istòpisan | prid. 〈G istòpisna; odr. istòpisnī, G istòpisnōg(a); ž. istòpisna, s. istòpisno〉 1. koji se odnosi na istopisnicu 2. koji se isto piše kao i što drugo 3. koji ima različit sadržaj, a isti pisani oblik kao i koja druga riječ; sin. homografski; ant. homofonski, istozvučni |
istòpisnica | im. ž. 〈G istòpisnicē; mn. N istòpisnice, G istòpisnīcā〉 jez. riječ koja se piše jednako kao i koja druga riječ, ali se različito izgovara; sin. homograf; ant. homofon, istozvučnica |
istòpisnōst | im. ž. 〈G istòpisnosti, I istòpisnošću/istòpisnosti〉 jez. pojava da se riječi jednako pišu, ali različito izgovaraju; sin. homografija; ant. homofonija, istozvučnost |
istòpiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ìstopīm, 3. l. mn. ìstopē, imp. istòpi, aor. istòpih, prid. r. istòpio, prid. t. ìstopljen〉 otopiti što do kraja [~ salo]; vidski parnjak: istapati • istòpiti se 〈povr.〉 pren. nestati ili smanjiti se [Ušteda se istopila.] |
istòrodnī | prid. 〈G istòrodnōg(a); ž. istòrodnā, s. istòrodnō〉 koji je istoga roda ili iste vrste kao i tko drugi ili što drugo [~ narodi; ~ pojmovi; istorodne biljke]; sin. (jednorodni); ant. raznorodni |
istòsmjērnī | prid. 〈G istòsmjērnōg(a); ž. istòsmjērnā, s. istòsmjērnō〉 koji ide ili teče uvijek u istome smjeru [istosmjerna struja] |
istosmjérnōst | im. ž. 〈G istosmjérnosti, I istosmjérnošću/istosmjérnosti〉 svojstvo onoga što je istosmjerno |
istostràničan | prid. 〈G istostrànična; odr. istostràničnī, G istostràničnōg(a); ž. istostrànična, s. istostrànično〉 v. jednakostraničan |
ȉstovār | im. m. 〈G ȉstovāra, I ȉstovārom/ȉstovārem〉 vađenje kakva tereta iz prijevoznoga sredstva; ant. utovar |
istovárati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. istòvārām, 3. l. mn. istovárajū, imp. istòvārāj, aor. istovárah, imperf. istòvārāh, prid. r. istovárao, prid. t. istòvārān〉 vaditi kakav teret iz prijevoznoga sredstva [~ ugljen iz vagona]; sin. iskrcavati, istovarivati; ant. ukrcavati, utovarati, utovarivati; vidski parnjak: istovariti |
istòvariti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. istòvarīm, 3. l. mn. istòvarē, imp. istòvari, aor. istòvarih, prid. r. istòvario, prid. t. istòvaren〉 izvaditi kakav teret iz prijevoznoga sredstva [~ ugljen iz vagona]; sin. iskrcati; ant. ukrcati, utovariti; vidski parnjaci: istovarati, istovarivati |
istovarívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. istovàrujēm, 3. l. mn. istovàrujū, imp. istovàrūj, aor. istovarívah, imperf. istovàrīvāh, prid. r. istovarívao, prid. t. istovàrīvān〉 usp. istovarati |
istòvjetan | |
istòvjetno | |
istòvjetnōst | im. ž. 〈G istòvjetnosti, I istòvjetnošću/istòvjetnosti〉 svojstvo onoga što je istovjetno; sin. jednakost; ant. nejednakost, različitost |
istòvremen | prid. 〈G istòvremena; odr. istòvremenī, G istòvremenōg(a); ž. istòvremena, s. istòvremeno〉 v. istodoban |
istòvremeno | pril. v. istodobno |
istòvremenōst | im. ž. 〈G istòvremenosti, I istòvremenošću/istòvremenosti〉 v. istodobnost |
istòvrijēdan | prid. 〈G istòvrijēdna; odr. istòvrijēdnī, G istòvrijēdnōg(a); ž. istòvrijēdna, s. istòvrijēdno〉 koji je iste vrijednosti kao što drugo; sin. (ekvivalentan) |
istovrijédnica | im. ž. 〈G istovrijédnicē; mn. N istovrijédnice, G istovrijédnīcā〉 jez. riječ koja ima istu vrijednost i isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. (ekvivalent) |
istovrijédnōst | im. ž. 〈G istovrijédnosti, I istovrijédnošću/istovrijédnosti〉 svojstvo onoga što je istovrijedno; sin. (ekvivalencija) |
istòvrsnōst | im. ž. 〈G istòvrsnosti, I istòvrsnošću/istòvrsnosti〉 svojstvo onoga što je istovrsno; ant. raznovrsnost |
istòvrstan | prid. 〈G istòvrsna; odr. istòvrsnī, G istòvrsnōg(a); ž. istòvrsna, s. istòvrsno〉 koji pripada istoj vrsti kao i što drugo [istovrsni poslovi; istovrsno bilje]; ant. raznovrstan |
istòznačan | prid. 〈G istòznačna; odr. istòznačnī, G istòznačnōg(a); ž. istòznačna, s. istòznačno〉 1. koji ima isto značenje kao i što drugo [istoznačno upozorenje] 2. jez. koji ima različit izraz, a isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. sinoniman; ant. homoniman, istoobličan |
istòznačnica | im. ž. 〈G istòznačnicē; mn. N istòznačnice, G istòznačnīcā〉 jez. riječ koja ima različit izraz, a isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. sinonim; ant. homonim, istoobličnica |
istòznačnōst | im. ž. 〈G istòznačnosti, I istòznačnošću/istòznačnosti〉 1. svojstvo onoga što je istoznačno 2. jez. pojava da riječi imaju različit izraz, a isti sadržaj; sin. sinonimija; ant. homonimija, istoobličnost |
istòzvūčan | prid. 〈G istòzvūčna; odr. istòzvūčnī, G istòzvūčnōg(a); ž. istòzvūčna, s. istòzvūčno〉 koji isto zvuči kao i što drugo [istozvučna melodija]; sin. homofonski |
istòzvūčnī | prid. 〈G istòzvūčnōg(a); ž. istòzvūčnā, s. istòzvūčnō〉 1. koji se odnosi na istozvučnicu 2. koji ima isti izgovor kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofonski; ant. homografski, istopisan |
istozvúčnica | im. ž. 〈G istozvúčnicē; mn. N istozvúčnice, G istozvúčnīcā〉 jez. riječ koja se izgovara jednako kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofon; ant. homograf, istopisnica |
istozvúčnōst | im. ž. 〈G istozvúčnosti, I istozvúčnošću/istozvúčnosti〉 1. glazb. svojstvo onoga što zvuči kao i što drugo; sin. (homofonija), jednoglasje 2. jez. svojstvo onoga što ima jednak izgovor kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofonija; ant. homografija, istopisnost |
ȉstraga | im. ž. 〈G ȉstragē, DL ȉstrazi; mn. N ȉstrage, G ȉstrāgā〉 dio kaznenoga postupka u kojemu se prikupljaju dokazi [policijska ~] |
istràžitelj | im. m. 〈G istràžitelja; mn. N istràžitelji, G istràžitēljā〉 službenik koji vodi istragu [policijski ~] |
istražitèljica | im. ž. 〈G istražitèljicē; mn. N istražitèljice, G istražitèljīcā〉 službenica koja vodi istragu [policijska ~] |
istražitèljičin | prid. 〈G istražitèljičina; ž. istražitèljičina, s. istražitèljičino〉 koji pripada istražiteljici |
istrážiti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ìstrāžīm, 3. l. mn. ìstrāžē, imp. istráži, aor. istrážih, prid. r. istrážio, prid. t. ìstrāžen〉 1. sustavno provjeriti ili prikupiti činjenice o onome što je slabo poznato ili nepoznato [~ utjecaj štetnih plinova na okoliš]; sin. ispitati 2. prikupiti dokaze u kaznenome postupku; sin. (provesti istragu) v. pod provesti 3. izložiti što znanstvenomu istraživanju, utvrditi svojstva kakve tvari ili proizvoda [~ lijek; ~ nove metode]; sin. ispitati; vidski paranjak: istraživati |
istražìvāč | im. m. 〈G istraživáča, V ȉstraživāču; mn. N istraživáči, G istraživáčā〉 osoba koja istražuje nepoznato, koja se bavi istraživačkim radom |
istraživàčica | im. ž. 〈G istraživàčicē; mn. N istraživàčice, G istraživàčīcā〉 žena koja istražuje nepoznato, koja se bavi istraživačkim radom |
istraživàčičin | prid. 〈G istraživàčičina; ž. istraživàčičina, s. istraživàčičino〉 koji pripada istraživačici |
istražìvāčkī | prid. 〈G istražìvāčkōg(a); ž. istražìvāčkā, s. istražìvāčkō〉 koji se odnosi na istraživače i istraživanje [istraživačka ekspedicija] |
istražívānje | im. s. 〈G istražívānja; mn. N istražívānja, G istražívānjā〉 1. sustavno provjeravanje ili prikupljanje činjenica o onome što je slabo poznato ili nepoznato 2. izlaganje čega znanstvenomu istraživanju, utvrđivanje svojstva kakve tvari ili proizvoda; sin. ispitivanje |
istražívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. istràžujēm, 3. l. mn. istràžujū, imp. istràžūj, aor. istražívah, imperf. istràžīvāh, prid. r. istražívao, prid. t. istràžīvān〉 1. sustavno provjeravati ili prikupljati činjenice o onome što je slabo poznato ili nepoznato [~ utjecaj štetnih plinova na okoliš]; sin. ispitivati 2. prikupljati dokaze u kaznenome postupku; sin. (provoditi istragu) v. pod provoditi 3. izlagati što znanstvenomu istraživanju, utvrđivati svojstva kakve tvari ili proizvoda [~ lijek; ~ nove metode]; sin. ispitivati; vidski paranjak: istražiti |
istr̀čati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ìstrčīm, 3. l. mn. ìstrčē, imp. istr̀či, aor. istr̀čah, prid. r. istr̀čao〉 1. izići trčeći [~ iz sobe]; sin. izjuriti, izletjeti pren.; ant. uletjeti pren., utrčati 2. dospjeti kamo trčeći [~ na igralište] • istr̀čati se 〈povr.〉 1. mnogo ili dovoljno trčati; sin. natrčati se 2. pren. neoprezno, brzopleto ili prije vremena što izreći; vidski paranjak: istrčavati |
istrčávānje | im. s. 〈G istrčávānja; mn. N istrčávānja, G istrčávānjā〉 1. napuštanje kojega mjesta trčeći; ant. utrčavanje 2. pristizanje kamo trčeći 3. pren. neoprezno, brzopleto ili prijevremeno govorenje |
istrčávati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. istr̀čāvām, 3. l. mn. istrčávajū, imp. istr̀čāvāj, aor. istrčávah, imperf. istr̀čāvāh, prid. r. istrčávao〉 1. izlaziti trčeći [~ iz sobe]; sin. izlijetati pren.; ant. ulijetati pren., utrčavati 2. dospijevati kamo trčeći [~ na igralište] • istrčávati se 〈povr.〉 pren. neoprezno, brzopleto ili prije vremena što govoriti; vidski paranjak: istrčati |
istrebljénje | im. s. 〈G istrebljénja〉 1. rezultat potpunoga uklanjanja čega trijebljenjem 2. pren. rezultat potpunoga uklanjanja, potpunoga uništavanja čega |
istrebljívānje | im. s. 〈G istrebljívānja〉 1. potpuno uklanjanje čega trijebljenjem 2. pren. potpuno uklanjanje, potpuno uništavanje čega; sin. zatiranje |
istrebljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. istrèbljujēm, 3. l. mn. istrèbljujū, imp. istrèbljūj, aor. istrebljívah, imperf. istrèbljīvāh, prid. r. istrebljívao, prid. t. istrèbljīvān〉 1. trijebeći čistiti, uklanjati što [~ korov; ~ nametnike] 2. pren. potpuno uklanjati, potpuno uništavati što [~ običaje]; sin. zatirati; vidski paranjak: istrijebiti |
istrésati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ìstrēsām, 3. l. mn. istrésajū, imp. ìstrēsāj, aor. istrésah, imperf. ìstrēsāh, prid. r. istrésao, prid. t. ìstrēsān〉 1. tresući izbacivati što rastresito iz čega [~ krumpire iz vreće] 2. tresući čistiti od prašine [~ tepihe]; vidski paranjak: istresti |