dopunjívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dopùnjujēm, 3. l. mn. dopùnjujū, imp. dopùnjūj, aor. dopunjívah, imperf. dopùnjīvāh, prid. r. dopunjívao, prid. t. dopùnjīvān〉 usp. dopunjati |
dòpusnī | prid. 〈G dòpusnōg(a); ž. dòpusnā, s. dòpusnō〉 kojim se što dopušta [dopusna rečenica] |
dòpusnica | im. ž. 〈G dòpusnicē; mn. N dòpusnice, G dòpusnīcā〉 pismeni dokument kojim se što dopušta |
dòpust | im. m. 〈G dòpusta; mn. N dòpusti, G dȍpūstā〉 odobreni izostanak s posla, slobodni dani koje dobiva zaposlena osoba [službeni ~; studijski ~; znanstveni ~] |
dopùstiti | |
dopùstiv | prid. 〈G dopùstiva; odr. dopùstivī, G dopùstivōg(a); ž. dopùstiva, s. dopùstivo〉 koji se može dopustiti [dopustivo ponašanje]; ant. nedopustiv |
dopúštānje | im. s. 〈G dopúštānja〉 davanje dopuštenja ili omogućivanje da se što radi; sin. odobravanje; ant. zabranjivanje |
dopúštati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dòpūštām, 3. l. mn. dopúštajū, imp. dòpūštāj, aor. dopúštah, imperf. dòpūštāh, prid. r. dopúštao, prid. t. dòpūštān〉 davati komu dopuštenje ili omogućivati komu da što radi [~ djetetu izlaske]; sin. odobravati; ant. zabranjivati; vidski parnjak: dopustiti |
dopušténje | im. s. 〈G dopušténja; mn. N dopušténja, G dopušténjā〉 pristanak ili ovlaštenje da se što učini; sin. odobrenje |
doputòvati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dopùtujēm, 3. l. mn. dopùtujū, imp. dopùtūj, aor. doputòvah, prid. r. doputòvao〉 1. putujući dospjeti na određeno mjesto [~ u Split] 2. putujući dospjeti kamo s određenoga mjesta [~ iz Splita]; ant. otputovati |
dòpuzati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòpužēm, 3. l. mn. dòpužū, imp. dòpuži, aor. dòpuzah, prid. r. dòpuzao〉 1. pužući dospjeti na određeno mjesto [~ u vrt] 2. pužući dospjeti kamo s određenoga mjesta [~ iz vrta]; ant. otpuzati |
dȍrada | im. ž. 〈G dȍradē; mn. N dȍrade, G dȍrādā〉 naknadni rad na čemu kako bi se to dovršilo; sin. doradba |
dòradba | im. ž. 〈G dòradbē; mn. N dòradbe, G dòradābā/dȍrādbā/dòradbī〉 usp. dorada |
doráditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dòrādīm, 3. l. mn. dòrādē, imp. dorádi, aor. dorádih, prid. r. dorádio, prid. t. dòrāđen〉 poraditi na čemu kako bi se to učinilo boljim ili cjelovitim; vidski parnjak: dorađivati |
dorađívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. doràđujēm, 3. l. mn. doràđujū, imp. doràđūj, aor. dorađívah, imperf. doràđīvāh, prid. r. dorađívao, prid. t. doràđīvān〉 raditi na čemu kako bi se to učinilo boljim ili cjelovitim; vidski parnjak: doraditi |
dorástati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòrāstām, 3. l. mn. dorástajū, imp. dòrāstāj, aor. dorástah, imperf. dòrāstāh, prid. r. dorástao〉 1. razvijati se do određenoga stupnja [Mladica je polako dorastala do stabla.] 2. postajati sposobnim ili spremnim za što, dosezati psihičku i/ili tjelesnu zrelost [~ za udaju]; sin. dozrijevati, sazrijevati; vidski paranjak: dorasti |
dòrāsti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dorástem, 3. l. mn. dorástū, imp. dorásti, aor. dorástoh, prid. r. dòrāstao〉 1. razviti se do određenoga stupnja [Mladica je dorasla do stabla.] 2. postati sposobnim ili spremnim za što, dosegnuti psihičku i/ili tjelesnu zrelost [~ za udaju]; sin. dozreti, sazreti pren., stasati; vidski paranjak: dorastati |
dorèčen | prid. 〈G dorečèna; odr. dorèčenī, G dorèčenōg(a); ž. dorečèna, s. dorečèno〉 koji je izrečen dokraja, koji je jasan i potpun [~ zakon; dorečena izjava]; ant. nedorečen |
dorèčenōst | im. ž. 〈G dorèčenosti, I dorèčenošću/dorèčenosti〉 svojstvo onoga što je dorečeno; ant. nedorečenost |
dòručak | im. m. 〈G dòručka; mn. N dòručci, G dòručākā〉 jutarnji obrok koji se jede nakon ustajanja ili nakon zajutarka |
dòručkovati | gl. dvov. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòručkujēm, 3. l. mn. dòručkujū, imp. dòručkūj, aor. dòručkovah, imperf. dòručkovāh, prid. r. dòručkovao, prid. t. dòručkovān〉 1. 〈prijel.〉 pojesti/jesti za jutarnji obrok [~ kruh i maslac] 2. 〈neprijel.〉 uzeti/uzimati jutarnji obrok [~ rano] |
dòsad | |
dȍsada | im. ž. 〈G dȍsadē; mn. N dȍsade, G dȍsādā〉 osjećaj praznine zbog nedostatka zanimljivih sadržaja i događaja |
dosàda | pril., usp. dosad |
dȍsādan | prid. 〈G dȍsādna; odr. dȍsādnī, G dȍsādnōg(a); ž. dȍsādna, s. dȍsādno; komp. dosàdnijī〉 1. koji ne izaziva zanimanje [~ sugovornik; dosadna knjiga]; sin. nezanimljiv; ant. zanimljiv 2. koji komu smeta svojim ponašanjem [dosadno dijete] |
dosàdašnjī | prid. 〈G dosàdašnjēg(a); ž. dosàdašnjā, s. dosàdašnjē〉 koji je bio dosad, do ovoga trenutka |
dosáditi | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsādīm, 3. l. mn. dòsādē, imp. dosádi, aor. dosádih, prid. r. dosádio〉 izazvati u kome dosadu, narušiti komu mir svojim ponašanjem [Dosadilo mi je čitanje ove knjige.; Jučer mi je dosadio svojim zanovijetanjem.]; sin. dodijati, dojaditi, dozlogrditi, udaviti pren., razg.; vidski parnjak: dosađivati¹ |
dosáditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsādīm, 3. l. mn. dòsādē, imp. dosádi, aor. dosádih, prid. r. dosádio, prid. t. dosāđen〉 dodatno posaditi [~ red kupusa]; vidski paranjak: dosađivati² |
dosadnjìkav | prid. 〈G dosadnjìkava; odr. dosadnjìkavī, G dosadnjìkavōg(a); ž. dosadnjìkava, s. dosadnjìkavo〉 razg. koji je pomalo dosadan [~ predavač] |
dosađívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dosàđujēm, 3. l. mn. dosàđujū, imp. dosàđūj, aor. dosađívah, imperf. dosàđīvāh, prid. r. dosađívao〉 izazivati u kome dosadu, narušavati komu mir svojim ponašanjem [Jučer mi je dosađivao svojim zanovijetanjem.]; sin. daviti pren., razg., dodijavati; vidski parnjak: dosaditi¹ • dosađívati se 〈povr.〉 osjećati dosadu |
dosađívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dosàđujēm, 3. l. mn. dosàđujū, imp. dosàđūj, aor. dosađívah, imperf. dosàđīvāh, prid. r. dosađívao, prid. t. dosàđīvān〉 1. dovršiti sadnju [~ vinograd] 2. dodatno posaditi [~ red kupusa]; vidski paranjak: dosaditi² |
dòsēći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsēgnēm, 3. l. mn. dòsēgnū, imp. doségni, aor. doségoh, prid. r. dòsēgao, prid. t. dòsēgnūt, pril. p. dòsēgāvši〉 v. dosegnuti |
dóseg | im. m. 〈G dósega; mn. N dósezi, G dósēgā〉 područje unutar kojega se može što dohvatiti [izvan dosega]; sin. dohvat |
doségnuti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsēgnēm, 3. l. mn. dòsēgnū, imp. doségni, aor. doségnuh, prid. r. doségnuo, prid. t. dòsēgnūt, pril. p. doségnūvši〉 1. 〈prijel.〉 dotaknuti ili uzeti ono što je podalje [~ knjigu]; sin. dohvatiti 2. 〈prijel./neprijel.〉 〈3. l.〉 dostići kakvu mjeru, količinu, doći do određene granice ili stupnja [Dug je dosegnuo milijun kuna.; ~ do vrhunca; ~ vrhunac]; sin. dostići; sin. (doseći); vidski paranjak: dosezati |
dosèliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dòselīm, 3. l. mn. dòselē, imp. dosèli, aor. dosèlih, prid. r. dosèlio, prid. t. dòseljen〉 1. seleći dovesti koga na određeno mjesto [~ rodbinu u Split] 2. seleći dovesti koga kamo s određenoga mjesta [~ rodbinu iz Splita u Zagreb] • dosèliti se 〈povr.〉 1. seleći se dospjeti na određeno mjesto [~ se u Split] 2. seleći se dospjeti kamo s određenoga mjesta [~ se iz Splita u Zagreb]; ant. odseliti; vidski paranjak: doseljavati |
doseljávānje | im. s. 〈G doseljávānja〉 1. dovođenje koga s određenoga mjesta tako da ga se seli 2. dovođenje onoga tko se seli na određeno mjesto; ant. odseljavanje |
doseljávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dosèljāvām, 3. l. mn. doseljávajū, imp. dosèljāvāj, aor. doseljávah, imperf. dosèljāvāh, prid. r. doseljávao, prid. t. dosèljāvān〉 1. seleći dovoditi koga na određeno mjesto [~ rodbinu u Split] 2. seleći dovoditi koga kamo s određenoga mjesta [~ rodbinu iz Splita u Zagreb] • doseljávati se 〈povr.〉 1. seleći se dospijevati na određeno mjesto [~ se u Split] 2. seleći se dospijevati kamo s određenoga mjesta [~ se iz Splita u Zagreb]; ant. odseljavati; vidski paranjak: doseliti |
doseljènica | im. ž. 〈G doseljènicē; mn. N doseljènice, G doseljènīcā〉 1. žena koja se odnekud doselila 2. žena koja nije rođena u kojemu kraju; ant. domorotkinja; sin. došljakinja razg. |
doseljèničin | prid. 〈G doseljèničina; ž. doseljèničina, s. doseljèničino〉 1. koji pripada doseljenici, ženi koja se odnekud doselila 2. koji pripada doseljenici, ženi koja nije rođena u kojemu kraju; ant. domorotkinjin; sin. došljakinjin |
doseljènīk | im. m. 〈G doseljeníka, V dȍseljenīče; mn. N doseljeníci, G doseljeníkā〉 1. osoba koja se odnekud doselila 2. osoba koja nije rođena u kojemu kraju; ant. domorodac, starosjedilac; sin. došljak razg. |
doseljénje | im. s. 〈G doseljénja〉 dolazak na koje mjesto seljenjem |
dosézānje | im. s. 〈G dosézānja〉 1. doticanje ili uzimanje onoga što je podalje; sin. dohvaćanje 2. dostizanje kakve mjere, količine, dolaženje do određene granice 3. dospijevanje do određenoga stupnja; sin. dostizanje 4. prostiranje, širenje do određene granice; sin. dopiranje, sezanje; sin. (dosizanje) |
dosézati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsēžēm, 3. l. mn. dòsēžū, imp. doséži, aor. dosézah, imperf. dòsēzāh, prid. r. dosézao, prid. t. dòsēzān〉 1. 〈prijel.〉 doticati ili uzimati ono što je podalje [~ knjigu]; sin. dohvaćati 2. 〈neprijel.〉 prostirati se, širiti se do određene granice [Pogled doseže u daljinu.]; sin. dopirati, sezati 3. 〈prijel./neprijel.〉 〈3. l.〉 dostizati kakvu mjeru, količinu, dolaziti do određene granice ili stupnja [Dug doseže milijun kuna.; ~ do vrhunca; ~ vrhunac]; sin. dostizati; sin. (dosizati); vidski paranjak: dosegnuti |
dosízānje | im. s. 〈G dosízānja〉 v. dosezanje |
dosízati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dòsīžēm, 3. l. mn. dòsīžū, imp. dosíži, aor. dosízah, imperf. dòsīzāh, prid. r. dosízao, prid. t. dòsīzān〉 v. dosezati |
dòsjē | im. m. 〈G dosjèa; mn. N dosjèi, G dosjéā〉 skup spisa koji čine cjelinu [policijski ~] |
dòsjetiti se | |
dòsjetka | im. ž. 〈G dòsjetkē, DL dòsjetki; mn. N dòsjetke, G dòsjetākā/dȍsjētkā/dòsjetkī〉 kratka duhovita primjedba; sin. doskočica |