dȕga | im. ž. 〈G dȕgē, DL dȕgi/dȕzi; mn. N dȕge, G dȗgā〉 daska na bačvi |
dȕgačak | |
dùgme | |
dȕgo | pril. 〈komp. dȕžē〉 tako da traje više nego što je potrebno ili uobičajeno [~ putovati]; ant. kratko |
dugòdnevica | im. ž. 〈G dugòdnevicē〉 zem. najdulji dan u godini; ant. kratkodnevica |
dugogòdišnjī | prid. 〈G dugogòdišnjēg(a); ž. dugogòdišnjā, s. dugogòdišnjē〉 koji traje dugo godina |
dugomètrāžnī | prid. 〈G dugomètrāžnōg(a); ž. dugomètrāžnā, s. dugomètrāžnō〉 koji ima mnogo metara, koji je dug (o filmu); ant. kratkometražni |
dugòrep | prid. 〈G dugòrepa; odr. dugòrepī, G dugòrepōg(a); ž. dugòrepa, s. dugòrepo〉 koji ima dug rep [dugorepi majmun]; ant. kratkorep |
dugòročan | prid. 〈G dugòročna; odr. dugòročnī, G dugòročnōg(a); ž. dugòročna, s. dugòročno; komp. dugoròčnijī〉 koji je na dugi rok [~ projekt]; ant. kratkoročan |
dugòročnōst | im. ž. 〈G dugòročnosti, I dugòročnošću/dugòročnosti〉 svojstvo onoga što je dugoročno; ant. kratkoročnost |
dugosìlaznī | prid. 〈G dugosìlaznōg(a); ž. dugosìlaznā, s. dugosìlaznō〉 koji je dug po trajanju i silazan po intonaciji [~ naglasak]; ant. dugouzlazni, kratkosilazni |
dugòtrājan | prid. 〈G dugòtrājna; odr. dugòtrājnī, G dugòtrājnōg(a); ž. dugòtrājna, s. dugòtrājno; komp. dugotràjnijī〉 koji dugo traje; ant. kratkotrajan |
dugòtrājnōst | im. ž. 〈G dugòtrājnosti, I dugòtrājnošću/dugòtrājnosti〉 svojstvo onoga što je dugotrajno; ant. kratkotrajnost |
dugòuh | prid. 〈G dugòuha; odr. dugòuhī, G dugòuhōg(a); ž. dugòuha, s. dugòuho〉 koji ima duge uši [dugouha sova]; sin. kratkouh |
dugoùzlaznī | prid. 〈G dugoùzlaznōg(a); ž. dugoùzlaznā, s. dugoùzlaznō〉 koji je dug po trajanju i uzlazan po intonaciji [~ naglasak]; ant. dugosilazni, kratkouzlazni |
dugòvati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dùgujēm, 3. l. mn. dùgujū, imp. dùgūj, aor. dugòvah, imperf. dùgovāh, prid. r. dugòvao, prid. t. dȕgovān〉 biti komu dužan [~ bratu novac] |
dugòvječan | prid. 〈G dugòvječna; odr. dugòvječnī, G dugòvječnōg(a); ž. dugòvječna, s. dugòvječno; komp. dugovjèčnijī〉 1. koji dugo živi [~ starac] 2. koji dugo traje [dugovječna vlast] |
dugòvječnōst | im. ž. 〈G dugòvječnosti, I dugòvječnošću/dugòvječnosti〉 osobina onoga koji je dugovječan ili svojstvo onoga što je dugovječno |
dȕguljast | prid. 〈G dȕguljasta; odr. dȕguljastī, G dȕguljastōg(a); ž. dȕguljasta, s. dȕguljasto〉 koji je više dug nego širok, koji je poput jaja [~ plod; duguljasta posuda]; sin. izdužen |
dȕh | im. m. 〈G dȕha, A dȕha/dȕh, V dȕše; mn. N dȕhovi/dȕsi, G dȕhōvā/dȗhā〉 1. 〈jd. A dȕh〉 a. svijest, moć ili sposobnost mišljenja, spoznaje i djelovanja [čovjek velikoga duha] b. temeljni smisao ili svojstvo koje obilježuje koje razdoblje, skupinu ili djelatnost [~ vremena; ~ helenizma; momčadski ~] c. dio čovjeka koji čine osjećaji, svijest, narav itd. [~ i tijelo]; sin. duša 2. 〈jd. A dȕha〉 bestjelesno biće; ant. prikaza, priviđenje, sablast; sin. (utvara) 3. 〈mn.〉 (Dȕhovi) rel. kršćanski blagdan koji se slavi pedeseti dan nakon Uskrsa; sin. Pedesetnica ◇ Duh Sveti rel. u kršćanstvu treća božanska osoba uz Oca i Sina ♦ imati duha biti kreativan, imati stvaralačkih sposobnosti, biti zanimljiv u razgovoru, biti duhovit; klonuti duhom obeshrabriti se, izgubiti polet; uznemiriti duhove unijeti nemir (nesigurnost), izazvati sumnju (nemir, strah) |
dùhān | im. m. 〈G duhána〉 1. bot. jednogodišnja zeljasta uzgojena biljka širokih i dugih listova 2. osušeni listovi istoimene biljke koji se prerađuju i puše ili rjeđe šmrču i žvaču |
duhòvit | prid. 〈G duhòvita; odr. duhòvitī, G duhòvitōg(a); ž. duhòvita, s. duhòvito; komp. duhovìtijī〉 1. koji ima smisla za humor [~ čovjek] 2. koji odražava smisao za humor, koji je prožet humorom [~ odgovor] |
duhòvito | pril. 〈komp. duhòvitijē〉 tako da odražava smisao za humor [~ odgovoriti] |
duhòvitōst | im. ž. 〈G duhòvitosti, I duhòvitošću/duhòvitosti〉 osobina onoga koji je duhovit ili svojstvo onoga što je duhovito |
dùhōvnī | prid. 〈G dùhōvnōg(a); ž. dùhōvnā, s. dùhōvnō〉 1. koji se odnosi na duh [~ život] 2. koji se odnosi na vjeru, religiju [duhovna glazba] |
dùkat | |
dúljēnje | im. s. 〈G dúljēnja; mn. N dúljēnja, G dúljēnjā〉 1. pomicanje trenutka odvijanja kakva događaja; sin. duženje, odgađanje 2. postajanje duljim 3. trajanje dulje od predviđenoga ili zadanoga; sin. rastezanje pren., razvlačenje pren., razg. |
duljìna | im. ž. 〈G duljìnē; mn. N duljìne, G duljínā〉 1. udaljenost između dviju krajnjih točaka [~ ceste] 2. trajanje vremenskoga odsječka u kojemu se što događa [~ kazališne predstave]; sin. dužina ◇ ~ dužine mat. broj koji pokazuje koliko puta treba nanositi jediničnu dužinu da bi se dobila zadana dužina |
dúljiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. dȗljīm, 3. l. mn. dȗljē, imp. dúlji, aor. dúljih, imperf. dȗljāh, prid. r. dúljio〉 pomicati trenutak odvijanja kakva događaja [~ s odlaskom; ~ s vjenčanjem] • dúljiti se 〈povr.〉 postajati duljim [Dan se počinje ~.]; sin. produljivati se v. pod produljivati; sin. dužiti |
dȕm | usk. oponaša udarac ili prasak streljiva [Čulo se samo ~!]; sin. bum |
dȕnja | im. ž. 〈G dȕnjē; mn. N dȕnje, G dȗnjā〉 bot. 1. grmolika voćka azijskoga podrijetla glatke smeđe kore i odozgo zelenih, a odozdo sivih listova 2. trpak i kiselkast dlakav zlatnožut mirisan jestiv plod istoimene voćke ◇ japanska ~ ukrasni grm s ružičastim cvjetovima i okruglastim žutim mirisnim plodovima |
dùpīn | im. m. 〈G dupína; mn. N dupíni, G dupínā〉 zool. 1. 〈mn.〉 najbrojnija porodica morskih sisavaca tamnih leđa i bijela trbuha koji često žive u skupinama 2. pripadnik istoimene skupine [oceanski ~] |
duplìkāt | im. m. 〈G duplikáta; mn. N duplikáti, G duplikátā〉 drugi primjerak |
dȕplja | im. ž. 〈G dȕpljē; mn. N dȕplje, G dȗpljā/dȕpljī〉 šupljina u drvetu |
dȗpsti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. dúbem, 3. l. mn. dúbū, imp. dúbi, aor. dúboh, imperf. dúbljāh, prid. r. m. dȗbao, ž. dúbla, s. dȗblo, mn. dȗbli, prid. t. dùben〉 oštrim oruđem praviti udubinu u čemu tvrdome [~ rupu u drvu]; sin. (dubiti²) |
dȗr | im. m. 〈G dȗra, L dúru, I dȗrom; mn. N dȕrovi, G dȕrōvā〉 v. durska ljestvica pod ljestvica |
dȕriti se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. dȕrīm se, 3. l. mn. dȕrē se, imp. dȕri se, aor. dȕrih se, imperf. dȕrijāh se, prid. r. dȕrio se〉 shvaćati čije riječi ili postupke kao uvredu i pokazati to svojim ponašanjem [Stalno se duri.] |
duròmēr | im. m. 〈G duroméra, I duromérom; mn. N duroméri, G duromérā〉 v. duroplast |
dȕroplast | im. m. 〈G dȕroplasta; mn. N dȕroplasti, G dȕroplāstā〉 kem. plastična masa koja grijanjem postaje tvrda pa se lako lomi i ne može se oblikovati; sin. (duromer) |
dȗrskī | prid. 〈G dȗrskōg(a); ž. dȗrskā, s. dȗrskō〉 koji se odnosi na ljestvicu veseloga karaktera; ant. molski |
dúša | im. ž. 〈G dúšē, D dȗši, A dȗšu, V dȗšo; mn. N dȗše, G dúšā〉 1. dio čovjeka koji čine osjećaji, svijest, narav itd. [~ i tijelo]; sin. duh 2. ljudsko biće, ukućanin, stanovnik [Selo ima tisuću duša.; srodna ~; dobra ~] 3. pren. a. onaj koji je glavni, koji sve pokreće; ono što je osnovno, srž svega [~ momčadi] b. mila, draga osoba prema kojoj se osjeća osobita nježnost [Dušo moja!]; sin. dušica pren., hip. ♦ boli ~ koga ražalostio se tko, teško je komu; dobar kao ~ veoma dobar; dobra ~ dobrodušan (dobroćudan) čovjek, dobričina; ~ je na jeziku komu jedva je živ tko, umire tko; dušom i tijelom 1. potpuno, sasvim 2. potpuno odan (vjeran, privržen); dušu dao za što prikladan (pogodan) za što, dobar (najbolji) za što; imati na duši koga, što biti kriv (odgovoran) za čiju nesreću (smrt i sl.); ispustiti dušu 1. umrijeti, izdahnuti 2. umoriti se, zadihati se; koliko 〈god〉 ti ~ (srce) želi (zaželi, hoće), usp. srce; mirne duše mirno, lako, bez oklijevanja; mrtve duše izmišljene osobe; na duši je komu što muči (opterećuje) koga što, stalno misli na što; nema (nije bilo) ni žive duše nema (nije bilo) nikoga, nigdje nikoga; ogriješiti dušu biti nepravedan prema komu, nanositi štetu (bol) komu; prodana ~ osoba koja se odrekla poštenja radi koristi; prodati dušu vragu odreći se poštenja radi koristi, krenuti krivim putom; rastajati se (dijeliti se, boriti se) s dušom umirati, biti na umoru; sitna ~ osoba koja ima uske (ograničene) nazore; srodna ~ osoba sličnih osobina i pogleda na svijet, bliska osoba; za svoju dušu za vlastiti užitak (zadovoljstvo), samo za sebe; znati (poznavati) u dušu koga, što veoma dobro znati (poznavati) koga, što |
dȕšēvan | prid. 〈G dȕšēvna; odr. dȕšēvnī, G dȕšēvnōg(a); ž. dȕšēvna, s. dȕšēvno; komp. dušèvnijī〉 koji ima dobru dušu, koji je pun razumijevanja, osjećajan i samilostan [~ čovjek] |
dùšica | im. ž. 〈G dùšice; mn. N dùšice, G dȕšīcā〉 1. um. mala duša 2. pren., hip. mila, draga osoba prema kojoj se osjeća osobita nježnost [Dušice moja!]; sin. duša pren. ◇ majčina ~ bot. 1. sitna aromatična biljka iz porodice usnača s drvenastom stabljikom; sin. (timijan) 2. listići istoimene biljke koji se upotrebljavaju kao začin; sin. (timijan) |
dùšičin | prid. 〈G dùšičina; ž. dùšičina, s. dùšičino〉 koji pripada dušici; sin. dušin |
dùšīk | im. m. 〈G dušíka〉 kem. kemijski element (N), bezbojni plin bez okusa i mirisa, nalazi se u zraku i u bjelančevinama |
dušíkov | prid. 〈G dušíkova; ž. dušíkova, s. dušíkovo〉 kem. 1. koji pripada dušiku [~ atom] 2. koji sadržava dušik [~ oksid] |
dȕšmanica | im. ž. 〈G dȕšmanicē; mn. N dȕšmanice, G dȕšmanīcā〉 ljuta neprijateljica |
dȕšmaničin | prid. 〈G dȕšmaničina; ž. dȕšmaničina, s. dȕšmaničino〉 koji pripada dušmanici |