istòpisan

prid. G istòpisna; odr. istòpisnī, G istòpisnōg(a); ž. istòpisna, s. istòpisno 1. koji se odnosi na istopisnicu 2. koji se isto piše kao i što drugo 3. koji ima različit sadržaj, a isti pisani oblik kao i koja druga riječ; sin. homografski; ant. homofonski, istozvučni

istòpisnica

im. ž. G istòpisnicē; mn. N istòpisnice, G istòpisnīcā jez. riječ koja se piše jednako kao i koja druga riječ, ali se različito izgovara; sin. homograf; ant. homofon, istozvučnica

istòpisnōst

im. ž. G istòpisnosti, I istòpisnošću/istòpisnosti jez. pojava da se riječi jednako pišu, ali različito izgovaraju; sin. homografija; ant. homofonija, istozvučnost

istòpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìstopīm, 3. l. mn. ìstopē, imp. istòpi, aor. istòpih, prid. r. istòpio, prid. t. ìstopljen otopiti što do kraja [~ salo]; vidski parnjak: istapati • istòpiti se povr. pren. nestati ili smanjiti se [Ušteda se istopila.]

istòrodnī

prid. G istòrodnōg(a); ž. istòrodnā, s. istòrodnō koji je istoga roda ili iste vrste kao i tko drugi ili što drugo [~ narodi; ~ pojmovi; istorodne biljke]; sin. (jednorodni); ant. raznorodni

istòsmjērnī

prid. G istòsmjērnōg(a); ž. istòsmjērnā, s. istòsmjērnō koji ide ili teče uvijek u istome smjeru [istosmjerna struja]

istosmjérnōst

im. ž. G istosmjérnosti, I istosmjérnošću/istosmjérnosti svojstvo onoga što je istosmjerno

istostràničan

prid. G istostrànična; odr. istostràničnī, G istostràničnōg(a); ž. istostrànična, s. istostrànično v. jednakostraničan

ȉstovār

im. m. G ȉstovāra, I ȉstovārom/ȉstovārem vađenje kakva tereta iz prijevoznoga sredstva; ant. utovar

istovárati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. istòvārām, 3. l. mn. istovárajū, imp. istòvārāj, aor. istovárah, imperf. istòvārāh, prid. r. istovárao, prid. t. istòvārān vaditi kakav teret iz prijevoznoga sredstva [~ ugljen iz vagona]; sin. iskrcavati, istovarivati; ant. ukrcavati, utovarati, utovarivati; vidski parnjak: istovariti

istòvariti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. istòvarīm, 3. l. mn. istòvarē, imp. istòvari, aor. istòvarih, prid. r. istòvario, prid. t. istòvaren izvaditi kakav teret iz prijevoznoga sredstva [~ ugljen iz vagona]; sin. iskrcati; ant. ukrcati, utovariti; vidski parnjaci: istovarati, istovarivati

istovarívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. istovàrujēm, 3. l. mn. istovàrujū, imp. istovàrūj, aor. istovarívah, imperf. istovàrīvāh, prid. r. istovarívao, prid. t. istovàrīvān usp. istovarati

istòvjetan

prid. G istòvjetna; odr. istòvjetnī, G istòvjetnōg(a); ž. istòvjetna, s. istòvjetno koji se ne razlikuje od onoga s kojim se uspoređuje [~ način rada; istovjetna narav; istovjetne prilike]; sin. jednak; ant. drugi, drukčiji, nejednak, različit

istòvjetno

pril. tako da se ne razlikuje od čega [~ raditi; ~ vrednovati]; sin. jednako; ant. drukčije, nejednako, različito

istòvjetnōst

im. ž. G istòvjetnosti, I istòvjetnošću/istòvjetnosti svojstvo onoga što je istovjetno; sin. jednakost; ant. nejednakost, različitost

istòvremen

prid. G istòvremena; odr. istòvremenī, G istòvremenōg(a); ž. istòvremena, s. istòvremeno v. istodoban

istòvremeno

pril. v. istodobno

istòvremenōst

im. ž. G istòvremenosti, I istòvremenošću/istòvremenosti v. istodobnost

istòvrijēdan

prid. G istòvrijēdna; odr. istòvrijēdnī, G istòvrijēdnōg(a); ž. istòvrijēdna, s. istòvrijēdno koji je iste vrijednosti kao što drugo; sin. (ekvivalentan)

istovrijédnica

im. ž. G istovrijédnicē; mn. N istovrijédnice, G istovrijédnīcā jez. riječ koja ima istu vrijednost i isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. (ekvivalent)

istovrijédnōst

im. ž. G istovrijédnosti, I istovrijédnošću/istovrijédnosti svojstvo onoga što je istovrijedno; sin. (ekvivalencija)

istòvrsnōst

im. ž. G istòvrsnosti, I istòvrsnošću/istòvrsnosti svojstvo onoga što je istovrsno; ant. raznovrsnost

istòvrstan

prid. G istòvrsna; odr. istòvrsnī, G istòvrsnōg(a); ž. istòvrsna, s. istòvrsno koji pripada istoj vrsti kao i što drugo [istovrsni poslovi; istovrsno bilje]; ant. raznovrstan

istòznačan

prid. G istòznačna; odr. istòznačnī, G istòznačnōg(a); ž. istòznačna, s. istòznačno 1. koji ima isto značenje kao i što drugo [istoznačno upozorenje] 2. jez. koji ima različit izraz, a isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. sinoniman; ant. homoniman, istoobličan

istòznačnica

im. ž. G istòznačnicē; mn. N istòznačnice, G istòznačnīcā jez. riječ koja ima različit izraz, a isti sadržaj kao i koja druga riječ; sin. sinonim; ant. homonim, istoobličnica

istòznačnōst

im. ž. G istòznačnosti, I istòznačnošću/istòznačnosti 1. svojstvo onoga što je istoznačno 2. jez. pojava da riječi imaju različit izraz, a isti sadržaj; sin. sinonimija; ant. homonimija, istoobličnost

istòzvūčan

prid. G istòzvūčna; odr. istòzvūčnī, G istòzvūčnōg(a); ž. istòzvūčna, s. istòzvūčno koji isto zvuči kao i što drugo [istozvučna melodija]; sin. homofonski

istòzvūčnī

prid. G istòzvūčnōg(a); ž. istòzvūčnā, s. istòzvūčnō 1. koji se odnosi na istozvučnicu 2. koji ima isti izgovor kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofonski; ant. homografski, istopisan

istozvúčnica

im. ž. G istozvúčnicē; mn. N istozvúčnice, G istozvúčnīcā jez. riječ koja se izgovara jednako kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofon; ant. homograf, istopisnica

istozvúčnōst

im. ž. G istozvúčnosti, I istozvúčnošću/istozvúčnosti 1. glazb. svojstvo onoga što zvuči kao i što drugo; sin. (homofonija), jednoglasje 2. jez. svojstvo onoga što ima jednak izgovor kao i koja druga riječ, ali se različito piše; sin. homofonija; ant. homografija, istopisnost

ȉstraga

im. ž. G ȉstragē, DL ȉstrazi; mn. N ȉstrage, G ȉstrāgā dio kaznenoga postupka u kojemu se prikupljaju dokazi [policijska ~]

istràžitelj

im. m. G istràžitelja; mn. N istràžitelji, G istràžitēljā službenik koji vodi istragu [policijski ~]

istražitèljica

im. ž. G istražitèljicē; mn. N istražitèljice, G istražitèljīcā službenica koja vodi istragu [policijska ~]

istražitèljičin

prid. G istražitèljičina; ž. istražitèljičina, s. istražitèljičino koji pripada istražiteljici

istrážiti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ìstrāžīm, 3. l. mn. ìstrāžē, imp. istráži, aor. istrážih, prid. r. istrážio, prid. t. ìstrāžen 1. sustavno provjeriti ili prikupiti činjenice o onome što je slabo poznato ili nepoznato [~ utjecaj štetnih plinova na okoliš]; sin. ispitati 2. prikupiti dokaze u kaznenome postupku; sin. (provesti istragu) v. pod provesti 3. izložiti što znanstvenomu istraživanju, utvrditi svojstva kakve tvari ili proizvoda [~ lijek; ~ nove metode]; sin. ispitati; vidski paranjak: istraživati

istražìvāč

im. m. G istraživáča, V ȉstraživāču; mn. N istraživáči, G istraživáčā osoba koja istražuje nepoznato, koja se bavi istraživačkim radom

istraživàčica

im. ž. G istraživàčicē; mn. N istraživàčice, G istraživàčīcā žena koja istražuje nepoznato, koja se bavi istraživačkim radom

istraživàčičin

prid. G istraživàčičina; ž. istraživàčičina, s. istraživàčičino koji pripada istraživačici

istražìvāčkī

prid. G istražìvāčkōg(a); ž. istražìvāčkā, s. istražìvāčkō koji se odnosi na istraživače i istraživanje [istraživačka ekspedicija]

istražívānje

im. s. G istražívānja; mn. N istražívānja, G istražívānjā 1. sustavno provjeravanje ili prikupljanje činjenica o onome što je slabo poznato ili nepoznato 2. izlaganje čega znanstvenomu istraživanju, utvrđivanje svojstva kakve tvari ili proizvoda; sin. ispitivanje

istražívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. istràžujēm, 3. l. mn. istràžujū, imp. istràžūj, aor. istražívah, imperf. istràžīvāh, prid. r. istražívao, prid. t. istràžīvān 1. sustavno provjeravati ili prikupljati činjenice o onome što je slabo poznato ili nepoznato [~ utjecaj štetnih plinova na okoliš]; sin. ispitivati 2. prikupljati dokaze u kaznenome postupku; sin. (provoditi istragu) v. pod provoditi 3. izlagati što znanstvenomu istraživanju, utvrđivati svojstva kakve tvari ili proizvoda [~ lijek; ~ nove metode]; sin. ispitivati; vidski paranjak: istražiti

istr̀čati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ìstrčīm, 3. l. mn. ìstrčē, imp. istr̀či, aor. istr̀čah, prid. r. istr̀čao 1. izići trčeći [~ iz sobe]; sin. izjuriti, izletjeti pren.; ant. uletjeti pren., utrčati 2. dospjeti kamo trčeći [~ na igralište] • istr̀čati se povr. 1. mnogo ili dovoljno trčati; sin. natrčati se 2. pren. neoprezno, brzopleto ili prije vremena što izreći; vidski paranjak: istrčavati

istrčávānje

im. s. G istrčávānja; mn. N istrčávānja, G istrčávānjā 1. napuštanje kojega mjesta trčeći; ant. utrčavanje 2. pristizanje kamo trčeći 3. pren. neoprezno, brzopleto ili prijevremeno govorenje

istrčávati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. istr̀čāvām, 3. l. mn. istrčávajū, imp. istr̀čāvāj, aor. istrčávah, imperf. istr­̀čāvāh, prid. r. istrčávao 1. izlaziti trčeći [~ iz sobe]; sin. izlijetati pren.; ant. ulijetati pren., utrčavati 2. dospijevati kamo trčeći [~ na igralište] • istrčávati se povr. pren. neoprezno, brzopleto ili prije vremena što govoriti; vidski paranjak: istrčati

istrebljénje

im. s. G istrebljénja 1. rezultat potpunoga uklanjanja čega trijebljenjem 2. pren. rezultat potpunoga uklanjanja, potpunoga uništavanja čega

istrebljívānje

im. s. G istrebljívānja 1. potpuno uklanjanje čega trijebljenjem 2. pren. potpuno uklanjanje, potpuno uništavanje čega; sin. zatiranje

istrebljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. istrèbljujēm, 3. l. mn. istrèbljujū, imp. istrèbljūj, aor. istrebljívah, imperf. istrèbljīvāh, prid. r. istrebljívao, prid. t. istrèbljīvān 1. trijebeći čistiti, uklanjati što [~ korov; ~ nametnike] 2. pren. potpuno uklanjati, potpuno uništavati što [~ običaje]; sin. zatirati; vidski paranjak: istrijebiti

istrésati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìstrēsām, 3. l. mn. istrésajū, imp. ìstrēsāj, aor. istrésah, imperf. ìstrēsāh, prid. r. istrésao, prid. t. ìstrēsān 1. tresući izbacivati što rastresito iz čega [~ krumpire iz vreće] 2. tresući čistiti od prašine [~ tepihe]; vidski paranjak: istresti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga