| bjelàsati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 3. l. jd. bjelàsā se, 3. l. mn. bjelàsajū se, aor. bjȅlasa se, imperf. 3. l. jd. bjelàsāše se, prid. r. bjelàsao se〉 isticati se, prelijevati se bijelom bojom [Oblaci se bjelasaju.] |
| bjèličast | prid. 〈G bjèličasta; odr. bjèličastī, G bjèličastōg(a); ž. bjèličasta, s. bjèličasto〉 koji nije posve bijel, ali u kojemu preteže bijela boja |
| bjelìna | im. ž. 〈G bjelìnē〉 1. svojstvo onoga što se ističe bijelom bojom; ant. crnina 2. razmak između dviju riječi koje se pišu odvojeno |
| bjȅlkast | prid. 〈G bjȅlkasta; odr. bjȅlkastī, G bjȅlkastōg(a); ž. bjȅlkasta, s. bjȅlkasto〉 koji je pretežno bijel, u kojemu se ističe bijela boja; ant. crnkast |
| bjȅlkinja | im. ž. 〈G bjȅlkinjē; mn. N bjȅlkinje, G bjȅlkīnjā〉 pripadnica bijele rase; ant. crnkinja |
| bjelogòrica | im. ž. 〈G bjelogòricē〉 bot. drveće ili grmlje kojemu u hladnijemu dijelu godine obično opada lišće; ant. crnogorica |
| bjelogòričnī | prid. 〈G bjelogòričnōg(a); ž. bjelogòričnā, s. bjelogòričnō〉 koji se odnosi na bjelogoricu [bjelogorična šuma; bjelogorično stablo]; ant. crnogorični |
| bjȅlokōst | im. ž. 〈G bjȅlokosti, I bjȅlokošću/bjȅlokosti〉 gradivo slonovskih kljova od kojega se izrađuju skupocjeni predmeti |
| bjeloòčnica | im. ž. 〈G bjeloòčnicē; mn. N bjeloòčnice, G bjeloòčnīcā〉 anat. bijeli neprozirni dio očne ovojnice |
| bjelòput | prid. 〈G bjelòputa; odr. bjelòputī, G bjelòputōg(a); ž. bjelòputa, s. bjelòputo〉 koji je svijetle puti; sin. bjeloputan; ant. tamnoput, tamnoputan |
| bjelòputan | prid. 〈G bjelòputna; odr. bjelòputnī, G bjelòputnōg(a); ž. bjelòputna, s. bjelòputno〉 usp. bjeloput |
| bjelòruskī | prid. 〈G bjelòruskōg(a); ž. bjelòruskā, s. bjelòruskō〉 1. koji se odnosi na Bjeloruse i Bjelorusiju 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. službeni jezik u Bjelorusiji i narodni jezik Bjelorusa |
| bjȅlosīv | prid. 〈G bjelosíva; odr. bjȅlosīvī, G bjȅlosīvōg(a); ž. bjelosíva, s. bjelosívo〉 koji je boje između bijele i sive |
| bjelòuška | im. ž. 〈G bjelòuškē, DL bjelòuški; mn. N bjelòuške, G bjelòušākā/bjelòūškā/bjelòuškī〉 zool. neotrovna zmija koja živi uz vodu, jedna od najrasprostranjenijih u Europi, maslinastosmeđe, zelenkaste, crne ili sive boje, obično sa žutim ili bijelim prugama na stražnjemu dijelu glave s obiju strana |
| bjèsniti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. bjèsnīm, 3. l. mn. bjèsnē, imp. bjèsni, aor. bjèsnih, imperf. bjèšnjāh, prid. r. bjèsnio, prid. t. bjȅšnjen〉 činiti koga bijesnim [Bjesni me tvoj neposluh.] |
| bjesnòća | im. ž. 〈G bjesnòćē〉 med. zarazna virusna infekcija u životinja koja se ugrizom prenosi i na čovjeka |
| bjèsnjeti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. bjèsnīm, 3. l. mn. bjèsnē, imp. bjèsni, aor. bjèsnjeh, imperf. bjèšnjāh, prid. r. m. bjèsnio, ž. bjèsnjela, s. bjèsnjelo, mn. bjèsnjeli〉 1. iskazivati bijes [~ od jada] 2. pren. biti u punome zamahu, snažan i izvan nadzora [Bura bjesni.] |
| bjesòmučan | prid. 〈G bjesòmučna; odr. bjesòmučnī, G bjesòmučnōg(a); ž. bjesòmučna, s. bjesòmučno〉 koji se ne može svladati, koji je preko mjere žestok, koji ne može upravljati svojim postupcima |
| bjèžati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. bjèžīm, 3. l. mn. bjèžē, imp. bjèži, aor. bjèžah, imperf. bjèžāh, prid. r. m. bjȅžao, ž. bjȅžāla, s. bjȅžālo, mn. bjȅžāli〉 1. brzo se krećući udaljavati se od koga ili čega kako bi se izbjegle neželjene posljedice [Vozač bježi pred policijom.; Zec bježi lovcima.]; sin. umicati 2. kriomice ili neprimjetno napuštati koga ili što ili se udaljivati s kakva mjesta [~ iz zatvora; ~ s mjesta nesreće] 3. pren. nijekati kakvu neugodnu činjenicu, odbijati suočiti se s njom [~ od istine] |
| blȃg | prid. 〈G blága; odr. blȃgī, G blȃgōg(a); ž. blága, s. blȃgo; komp. blȁžī〉 1. koji je lagan i ugodan [~ dodir]; sin. nježan; ant. grub 2. koji je pun razumijevanja u prosudbi ljudi, događaja i okolnosti [~ čovjek; ~ učitelj]; ant. strog 3. koji odražava čije razumijevanje u prosudbi ljudi, događaja i okolnosti [~ pogled]; ant. strog 4. koji je male snage ili jačine [blaga zima; blagi okus]; ant. oštar, žestok |
| blàgājna | im. ž. 〈G blàgājnē; mn. N blàgājne, G blàgājnā/blàgājnī〉 1. mjesto u prodavaonicama, bankama, kazalištima ili drugdje na kojemu se plaćaju računi ili usluge, izdaje novac, kupuju ulaznice i sl. 2. tehn. uređaj koji izračunava ukupnu cijenu kupljene robe i u kojemu se čuva primljeni novac; sin. (kasa) |
| blàgājnica | im. ž. 〈G blàgājnicē; mn. N blàgājnice, G blàgājnīcā〉 službenica koja na blagajni prima ili izdaje novac |
| blàgājničin | prid. 〈G blàgājničina; ž. blàgājničina, s. blàgājničino〉 koji pripada blagajnici |
| blàgājničkī | prid. 〈G blàgājničkōg(a); ž. blàgājničkā, s. blàgājničkō〉 koji se odnosi na blagajnike i blagajnu |
| blàgājnīk | im. m. 〈G blàgājnīka, V blàgājnīče; mn. N blàgājnīci, G blàgājnīkā〉 službenik koji na blagajni prima ili izdaje novac |
| blȁgdān | im. m. 〈G blȁgdāna; mn. N blȁgdāni, G blȁgdānā〉 dan posvećen kojemu važnom vjerskom događaju [katolički ~] ◇ zapovjedni ~ rel. blagdan na koji vjernik treba nazočiti bogoslužju i uzdržati se od posla |
| blȁgdānskī | prid. 〈G blȁgdānskōg(a); ž. blȁgdānskā, s. blȁgdānskō〉 koji se odnosi na blagdan [blagdansko raspoloženje] |
| blȃgo | im. s. 〈G blȃga; mn. N blȃga, G blȃgā〉 1. skup vrijednih, obično zlatnih, predmeta, dragulja, nakita i sl. [zakopano ~; gusarsko ~; škrinja s blagom] 2. pren. ono što ima veliku vrijednost [narodno ~] 3. 〈jd.〉 v. stoka ♦ ni za sve ~ ovoga svijeta ni u kojemu slučaju, nizašto, nipošto |
| blȃgo | |
| blȁgo | usk. izriče zadovoljstvo, sreću (uz obvezatnu zamjenicu ili imenicu u dativu) [Blago meni!; Blago Ani!] |
| blȁgodāt | im. ž. 〈G blȁgodāti, I blȁgodāću/blȁgodāti; mn. N blȁgodāti, G blȁgodātī〉 ono što dobro dolazi i pomaže [~ s neba] |
| blagonáklon | prid. 〈G blagonáklona; odr. blagonáklonī, G blagonáklonōg(a); ž. blagonáklona, s. blagonáklono〉 koji je sklon komu ili čemu, koji je pun razumijevanja |
| blagoslívljati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. blagòslīvljām/blagòslīvljēm, 3. l. mn. blagoslívljajū/blagòslīvljū, imp. blagòslīvljāj/blagoslívlji, aor. blagoslívljah, imperf. blagòslīvljāh, prid. r. blagoslívljao, prid. t. blagòslīvljān〉 rel. davati blagoslov, obavljati obred blagoslova [~ kruh; ~ puk]; vidski parnjak: blagosloviti |
| blȁgoslōv | im. m. 〈G blȁgoslova; mn. N blȁgoslovi, G blȁgoslōvā〉 1. riječ ili riječi kojima se izriče ili traži Božji spas, zaštita i pomoć [~ kruha; ~ kuće] 2. pren. odobrenje, dopuštenje da se što učini [dobiti ~; dati ~] |
| blagoslòviti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. blagòslovīm, 3. l. mn. blagòslovē, imp. blagoslòvi, aor. blagoslòvih, prid. r. blagoslòvio, prid. t. blagòslovljen〉 1. dati blagoslov, obaviti obred blagoslova [~ kruh; ~ puk] 2. pren. dopustiti što, dati svoj pristanak za što; vidski paranjak: blagoslivljati |
| blágōst | im. ž. 〈G blágosti, I blágošću/blágosti〉 1. svojstvo onoga što je lagano i ugodno [~ dodira]; sin. nježnost; ant. grubost 2. osobina onoga koji je pun razumijevanja u prosudbi ljudi, događaja i okolnosti [učiteljeva ~]; ant. strogost 3. svojstvo onoga što odražava čije razumijevanje u prosudbi ljudi, događaja i okolnosti [~ njezina pogleda]; ant. strogost 4. svojstvo onoga što je male snage ili jačine [~ okusa]; ant. oštrina |
| blagostánje | im. s. 〈G blagostánja; mn. N blagostánja, G blagostánjā〉 stanje onoga koji je bogat [živjeti u blagostanju]; sin. bogatstvo, obilje, raskoš; ant. bijeda, neimaština, nestašica, oskudica, siromaštvo |
| blȁgotvōran | prid. 〈G blȁgotvōrna; odr. blȁgotvōrnī, G blȁgotvōrnōg(a); ž. blȁgotvōrna, s. blȁgotvōrno; komp. blagotvòrnijī〉 koji čini dobro [~ utjecaj] |
| blagòvānje | im. s. 〈G blagòvānja; mn. N blagòvānja, G blagòvānjā〉 1. v. jedenje 2. jedenje na svečanome objedu ili večeri |
| blagovaònica | im. ž. 〈G blagovaònicē; mn. N blagovaònice, G blagovaònīcā〉 prostorija u kojoj se jede |
| blagòvati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. blàgujēm, 3. l. mn. blàgujū, imp. blàgūj, aor. blagòvah, imperf. blàgovāh, prid. r. blagòvao, prid. t. blȁgovān〉 1. v. jesti 2. jesti na svečanome objedu ili večeri |
| blȁgozvūčan | prid. 〈G blȁgozvūčna; odr. blȁgozvūčnī, G blȁgozvūčnōg(a); ž. blȁgozvūčna, s. blȁgozvūčno; komp. blagozvùčnijī〉 koji je ugodna zvuka; sin. (harmoničan), milozvučan |
| blagozvúčnōst | im. ž. 〈G blagozvúčnosti, I blagozvúčnošću/blagozvúčnosti〉 svojstvo onoga što je blagozvučno; sin. (harmoničnost), milozvučnost |
| blȁnja | im. ž. 〈G blȁnjē; mn. N blȁnje, G blȃnjā〉 oruđe za obradbu drva struganjem |
| blȁnjati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. blȁnjām, 3. l. mn. blȁnjajū, imp. blȁnjāj, aor. blȁnjah, imperf. blȁnjāh, prid. r. blȁnjao, prid. t. blȁnjān〉 obrađivati drvo struganjem s pomoću blanje |
| blȁtan | prid. 〈G blàtna; odr. blȁtnī, G blȁtnōg(a); ž. blàtna, s. blȁtno; komp. blàtnijī〉 koji je uprljan blatom [blatne cipele; blatni kotači] |
| blȁtina | im. ž. 〈G blȁtinē〉 1. crno grožđe koje se uzgaja u Hercegovini 2. vino od istoimenoga grožđa [broćanska ~] |
| blȁtiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. blȁtīm, 3. l. mn. blȁtē, imp. blȁti, aor. blȁtih, imperf. blȁćāh, prid. r. blȁtio, prid. t. blȁćen〉 1. prljati blatom 2. pren. a. govoriti ružno o kome ili vrijeđati koga [~ protivnika]; sin. kaljati pren., ocrnjivati b. nanositi komu sramotu [~ obiteljsko ime]; sin. prljati pren. |