zamráčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmrāčīm, 3. l. mn. zàmrāčē, imp. zamráči, aor. zamráčih, prid. r. zamráčio, prid. t. zàmrāčen〉 učiniti što mračnim, zastrijeti izvore svjetla [~ sobu]; vidski parnjak: zamračivati |
zamračívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zamràčujēm, 3. l. mn. zamràčujū, imp. zamràčūj, aor. zamračívah, imperf. zamràčīvāh, prid. r. zamračívao, prid. t. zamràčīvān〉 činiti što mračnim, zastirati izvore svjetla [~ sobu]; vidski parnjak: zamračiti |
zàmrijēti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zȁmrēm, 3. l. mn. zȁmrū, imp. zàmri, aor. zàmrijēh, prid. r. m. zȁmrō, ž. zȁmr̄la, s. zȁmr̄lo, mn. zȁmr̄li〉 1. doći u stanje bez živosti, u stanje slično smrti; ant. oživjeti 2. pren. a. ukočiti se od siline kakva neugodna osjećaja, izgubiti prisebnost od neugode [~ od straha; ~ od strepnje]; sin. obamrijeti b. prestati napredovati, zaustaviti se u razvoju [Stari su obrti zamrli.] |
zamŕsiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmr̄sīm, 3. l. mn. zàmr̄sē, imp. zamŕsi, aor. zamŕsih, prid. r. zamŕsio, prid. t. zàmr̄šen〉 1. učiniti da kakva skupina niti ili vlasi bude u neredu [~ konce; ~ kosu]; sin. ispreplesti, zaplesti; ant. otpetljati, raspetljati 2. pren. učiniti što nejasnim ili teško razumljivim [~ situaciju]; sin. zapetljati; ant. odmrsiti |
zàmr̄šen | prid. 〈G zàmr̄šena; odr. zàmr̄šenī, G zàmr̄šenōg(a); ž. zàmr̄šena, s. zàmr̄šeno〉 koji je nejasan ili teško razumljiv [zamršena situacija] |
zàmr̄šenōst | im. ž. 〈G zàmr̄šenosti, I zàmr̄šenošću/zàmr̄šenosti〉 svojstvo onoga što je zamršeno |
zamrzávānje | im. s. 〈G zamrzávānja〉 1. izlaganje temperaturi nižoj od ledišta; sin. leđenje, smrzavanje, zaleđivanje; ant. odleđivanje, odmrzavanje 2. pren. zaustavljanje daljnjega odvijanja čega, zadržavanje postojećega stanja 3. pretvaranje u led; sin. leđenje, smrzavanje, zaleđivanje; ant. odleđivanje, odmrzavanje |
zamrzávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zamr̀zāvām, 3. l. mn. zamrzávajū, imp. zamr̀zāvāj, aor. zamrzávah, prid. r. zamrzávao, prid. t. zamr̀zāvān〉 1. izlagati temperaturi nižoj od ledišta; sin. smrzavati, zaleđivati; ant. odleđivati, odmrzavati, otapati 2. pren. zaustavljati daljnje odvijanje čega, zadržavati postojeće stanje [~ članstvo] • zamrzávati se 〈povr.〉 pretvarati se u led [Jezero se zamrzava.]; sin. lediti se, smrzavati se v. pod smrzavati, zaleđivati se v. pod zaleđivati; ant. odleđivati se v. pod odleđivati, odmrzavati se v. pod odmrzavati, otapati se v. pod otapati; vidski paranjak: zamrznuti |
zamŕziti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmr̄zīm, 3. l. mn. zàmr̄zē, imp. zamŕzi, aor. zamŕzih, prid. r. zamŕzio, prid. t. zàmržen〉 osjetiti mržnju prema komu ili čemu [~ djevojku; ~ momka; ~ novi posao] • zamŕziti se 〈povr.〉 početi se uzajamno mrziti [Zamrzili su se.]; ant. zavoljeti |
zamrzìvāč | im. m. 〈G zamrziváča; mn. N zamrziváči, G zamrziváčā〉 hladnjak za zamrzavanje namirnica i njihovo čuvanje u zamrznutome stanju; sin. škrinja razg. |
zàmrznuti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmrznēm, 3. l. mn. zàmrznū, imp. zàmrzni, aor. zàmrznuh, prid. r. zàmrznuo, prid. t. zàmrznūt〉 1. izložiti temperaturi nižoj od ledišta [~ jelo]; sin. smrznuti, zalediti; ant. odlediti, odmrznuti, otopiti 2. pren. zaustaviti daljnje odvijanje čega, zadržati postojeće stanje [~ članstvo] • zàmrznuti se 〈povr.〉 pretvoriti se u led [Jezero se zamrznulo.]; sin. smrznuti se v. pod smrznuti, zalediti se v. pod zalediti; ant. odlediti se v. pod odlediti, odmrznuti se v. pod odmrznuti, otopiti se v. pod otopiti; vidski paranjak: zamrzavati |
zàmucati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmucām, 3. l. mn. zàmucajū, imp. zàmucāj, aor. zàmucah, prid. r. zàmucao〉 početi mucati, početi govoriti mucajući [~ od straha; ~ zbog neznanja] |
zamuckívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zamùckujēm, 3. l. mn. zamùckujū, imp. zamùckūj, aor. zamuckívah, imperf. zamùckīvāh, prid. r. zamuckívao〉 govoriti mucajući |
zàmuknuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmuknēm, 3. l. mn. zàmuknū, imp. zàmukni, aor. zàmuknuh, prid. r. zàmuknuo〉 1. pren. prestati govoriti, početi šutjeti; ant. progovoriti, prozboriti 2. pren. prestati proizvoditi kakav zvuk [Oružje je zamuknulo.]; sin. ušutjeti, zanijemjeti, zašutjeti |
zamútiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zàmūtīm, 3. l. mn. zàmūtē, imp. zamúti, aor. zamútih, prid. r. zamútio, prid. t. zàmūćen〉 1. učiniti mutnim [~ vodu] 2. pren. učiniti što nejasnim ili zamršenim [~ pitanje] • zamútiti se 〈povr.〉 1. postati mutnim [Voda se zamutila.] 2. pren. postati nejasnim ili zamršenim [Situacija se zamutila.; Odnosi su se zamutili.] |
zanàglasnī | prid. 〈G zanàglasnōg(a); ž. zanàglasnā, s. zanàglasnō〉 1. koji se odnosi na zanaglasnice; sin. (enklitički) 2. koji se nalazi iza naglaska [zanaglasna dužina] |
zanàglasnica | im. ž. 〈G zanàglasnicē; mn. N zanàglasnice, G zanàglasnīcā〉 gram. riječ koja nema vlastitoga naglaska, nego se naslanja na riječ ispred sebe i s njom čini jednu naglasnu cjelinu; sin. (enklitika, naslonjenica); ant. prednaglasnica |
zànāt | im. m. 〈G zanáta; mn. N zanáti, G zanátā〉 1. gospodarska djelatnost koja se bavi ručnom ili strojnom obradbom sirovina, proizvodnjom i prodajom pojedinačnih gotovih predmeta [stolarski ~; kovački ~]; sin. obrt 2. školovanje za stručno bavljenje kakvim obrtom [dati na ~]; sin. nauk ♦ ispeći ~ postati vješt u kojemu poslu |
zanàtlija | im. m. 〈G zanàtlijē; mn. N zanàtlije, G zanàtlījā〉 v. obrtnik |
zanèmārenōst | im. ž. 〈G zanèmārenosti, I zanèmārenošću/zanèmārenosti〉 osobina onoga koji je zanemaren ili svojstvo onoga što je zanemareno; sin. zapostavljenost, zapuštenost |
zanemáriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zanèmārīm, 3. l. mn. zanèmārē, imp. zanemári, aor. zanemárih, prid. r. zanemário, prid. t. zanèmāren〉 ne pobrinuti se dovoljno za koga ili što, ne pokloniti komu ili čemu dovoljno pozornosti [~ kuću; ~ posao; ~ djecu]; sin. zapostaviti, zapustiti; vidski parnjak: zanemarivati |
zanemàriv | prid. 〈G zanemàriva; odr. zanemàrivī, G zanemàrivōg(a); ž. zanemàriva, s. zanemàrivo; komp. zanemarìvijī〉 koji se smije ili može zanemariti, koji nema veliku važnost |
zanemarívānje | im. s. 〈G zanemarívānja〉 nebriga o kome ili čemu, uskraćivanje pozornosti komu ili čemu; sin. zapostavljanje, zapuštanje |
zanemarívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zanemàrujēm, 3. l. mn. zanemàrujū, imp. zanemàrūj, aor. zanemarívah, imperf. zanemàrīvāh, prid. r. zanemarívao, prid. t. zanemàrīvān〉 ne brinuti se dovoljno o kome ili čemu, ne poklanjati komu ili čemu dovoljno pozornosti [~ kuću; ~ posao; ~ djecu]; sin. zapostavljati, zapuštati; vidski parnjak: zanemariti |
zanèsenōst | im. ž. 〈G zanèsenosti, I zanèsenošću/zanèsenosti〉 osobina onoga koji se čime zanosi ili pretjerano čime oduševljava; sin. (entuzijazam) |
zanesènjāk | im. m. 〈G zanesenjáka, V zȁnesenjāče; mn. N zanesenjáci, G zanesenjákā〉 osoba koja se čime zanosi ili pretjerano čime oduševljava; sin. (entuzijast) |
zanesenjàkinja | im. ž. 〈G zanesenjàkinjē; mn. N zanesenjàkinje, G zanesenjàkīnjā〉 žena koja se čime zanosi ili pretjerano čime oduševljava; sin. (entuzijastica) |
zanesenjàkinjin | prid. 〈G zanesenjàkinjina; ž. zanesenjàkinjina, s. zanesenjàkinjino〉 koji pripada zanesenjakinji; sin. (entuzijastičin) |
zanijémjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zànijēmīm, 3. l. mn. zànijēmē, imp. zanijémi, aor. zanijémjeh, prid. r. m. zanijémio, ž. zanijémjela, s. zanijémjelo, mn. zanijémjeli〉 1. postati nijemim ili izgubiti dar govora [Zanijemio je nakon bolesti.] 2. pren. a. prestati govoriti, početi šutjeti; sin. ušutjeti, zamuknuti, zašutjeti; ant. progovoriti, prozboriti b. prestati proizvoditi kakav zvuk [Oružje je zanijemjelo.]; sin. ušutjeti, zamuknuti, zašutjeti |
zànijēti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zanèsem, 3. l. mn. zanèsū, imp. zanèsi, aor. zȁnijēh/zanèsoh, prid. r. m. zȁnio, ž. zȁnijēla, s. zȁnijēlo, mn. zȁnijēli, prid. t. zanèsen〉 1. skrenuti s puta, odvući u kraj ili baciti u stranu [Valovi su zanijeli brod.; Puška je zanijela ulijevo.; Kotač je zanio u stranu.] 2. pobuditi, privući čiju pozornost [Zanijela ga je ona lijepa djevojka.] • zànijeti se 〈povr.〉 biti obuzet čime [~ se planovima za budućnost]; vidski paranjak: zanositi |
zànijēti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zanèsem, 3. l. mn. zanèsū, imp. zanèsi, aor. zȁnijēh/zanèsoh, prid. r. ž. zȁnijēla〉 ostati u drugome stanju, postati trudnom; sin. začeti, začeti dijete v. pod začeti, zatrudnjeti |
zanímānje | |
zanímati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zànīmām, 3. l. mn. zanímajū, imp. zànīmāj, aor. zanímah, imperf. zànīmāh, prid. r. zanímao, prid. t. zànīmān〉 biti predmetom čijega zanimanja i želje da se što dozna, nauči, bolje upozna ili sudjeluje u čemu [Zanima ih film.] • zanímati se 〈povr.〉 pokazivati osjećaj znatiželje za koga ili što [~ se za kazalište i film]; sin. (interesirati) |
zanìmljiv | prid. 〈G zanìmljiva; odr. zanìmljivī, G zanìmljivōg(a); ž. zanìmljiva, s. zanìmljivo; komp. zanimljìvijī〉 koji izaziva zanimanje [~ sugovornik; zanimljiva knjiga]; sin. (interesantan); ant. dosadan, ( neinteresantan), nezanimljiv |
zanìmljivo | pril. 〈komp. zanimljìvijē〉 tako da izaziva zanimanje [~ pisati]; sin. (interesantno); ant. (neinteresantno), nezanimljivo |
zanìmljivōst | im. ž. 〈G zanìmljivosti, I zanìmljivošću/zanìmljivosti; mn. N zanìmljivosti, G zanìmljivostī〉 1. 〈jd.〉 osobina onoga koji je zanimljiv ili svojstvo onoga što je zanimljivo; ant. nezanimljivost 2. ono što je zanimljivo; sin. (atrakcija) |
zànoktica | im. ž. 〈G zànokticē; mn. N zànoktice, G zànoktīcā〉 1. kožica oko nokta 2. med. upala tkiva ispod nokta |
zános | im. m. 〈G zánosa; mn. N zánosi, G zánōsā〉 radosno uzbuđenje; sin. (entuzijazam), ushit, žar pren. |
zánosan | prid. 〈G zánosna; odr. zánosnī, G zánosnōg(a); ž. zánosna, s. zánosno; komp. zanòsnijī〉 koji izaziva zanos ili oduševljenje [~ glumac; zanosna pjesma] |
zanòsiti | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zànosīm, 3. l. mn. zànosē, imp. zanòsi, aor. zanòsih, imperf. zànošāh/zanòsijāh, prid. r. zanòsio, prid. t. zànošen〉 1. skretati s puta, odvlačiti u kraj ili bacati u stranu [Valovi zanose brod.; Puška zanosi ulijevo.; Kotač zanosi u stranu.] 2. 〈prijel.〉 izazivati, privlačiti čiju pozornost [Zanosile su ga lijepe djevojke.] • zanòsiti se 〈povr.〉 biti obuzet čime [~ se planovima za budućnost]; vidski paranjak: zanijeti |
zanovijétati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. zanòvijētām, 3. l. mn. zanovijétajū, imp. zanòvijētāj, aor. zanovijétah, imperf. zanòvijētāh, prid. r. zanovijétao〉 dosađivati komu prigovorima i zahtjevima; sin. kvocati pren. |
zanjákati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. zànjāčē, 3. l. mn. zànjāčū, aor. 3. l. jd. zanjáka, prid. r. zanjákao〉 početi njakati, oglasiti se njakanjem [Magarac je zanjakao.] |
zanjíhati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zànjīšēm, 3. l. mn. zànjīšū, imp. zanjíši, aor. zanjíhah, prid. r. zanjíhao, prid. t. zànjīhān〉 učiniti da se što njiše [~ ljuljačku; ~ granu] • zanjíhati se 〈povr.〉 početi se njihati, kratko se njihati [Zastava se zanjihala na vjetru.; Kuća se zanjihala od potresa.] |
zȁo | prid. 〈G zlȁ; odr. zlȋ, G zlȏg(a); ž. zlȁ, s. zlȍ; komp. gȍrī〉 1. koji čini i želi zlo [zla vila]; ant. dobar 2. koji je prožet željom da se komu nanese kakva šteta [~ postupak; zla misao] |
zaòbīći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zaòbīđēm, 3. l. mn. zaòbīđū, imp. zaobíđi, aor. zaobíđoh, prid. r. zaòbišao, prid. t. zaòbīđen〉 1. proći iza ili oko čega, ići okolnim putom [~ kuću; ~ jezero; ~ prepreku na putu] 2. pren. a. ukloniti se čemu lošem [~ loše društvo] b. ne držati se čega [~ istinu; ~ zakon]; vidski paranjak: zaobilaziti |
zaobìlazak | im. m. 〈G zaobìlaska; mn. N zaobìlasci, G zaobìlazākā〉 v. obilazak |
zaobìlaziti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. zaobìlazīm, 3. l. mn. zaobìlazē, imp. zaobìlazi, aor. zaobìlazih, imperf. zaobìlažāh, prid. r. zaobìlazio, prid. t. zaobìlažen〉 v. obilaziti |
zaobìlaznī | prid. 〈G zaobìlaznōg(a); ž. zaobìlaznā, s. zaobìlaznō〉 v. obilazni |