ž. 〈G zákonitosti, I zákonitošću/zákonitosti〉 svojstvo onoga što je zakonito; sin. (legalnost); ant. (ilegalnost, nelegalnost), nezakonitost, protuzakonitost |
zakonodávac | im. m. 〈G zakonodávca, V zȁkonodāvče; mn. N zakonodávci, G zakonòdāvācā〉 tijelo ili osoba koja donosi zakone |
zakonodávčev | prid. 〈G zakonodávčeva; ž. zakonodávčeva, s. zakonodávčevo〉 koji pripada zakonodavcu |
zakonòdāvka | im. ž. 〈G zakonòdāvkē, DL zakonòdāvki; mn. N zakonòdāvke, G zakonòdāvkā/zakonòdāvkī〉 žena koja donosi zakone |
zȁkonodāvnī | prid. 〈G zȁkonodāvnōg(a); ž. zȁkonodāvnā, s. zȁkonodāvnō〉 koji donosi zakone [zakonodavno tijelo] |
zakonodàvstvo | im. s. 〈G zakonodàvstva; mn. N zakonodàvstva, G zakonòdavstāvā/zakonòdāvstvā〉 prav. 1. oblikovanje zakona i drugih zakonskih akata 2. skup svih zakona i ostalih pravnih propisa u kojoj državi |
zákonskī | prid. 〈G zákonskōg(a); ž. zákonskā, s. zákonskō〉 koji se odnosi na zakone [~ akti] |
zakòpati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakòpām, 3. l. mn. zakòpajū, imp. zakòpāj, aor. zakòpah, prid. r. zakòpao, prid. t. zȁkopān〉 1. zatrpati što položeno u zemlju [~ blago]; ant. iskopati 2. položiti u grob (o pokojniku); sin. pokopati, ( sahraniti); Vidski parnjaci: zakapati, zakopavati |
zakopávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakòpāvām, 3. l. mn. zakopávajū, imp. zakòpāvāj, aor. zakopávah, imperf. zakòpāvāh, prid. r. zakopávao, prid. t. zakòpāvān〉 usp. zakapati |
zakòpčati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakòpčām, 3. l. mn. zakòpčajū, imp. zakòpčāj, aor. zakòpčah, prid. r. zakòpčao, prid. t. zȁkopčān〉 pričvrstiti ili zatvoriti kopčom ili dugmetom [~ kaput; ~ košulju]; ant. raskopčati • zakòpčati se 〈povr.〉 zatvoriti ono što je spojeno kopčom ili dugmetom, a što se nosi na sebi kao odjevni predmet; ant. otkopčati; Vidski parnjaci: zakapčati, zakopčavati |
zakopčávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakòpčāvām, 3. l. mn. zakopčávajū, imp. zakòpčāvāj, aor. zakopčávah, imperf. zakòpčāvāh, prid. r. zakopčávao, prid. t. zakòpčāvān〉 usp. zakapčati |
zakopr̀cati se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. zakopr̀cām se, 3. l. mn. zakopr̀cajū se, imp. zakopr̀cāj se, aor. zakopr̀cah se, prid. r. zakopr̀cao se〉 početi se koprcati, kratko se koprcati [Riba se zakoprcala u mreži.] |
zakoráčiti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zakòrāčīm, 3. l. mn. zakòrāčē, imp. zakoráči, aor. zakoráčih, prid. r. zakoráčio〉 1. napraviti korak [Zakoračio je i stao.] 2. stupiti kamo korakom [~ u sobu; ~ na stazu] |
zàkr̄čenōst | im. ž. 〈G zàkr̄čenosti, I zàkr̄čenošću/zàkr̄čenosti〉 svojstvo onoga što je zakrčeno |
zakŕčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkr̄čīm, 3. l. mn. zàkr̄čē, imp. zakŕči, aor. zakŕčih, prid. r. zakŕčio, prid. t. zàkr̄čen〉 staviti što tako da ometa prolaz [~ promet]; ant. raskrčiti; vidski parnjak: zakrčivati |
zakrčívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakr̀čujēm, 3. l. mn. zakr̀čujū, imp. zakr̀čūj, aor. zakrčívah, imperf. zakr̀čīvāh, prid. r. zakrčívao, prid. t. zakr̀čīvān〉 stavljati što tako da ometa prolaz [~ promet]; ant. raskrčivati; vidski parnjak: zakrčiti |
zakrénuti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkrēnēm, 3. l. mn. zàkrēnū, imp. zakréni, aor. zakrénuh, prid. r. zakrénuo, prid. t. zàkrēnūt〉 okrenuti u jednu stranu [~ ventil]; vidski parnjak: zakretati |
zàkretati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkrećēm, 3. l. mn. zàkrećū, imp. zàkreći, aor. zàkretah, imperf. zàkretāh, prid. r. zàkretao, prid. t. zàkretān〉 okretati u jednu stranu [~ ventile]; vidski parnjak: zakrenuti |
zàkriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zȁkrijēm, 3. l. mn. zȁkrijū, imp. zàkrīj, aor. zàkrih, prid. r. zàkrio, prid. t. zakrìven〉 zakloniti što od pogleda [Oblaci su zakrili Sunce.; ~ lice velom]; sin. prekriti, zastrijeti; vidski parnjak: zakrivati |
zakrívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkrīvām, 3. l. mn. zakrívajū, imp. zàkrīvāj, aor. zakrívah, imperf. zàkrīvāh, prid. r. zakrívao, prid. t. zàkrīvān〉 zaklanjati što od pogleda [Oblaci zakrivaju Sunce.; ~ lice velom]; sin. prekrivati, zastirati; vidski parnjak: zakriti |
zakríviti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkrīvīm, 3. l. mn. zàkrīvē, imp. zakrívi, aor. zakrívih, prid. r. zakrívio, prid. t. zàkrīvljen〉 učiniti što krivim; ant. izravnati, poravnati; vidski parnjak: zakrivljivati |
zàkrīvljen | |
zàkrīvljenōst | im. ž. 〈G zàkrīvljenosti, I zàkrīvljenošću/zàkrīvljenosti〉 svojstvo onoga što je zakrivljeno |
zakrivljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakrìvljujēm, 3. l. mn. zakrìvljujū, imp. zakrìvljūj, aor. zakrivljívah, imperf. zakrìvljīvāh, prid. r. zakrivljívao, prid. t. zakrìvljīvān〉 činiti što krivim; ant. izravnavati, poravnavati; vidski parnjak: zakriviti |
zákrpa | im. ž. 〈G zákrpē; mn. N zákrpe, G zákr̄pā〉 komad tkanine ili kakva drugog gradiva kojim se što krpa, prekriva kakva rupa ili oštećenje [~ na koljenu] |
zàkrpati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkrpām, 3. l. mn. zàkrpajū, imp. zàkrpāj, aor. zàkrpah, prid. r. zàkrpao, prid. t. zàkrpān〉 1. iglom i koncem zašiti ono što se poderalo [~ čarape] 2. pren. popraviti koju oštećenu površinu [~ rupe na cesti; ~ krov] |
zakr̀žljati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zakr̀žljām, 3. l. mn. zakr̀žljajū, imp. zakr̀žljāj, aor. zakr̀žljah, prid. r. zakr̀žljao〉 zaostati u razvoju, ne razviti se u punoj mjeri ili do prirodne veličine |
zàkucati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkucām, 3. l. mn. zàkucajū, imp. zàkucāj, aor. zàkucah, prid. r. zàkucao, prid. t. zàkucān〉 1. kucajući najaviti dolazak [~ na vrata]; sin. pokucati 2. sp. ubaciti loptu u koš u skoku odozgo prema dolje 3. → zabiti; vidski paranjak: zakucavati |
zakucávānje | im. s. 〈G zakucávānja; mn. N zakucávānja, G zakucávānjā〉 1. razg. v. zabijanje 2. sp. ubacivanje lopte u koš u skoku odozgo prema dolje |
zakucávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakùcāvām, 3. l. mn. zakucávajū, imp. zakùcāvāj, aor. zakucávah, imperf. zakùcāvāh, prid. r. zakucávao, prid. t. zakùcāvān〉 1. sp. ubacivati loptu u koš u skoku odozgo prema dolje 2. → zabijati; vidski paranjak: zakucati |
zakukúljiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakùkūljīm, 3. l. mn. zakùkūljē, imp. zakukúlji, aor. zakukúljih, prid. r. zakukúljio, prid. t. zakùkūljen〉 pren. učiniti što nejasnim, obaviti što tajanstvenošću • zakukúljiti se 〈povr.〉 zool. prijeći u stadij kukuljice |
zakukurijékati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. zakukùrijēčē, 3. l. mn. zakukùrijēčū, aor. 3. l. jd. zakukurijéka, prid. r. zakukurijékao〉 početi kukurijekati, oglasiti se kukurijekanjem |
zákup | im. m. 〈G zákupa; mn. N zákupi, G zákūpā〉 privremena uporaba ili korištenje čega uz zakupninu |
zakúpiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkūpīm, 3. l. mn. zàkūpē, imp. zakúpi, aor. zakúpih, prid. r. zakúpio, prid. t. zàkūpljen〉 uzeti što u zakup [~ poslovni prostor]; vidski parnjak: zakupljivati |
zakupljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zakùpljujēm, 3. l. mn. zakùpljujū, imp. zakùpljūj, aor. zakupljívah, imperf. zakùpljīvāh, prid. r. zakupljívao, prid. t. zakùpljīvān〉 uzimati što u zakup [~ poslovne prostore]; vidski parnjak: zakupiti |
zakupnìna | im. ž. 〈G zakupnìnē〉 ugovorena cijena, novac koji se plaća za korištenje čega |
zákuska | im. ž. 〈G zákuskē, DL zákusci; mn. N zákuske, G zákūskā/zákuskī〉 jelo koje se poslužuje na domjencima, primanjima i sl. [prirediti zakusku; svečana ~] |
zákutak | im. m. 〈G zákutka; mn. N zákutci, G zákutākā〉 mirno, povučeno mjesto na kojemu je ugodno boraviti [povući se u ~] |
zàkvačiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàkvačīm, 3. l. mn. zàkvačē, imp. zàkvači, aor. zàkvačih, prid. r. zàkvačio, prid. t. zàkvačen〉 pričvrstiti s pomoću kuke [~ vagone za lokomotivu] |
zalágānje | im. s. 〈G zalágānja〉 1. davanje u zalog 2. ulaganje velikoga truda kako bi se što postiglo ili ostvarilo; sin. (angažiranost, angažman), zauzimanje |
zalágati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlāžēm, 3. l. mn. zàlāžū, imp. zaláži, aor. zalágah, imperf. zàlāgāh, prid. r. zalágao, prid. t. zàlāgān〉 davati u zalog [~ kuću] • zalágati se 〈povr.〉 ulagati velik trud kako bi se što postiglo ili ostvarilo [~ se za uspjeh svojega razreda]; sin. (angažirati se) v. pod angažirati, zauzimati se v. pod zauzimati; vidski paranjak: založiti¹ |
zàlajati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. zàlajē, 3. l. mn. zàlajū, aor. 3. l. jd. zȁlaja, prid. r. zàlajao〉 početi lajati, oglasiti se lavežom |
zàlaz | |
zàlazak | im. m. 〈G zàlaska; mn. N zàlasci, G zàlazākā〉 1. usp. zalaz 2. pren. kraj ili svršetak čega [na zalasku života] |
zàlaziti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlazīm, 3. l. mn. zàlazē, imp. zàlazi, aor. zàlazih, imperf. zàlažāh, prid. r. zàlazio〉 1. 〈3. l.〉 nestajati krećući se u silaznoj putanji (o Suncu); sin. zapadati 2. ulaziti dublje u što [~ u šumu; ~ u 21. stoljeće] ◇ ~ u godine postajati starim; vidski paranjak: zaći |
zàlažēnje | |
zalèditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàledīm, 3. l. mn. zàledē, imp. zalèdi, aor. zalèdih, prid. r. zalèdio, prid. t. zàleđen〉 izložiti temperaturi nižoj od ledišta [~ jelo] • zalèditi se 〈povr.〉 pretvoriti se u led [Jezero se zaledilo.]; sin. (slediti), smrznuti, zamrznuti; ant. odlediti, odmrznuti, otopiti; vidski paranjak: zaleđivati |
zálēđe | im. s. 〈G zálēđa; mn. N zálēđa, G zálēđā〉 1. kraj koji je daleko od obale ili od gradskoga središta [primorsko ~] 2. područje udaljeno od mjesta izravnoga ratnog sukoba 3. sp. u nogometu nedopušteni položaj igrača između protivničkoga vratara i najbližega protivničkoga igrača 4. pren. ono što je komu ili čemu oslonac, zaštita ili osiguranje [imati moćno ~] |