zaleđívānje | im. s. 〈G zaleđívānja〉 izlaganje temperaturi nižoj od ledišta; sin. leđenje, smrzavanje, zamrzavanje; ant. odleđivanje, odmrzavanje |
zaleđívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zalèđujēm, 3. l. mn. zalèđujū, imp. zalèđūj, aor. zaleđívah, imperf. zalèđīvāh, prid. r. zaleđívao, prid. t. zalèđīvān〉 izlagati temperaturi nižoj od ledišta • zaleđívati se 〈povr.〉 pretvarati se u led [Jezero se zaleđuje.]; sin. lediti se; sin. smrzavati, zamrzavati; ant. odleđivati, odmrzavati, otapati; vidski paranjak: zalediti |
zalepr̀šati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zalepr̀šām, 3. l. mn. zalepr̀šajū, imp. zalepr̀šāj, aor. zalepr̀šah, prid. r. zalepr̀šao〉 početi lepršati, kratko lepršati [~ krilima; Zastava je zalepršala na vjetru.] |
zálet | im. m. 〈G záleta; mn. N záleti, G zálētā〉 1. nagao početak kretanja u određenome smjeru 2. sp. u atletici brzo trčanje pred skok ili pred bacanje [skok sa zaletom; uzeti ~] |
zalètjeti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. zàletīm se, 3. l. mn. zàletē se, imp. zalèti se, aor. zalètjeh se, prid. r. m. zalètio se, ž. zalètjela se, s. zalètjelo se, mn. zalètjeli se〉 1. naglo krenuti u određenome smjeru [~ prema dvorištu] 2. naglo udariti u što, nasrnuti na koga [~ u zid; ~ u protivnika] 3. razg. neoprezno što reći ili napraviti [Zaletio se i odao tajnu.]; vidski paranjak: zalijetati se |
zàliha | |
zàlihōst | im. ž. 〈G zàlihosti, I zàlihošću/zàlihosti〉 jez. višak obavijesti u komunikaciji koji omogućuje izbjegavanje nesporazuma; sin. (redundancija) |
zalijéčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlijēčīm, 3. l. mn. zàlijēčē, imp. zalijéči, aor. zalijéčih, prid. r. zalijéčio, prid. t. zàlijēčen〉 zaustaviti razvoj bolesti, privremeno izliječiti bolest |
zalijépiti (se) | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlijēpīm, 3. l. mn. zàlijēpē, imp. zalijépi, aor. zalijépih, prid. r. zalijépio, prid. t. zàlijēpljen〉 pričvrstiti što ljepilom ili kakvom ljepljivom tvari [~ marku]; sin. nalijepiti, prilijepiti; ant. odlijepiti ◇ ~ pljusku v. pljusnuti; • zalijépiti se 〈povr.〉 1. pričvrstiti se ljepilom ili kakvom ljepljivom tvari za što [~ se za zid] 2. pren. a. razg. nepozvan se priključiti komu ili čemu [~ se društvu starije sestre]; sin. prikrpati se pren., razg. b. ne odvajati se od koga ili čega [~ se uz majku; ~ se uz televizor]; ant. odlijepiti se v. pod odlijepiti (se); sin. prilijepiti se v. pod prilijepiti |
zalijétati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. zàlijēćēm se, 3. l. mn. zàlijēćū se, imp. zalijéći se, aor. zalijétah se, imperf. zàlijētāh se, prid. r. zalijétao se〉 1. naglo kretati u određenome pravcu [~ prema dvorištu] 2. naglo udarati u što, nasrtati na koga [~ u zid; ~ u protivnika] 3. pren. neoprezno što govoriti ili raditi [Često se zalijeće pa oda sve tajne.]; vidski paranjak: zaletjeti se |
zalijévānje | im. s. 〈G zalijévānja〉 1. izlijevanje vode na biljku 2. izlijevanje tekućine po kome ili čemu; sin. polijevanje 3. prekrivanje lijevanjem 4. razg. pijenje nakon jela |
zalijévati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlijēvām, 3. l. mn. zalijévajū, imp. zàlijēvāj, aor. zalijévah, imperf. zàlijēvāh, prid. r. zalijévao, prid. t. zàlijēvān〉 1. izlijevati vodu na biljku [~ cvijeće] 2. izlijevati tekućinu po kome ili čemu [~ koga vodom]; sin. polijevati 3. lijući prekrivati [~ voskom] 4. razg. piti nakon jela [~ jelo pivom] • zalijévati se 〈povr.〉 prolijevati tekućinu po sebi [~ se vodom; ~ se juhom]; vidski paranjak: zaliti |
zàliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zȁlijēm, 3. l. mn. zȁlijū, imp. zàlīj, aor. zàlih, prid. r. m. zȁlio, ž. zȁlīla, s. zȁlīlo, mn. zȁlīli, prid. t. zalìven〉 1. izliti vodu na biljku [~ cvijeće] 2. izliti tekućinu po kome ili čemu [~ koga vodom]; sin. politi 3. lijući prekriti [~ voskom] 4. razg. popiti nakon jela [~ jelo pivom] • zàliti se 〈povr.〉 nenamjerno proliti tekućinu po sebi [~ se vodom; ~ se juhom]; vidski paranjak: zalijevati ♦ šutjeti kao zaliven uporno šutjeti, čuvati tajnu |
zálizak | im. m. 〈G záliska; mn. N zálisci, G zálizākā〉 1. zalizan i začešljan uvojak ili pramen kose 2. izduženi dio kose u muškarca između uha i oka koji se oblikuje brijanjem i šišanjem |
zalízati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlīžēm, 3. l. mn. zàlīžū, imp. zalíži, aor. zalízah, prid. r. zalízao, prid. t. zàlīzān〉 glatko poravnati češljem (o kosi) • zalízati (se) 〈prijel.〉 glatko poravnati češljem komu kosu [~ dijete; ~ se na desnu stranu]; vidski paranjak: zalizivati |
zalizívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlizīvām, 3. l. mn. zalizívajū, imp. zalìzīvāj, aor. zalizívah, prid. r. zalizívao, prid. t. zalìzīvān〉 glatko poravnavati češljem (o kosi) • zalizívati (se) 〈prijel.〉 glatko poravnavati češljem komu kosu [~ djetetu kosu; ~ se na desnu stranu]; vidski paranjak: zalizati |
zálog | im. m. 〈G záloga; mn. N zálozi, G zálōgā〉 1. vrijedna stvar koju onaj koji što posuđuje daje u znak čvrstoga obećanja da će to i vratiti 2. pren. znak, potvrda ili osiguranje da će se što učiniti ili dogoditi [Prsten je ~ ljubavi.] |
zȁlogāj | im. m. 〈G zȁlogāja; mn. N zȁlogāji, G zȁlogājā〉 količina hrane koja se odjednom uzme u usta i proguta ♦ brojiti zalogaje komu paziti koliko tko jede; 〈to je〉 velik (prevelik, tvrd) ~ 〈to je〉 nedostižan (težak) zadatak |
zalogájnica | im. ž. 〈G zalogájnicē; mn. N zalogájnice, G zalogájnīcā〉 prostor u kojemu se poslužuju jednostavna jela i pića |
zalòžiti¹ | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàložīm, 3. l. mn. zàložē, imp. zalòži, aor. zalòžih, prid. r. zalòžio, prid. t. zàložen〉 dati u zalog [~ kuću] • zalòžiti se 〈povr.〉 uložiti velik trud kako bi se što postiglo ili ostvarilo [~ se za uspjeh svojega razreda]; sin. (angažirati se) v. pod angažirati, zauzeti se v. pod zauzeti; vidski paranjak: zalagati |
zalòžiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàložīm, 3. l. mn. zàložē, imp. zalòži, aor. zalòžih, prid. r. zalòžio, prid. t. zàložen〉 pojesti nekoliko zalogaja |
zalútati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zàlūtām, 3. l. mn. zalútajū, imp. zàlūtāj, aor. zalútah, prid. r. zalútao〉 1. nenamjerno skrenuti sa željenoga puta i ne znati ga opet pronaći [~ u gradu; ~ u šumi]; sin. izgubiti se v. pod izgubiti, zabludjeti zast. 2. pren. naći se na pogrešnome mjestu [~ u tuđi razred; On je zalutao među starije.] |
záljev | im. m. 〈G záljeva; mn. N záljevi, G záljēvā〉 zem. dio oceana, mora ili jezera koji je uvučen u kopno |
záljevskī | prid. 〈G záljevskōg(a); ž. záljevskā, s. záljevskō〉 koji se odnosi na zaljev [Zaljevski rat] |
zaljúbiti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. zàljūbīm se, 3. l. mn. zàljūbē se, imp. zaljúbi se, aor. zaljúbih se, prid. r. zaljúbio se〉 1. početi voljeti koga [~ u djevojku; ~ u momka]; sin. zagledati se 2. pren. početi jako voljeti što, postati veoma zaokupljenim, zanesenim čime [~ u posao]; vidski paranjak: zaljubljivati se |
zàljūbljen | prid. 〈G zàljūbljena; odr. zàljūbljenī, G zàljūbljenōg(a); ž. zàljūbljena, s. zàljūbljeno; komp. zaljubljènijī〉 koji osjeća ljubav prema komu [~ mladić] |
zaljubljènica | im. ž. 〈G zaljubljènicē; mn. N zaljubljènice, G zaljubljènīcā〉 žena koja koga ili što voli, koja je zaljubljena u koga ili što |
zaljubljèničin | prid. 〈G zaljubljèničina; ž. zaljubljèničina, s. zaljubljèničino〉 koji pripada zaljubljenici |
zaljubljènīk | im. m. 〈G zaljubljeníka, V zȁljubljenīče; mn. N zaljubljeníci, G zaljubljeníkā〉 osoba koja koga ili što voli, koja je zaljubljena u koga ili što |
zàljūbljenōst | im. ž. 〈G zàljūbljenosti, I zàljūbljenošću/zàljūbljenosti〉 stanje onoga koji je zaljubljen |
zaljubljívati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. zaljùbljujēm se, 3. l. mn. zaljùbljujū se, imp. zaljùbljūj se, aor. zaljubljívah se, imperf. zaljùbljīvāh se, prid. r. zaljubljívao se〉 1. počinjati voljeti koga [~ u djevojku; ~ u momka] 2. pren. početi jako voljeti što, postajati veoma zaokupljenim, zanesenim čime [~ u posao]; vidski paranjak: zaljubiti se |
zamàgliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmaglīm, 3. l. mn. zàmaglē, imp. zamàgli, aor. zamàglih, prid. r. zamàglio, prid. t. zàmagljen〉 učiniti što nejasnim, maglovitim [~ problem] • zamàgliti se 〈povr.〉 postati neprozirnim zbog vodenih kapljica [Stakla su se zamaglila.]; ant. odmagliti se v. pod odmagliti; vidski paranjak: zamagljivati |
zamagljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zamàgljujēm, 3. l. mn. zamàgljujū, imp. zamàgljūj, aor. zamagljívah, imperf. zamàgljīvāh, prid. r. zamagljívao, prid. t. zamàgljīvān〉 činiti što nejasnim, maglovitim [~ problem] • zamagljívati se 〈povr.〉 postajati neprozirnim zbog vodenih kapljica [Stakla se zamagljuju.]; ant. odmagljivati se v. pod odmagljivati; vidski paranjak: zamagliti |
zàmah | im. m. 〈G zàmaha; mn. N zàmasi, G zȁmāhā〉 1. brz ili širok pokret cijelom rukom kojemu je cilj da se što udari ili baci [~ rukom; ~ mačem] 2. pren. brz i snažan razvoj čega [Proizvodnja je u zamahu.] |
zamahívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zamàhujēm, 3. l. mn. zamàhujū, imp. zamàhūj, aor. zamahívah, imperf. zamàhīvāh, prid. r. zamahívao〉 izvoditi brze ili široke zamahe [~ sjekirom; ~ rukom]; vidski parnjak: zamahnuti |
zamáhnuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmāhnēm, 3. l. mn. zàmāhnū, imp. zamáhni, aor. zamáhnuh, prid. r. zamáhnuo〉 izvesti brz ili širok zamah [~ sjekirom; ~ rukom]; vidski parnjak: zamahivati |
zàmak | |
zàmalo | |
zȁmāman | prid. 〈G zȁmāmna; odr. zȁmāmnī, G zȁmāmnōg(a); ž. zȁmāmna, s. zȁmāmno; komp. zamàmnijī〉 koji mami, privlači, osvaja ili zanosi, kojemu je teško odoljeti [~ miris; zamamna ponuda] |
zamárati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmārām, 3. l. mn. zamárajū, imp. zàmārāj, aor. zamárah, imperf. zàmārāh, prid. r. zamárao, prid. t. zàmārān〉 dovoditi do umora ili izazivati umor [~ djecu vježbanjem] • zamárati se 〈povr.〉 postajati umornim zbog kakva napora [Brzo se zamara.; ~ se na putovanjima]; vidski paranjak: zamoriti |
zamástiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmāstīm, 3. l. mn. zàmāstē, imp. zamásti, aor. zamástih, prid. r. zamástio, prid. t. zàmāšćen〉 zaprljati mašću; sin. (omastiti) |
zȁmāšan | prid. 〈G zȁmāšna; odr. zȁmāšnī, G zȁmāšnōg(a); ž. zȁmāšna, s. zȁmāšno〉 koji je velikoga opsega [~ posao; ~ pothvat; ~ projekt] |
zàmašnjāk | im. m. 〈G zàmašnjāka; mn. N zàmašnjāci, G zàmašnjākā〉 1. masivan kotač za održavanje i reguliranje kretanja stroja 2. pren. ono što daje poticaja, što gura naprijed [~ razvoja] |
zamátānje | im. s. 〈G zamátānja〉 1. oblaganje čega kakvom tkaninom ili papirom; ant. odmatanje, odmotavanje 2. obuhvaćanje sa svih strana svijanjem; ant. odmatanje, odmotavanje 3. obavijanje čega oko sebe; sin. zamotavanje, zavijanje |
zamátati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmātām, 3. l. mn. zamátajū, imp. zàmātāj, aor. zamátah, imperf. zàmātāh, prid. r. zamátao, prid. t. zàmātān〉 1. oblagati što kakvom tkaninom ili papirom [~ kruh u krpu; ~ ribu u papir]; ant. odmatati, odmotavati 2. svijajući obuhvaćati sa svih strana [~ gazu oko noge]; ant. odmatati, odmotavati • zamátati se 〈povr.〉 obavijati što oko sebe [~ se šalom]; sin. zavijati, zamotavati; vidski paranjak: zamotati |
zȁmbi | im. m. 〈G zȁmbija, I zȁmbijem; mn. N zȁmbiji, G zȁmbījā〉 mješanac žute i crne rase; sin. zambos |
zȁmbos | im. m. 〈G zȁmbosa; mn. N zȁmbosi, G zȁmbōsā〉 usp. zambi |
zamekètati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. zamèkećē, 3. l. mn. zamèkećū, aor. 3. l. jd. zamekèta, prid. r. zamekètao〉 početi meketati, oglasiti se meketanjem [Koza je zameketala.] |