bránje

im. s. G bránja trganje, skupljanje ili otkidanje plodova ili raslinja

brȃnjenīca

im. ž. G brȃnjenīcē; mn. N brȃnjenice, G brȃnjenīcā žena koju tko brani

brȃnjenīk

im. m. G brȃnjenīka, V brȃnjenīče; mn. N brȃnjenīci, G brȃnjenīkā osoba koju tko brani

brànjiv

prid. G brànjiva; odr. brànjivī, G brànjivōg(a); ž. brànjiva, s. brànjivo; odr. branjìvijī koji se može braniti

brȁšno

im. s. G brȁšna 1. prah od samljevena zrnja žitarica [bijelo ~; kukuruzno ~; pšenično ~] 2. sipka tvar koja izgledom podsjeća na brašno [kokosovo ~] ♦ za babino ~ ni za što, bez razloga, bez veze

brȁt

im. m. G brȁta muška osoba u odnosu na ostale osobe koje imaju iste roditelje; ant. sestra ♦ ~ bratu pravo da kažem, čini se, po mojoj procjeni

brȁti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. bȅrēm, 3. l. mn. bȅ, imp. bèri, aor. brȁh, imperf. brȃh/bèrijāh/bȅrāh, prid. r. m. brȁo, ž. brála, s. brȃlo, mn. brȃli, prid. t. brȃn, pril. s. bȅrūći, pril. p. brȃvši otkidati plod ili cvijet sa stabljike [~ cvijeće; ~ grožđe]; sin. trgati

brȁtić

im. m. G brȁtića; mn. N brȁtići, G brȁtīćā stričev, ujakov ili tetin sin

brȁtim

im. m. G brȁtima; mn. N brȁtimi, G brȁtīmā član crkvene bratovštine

brȁtimiti se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. brȁtimīm se, 3. l. mn. brȁtimē se, imp. brȁtimi se, aor. brȁtimih se, imperf. brȁtimljāh se, prid. r. brȁtimio se, prid. t. brȁtimljen proglašivati koga bratom ili sestrom i obvezati mu se na pomoć [Oni se bratime.; On se bratimi s Markom.]

bratoùbōjstvo

im. s. G bratoùbōjstva; mn. N bratoùbōjstva, G bratoùbōjstāvā/bratoùbōjstvā oduzimanje života svojemu bratu

bratóvština

im. ž. G bratóvštinē; mn. N bratóvštine, G bratóvštīnā cehovska ili kakva druga udruga utemeljena na čvrstim pravilima

bràtskī

prid. G bràtskōg(a); ž. bràtskā, s. bràtskō koji se odnosi na braću [bratska sloga]

bràtstvo

im. s. G bràtstva; mn. N bràtstva, G brȁtstāvā/brátstvā 1. jd. osjećaj uzajamne povezanosti i zajedništva 2. udruga ljudi povezanih zajedničkim ciljevima, organiziranih da djeluju zajedno

brȃv

im. m. G brȃva; mn. N brȃvi, G brávā mužjak ovce; sin. ovan

brȁva

im. ž. G brȁ; mn. N brȁve, G brȃ kovinska naprava za zatvaranje vrata ključem ♦ biti (naći se) iza brave biti (naći se) u zatvoru; smjestiti (strpati i sl.) koga iza brave smjestiti koga u zatvor

brȁvār

prid. G brȁvāra, V brȁvāru/brȁvāre; mn. N brȁvāri, G brȁvārā obrtnik koji izrađuje ključeve, brave, kovinske ograde i sl.

brȁvārev

prid. G brȁvāreva; ž. brȁvāreva, s. brȁvārevo koji pripada bravaru; sin. bravarov

bravàrija

im. ž. G bravàrijē; mn. N bravàrije, G bravàrījā 1. jd. bravarski obrt 2. bravarska radionica 3. jd. bravarski proizvodi

brȁvārov

prid. G brȁvārova; ž. brȁvārova, s. brȁvārovo usp. bravarev

bràvetina

im. ž. G bràvetinē bravlje meso

brȁvljī

prid. G brȁvljēg(a); ž. brȁvljā, s. brȁvljē koji se odnosi na brave [~ but]; sin. ovnovski

brȁvo

usk. izriče odobravanje i podršku [Bravo, odlično si to napravio!]

brázda

im. ž. G brázdē; mn. N brázde, G brázdā/brázdī 1. udubina u zemlji koja ostaje nakon prolaska pluga pri oranju 2. udubljeni trag na kakvoj površini [morska ~]

bràzgotina

im. ž. G bràzgotinē; mn. N bràzgotine, G bràzgotīnā dubok trag na kojoj površini, zarasla rana od oštroga predmeta, dubok zarez na kori drveta itd.

bȑbljānje

im. s. G bȑbljānja 1. govorenje o nevažnim stvarima, isprazno govorenje; sin. blebetanje 2. govorenje na za to neprikladnome mjestu ili u neprikladnoj situaciji

bȑbljati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. bȑbljām, 3. l. mn. bȑbljajū, imp. bȑbljāj, aor. bȑbljah, imperf. bȑbljāh, prid. r. bȑbljao, prid. t. bȑbljān 1. prijel. govoriti o nevažnim stvarima, isprazno govoriti [~ gluposti]; sin. blebetati, ćakulati pokr. 2. neprijel. govoriti na za to neprikladnome mjestu ili u neprikladnoj situaciji [~ za vrijeme nastave]

bȑbljav

prid. G bȑbljava; odr. bȑbljavī, G bȑbljavōg(a); ž. bȑbljava, s. bȑbljavo; komp. brbljàvijī koji mnogo govori, koji govori o nebitnome

bȑbljavac

im. m. G bȑbljāvca, V bȑbljāvče; mn. N bȑbljāvci, G bȑbljavācā osoba koja voli brbljati, koja mnogo brblja; sin. baba pogr., razg.; ant. šutljivac

bȑbljāvčev

prid. G bȑbljāvčeva; ž. bȑbljāvčeva, s. bȑbljāvčevo koji pripada brbljavcu; sin. babin pogr.; ant. šutljivčev

bȑbljavica

im. ž. G bȑbljavicē; mn. N bȑbljavice, G bȑbljavīcā ženska osoba koja voli brbljati, koja mnogo brblja; sin. baba pogr., razg., blebetuša pogr.; ant. šutljivica

bȑbljavičin

prid. G bȑbljavičina; ž. bȑbljavičina, s. bȑbljavičino koji pripada brbljavici; sin. babin pogr.; ant. šutljivičin

bȑbljavōst

im. s. G bȑbljavosti, I bȑbljavošću/bȑbljavosti osobina onoga koji je brbljav

bȑdāšce

im. s. G bȑdāšca; mn. N bȑdāšca, G bȑdāšcā um. malo brdo; sin. brježuljak, grič zast.

bȑdo

im. s. G bȑda; mn. N bȑda, G bȓ 1. zem. prirodna uzvisina od 200 do 500 m nadmorske visine koja može imati više vrhova 2. pren. velika količina čega [~ problema; ~ stvari]; sin. gomila pren., hrpa pren., kup¹ pren., masa pren., mnoštvo pren., more pren., obilje, šuma pren. ♦ kao od brda (brijega, stijene) odvaljen snažan, jak, fizički izrazito razvijen; obećati komu brda i doline obećati ono što se ne može ispuniti; pretjerati s obećanjima; tresla se brda, rodio se miš činilo se da će se dogoditi nešto strašno, a zapravo su posljedice bile neznatne

brdòvit

prid. G brdòvita; odr. brdòvitī, G brdòvitōg(a); ž. brdòvita, s. brdòvito; komp. brdovìtijī koji je pun brda [~ kraj]

brȅka

im. ž. G brȅ, DL brȅci isprekidani mukli zvuk [~ traktora; ~ motornih vozila]; sin. (breket)

brȅkēt

im. m. N brȅketa; mn. N brȅketi, G brȅkētā v. breka

brȅktānje

im. s. G brȅktānja ispuštanje isprekidanoga muklog zvuka

brèktati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. brȅkćēm, 3. l. mn. brȅkćū, imp. brèkći, aor. brèktah, imperf. brȅktāh, prid. r. brèktao ispuštati isprekidani mukli zvuk [Motor brekće.]

brȅme

im. s. G brȅmena; mn. N bremèna, G breménā, DLI bremènima 1. teret koji čovjek ili životinja nosi na leđima [natovariti ~ na magarca] 2. pren. velika obveza, dužnost ili briga [To je za mene preveliko ~.]; sin. opterećenje pren., teret pren.

brȅnd

im. m. G brȅnda; mn. N brȅndovi, G brȅndōvā v. robna marka pod marka

brȅskva

im. ž. G brȅskvē; mn. N brȅskve, G brȅsākā/brȇskvā/brȅskvī bot. 1. voćka s ružičastim cvjetovima podrijetlom iz Kine 2. okrugli mesnati žutonarančasti sočni plod istoimene voćke, koštunica baršunaste ili glatke kore

brevìjār

im. m. G brevijára, I brevijárom/brevijárem; mn. N brevijári, G brevijárā rel. katolička službena knjiga koja sadržava molitvene tekstove i čitanja za sve dane u godini [Novljanski ~]; sin. časoslov

brȅza

im. ž. G brȅ; mn. N brȅze, G brȇ bot. bjelogorično drvo bijele kore i rijetke krošnje

brèzīk

im. m. G brezíka; mn. N brezíci, G brezíkā brezova šuma

brȅzov

prid. G brȅzova; ž. brȅzova, s. brȅzovo 1. koji pripada brezi [brezova kora] 2. koji se odnosi na breze [brezova šuma]

br̀gljēz

im. m. G brgljéza; mn. N brgljézi, G brgljézā zool. mala ptica pjevica plavih leđa i narančasta trbuha i kratka repa

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga