ìverak

im. m. G ìvērka; mn. N ìvērci, G ìverākā 1. um. mali iver 2. zool. plosnatica kojoj se oči obično nalaze na gornjoj desnoj strani glave, donja joj je strana tijela obično bijela, a gornja smeđa ili zelenkasta, najčešće živi u skupinama u muljevitome dnu

ìvērje

zb. im. s. G ìvērjā skup ivera

ìvrit

im. m. G ìvrita jez. službeni jezik u Izraelu i narodni jezik Židova; sin. hebrejski

iz

prij. G 1. označuje da tko ili što izlazi ili potječe odakle [djevojka ~ Splita; izići ~ sobe; piti ~ čaše] 2. označuje da što pripada određenomu razdoblju ili predmetu [prijatelj ~ mladosti; instrukcije ~ latinskoga] 3. označuje da je što uzrok čemu drugom [pričati ~ zlobe]

iza

prij. G 1. označuje da tko ili što dospijeva sa stražnje strane koga ili čega [stati ~ ogledala; staviti ~ sebe] 2. označuje da se tko ili što nalazi ili kreće sa stražnje strane koga ili čega [park ~ škole; igrati se ~ kuće]; ant. ispred, pred

izàbirānje

im. s. G izàbirānja izdvajanje koga ili čega iz skupine s kojim ciljem, pravljenje izbora; sin. biranje, odabiranje

izàbirati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izàbirēm, 3. l. mn. izàbirū, imp. izàbiri, aor. izàbirah, imperf. izàbirāh, prid. r. izàbirao, prid. t. izàbirān izdvajati koga ili što iz skupine s kojim ciljem, praviti izbor [~ učenike za natjecanje]; sin. birati, odabirati; vidski parnjak: izabrati

izàbrati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. izàberēm, 3. l. mn. izàberū, imp. izabèri, aor. izàbrah, prid. r. m. ȉzabrao, ž. ȉzabrāla, s. ȉzabrālo, mn. ȉzabrāli, prid. t. ȉzabrān izdvojiti koga ili što iz skupine s kojim ciljem, napraviti izbor [~ učenike za natjecanje]; sin. odabrati, uzeti; vidski parnjak: izabirati

ìzāći

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ìzāđēm, 3. l. mn. ìzāđū, imp. izáđi, aor. izáđoh, prid. r. ìzašao v. izići

izàgnati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. izàgnām, 3. l. mn. izàgnajū, imp. izàgnāj, aor. izàgnah, prid. r. izàgnao, prid. t. ȉzagnān goneći otjerati koga ili što s određenoga mjesta; sin. izgnati; vidski parnjak: izgoniti

izaslànica

im. ž. G izaslànicē; mn. N izaslànice, G izaslànīcā žena koja službeno zastupa državu, instituciju ili važnu osobu [~ predsjednika države; dvorska ~]; sin. (delegatkinja)

izaslàničin

prid. G izaslàničina; ž. izaslàničina, s. izaslàničino koji pripada izaslanici; sin. (delegatkinjin)

izaslànīčkī

prid. G izaslànīčkōg(a); ž. izaslànīčkā, s. izaslànīčkō koji se odnosi na izaslanike i izaslanstvo; sin. (delegatski)

izaslànīk

im. m. G izaslaníka, V ȉzaslanīče; mn. N izaslaníci, G izaslaníkā osoba koja službeno zastupa državu, instituciju ili važnu osobu [~ predsjednika države; dvorski ~]; sin. (delegat)

izaslànstvo

im. s. G izaslànstva; mn. N izaslànstva, G izàslānstāvā/izàslānstvā izabrani ili imenovani predstavnici države, organizacije ili udruge na kojemu zadatku ili u kakvoj misiji; sin. (delegacija, deputacija)

izazìvāč

im. m. G izaziváča, V ȉzazivāču; mn. N izaziváči, G izaziváčā osoba koja koga izaziva [~ za naslov prvaka u boksu]

izazivàčica

im. ž. G izazivàčicē; mn. N izazivàčice, G izazivàčīcā žena koja koga izaziva [~ za naslov prvakinje u boksu]

izazivàčičin

prid. G izazivàčičina; ž. izazivàčičina, s. izazivàčičino koji pripada izazivačici

izazìvāčkī

prid. G izazìvāčkōg(a); ž. izazìvāčkā, s. izazìvāčkō koji se odnosi na izazivače i izazivanje [~ povici]

izazívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izàzīvām/izàzīvljēm, 3. l. mn. izazívajū/izàzīvljū, imp. izàzīvāj/izazívlji, aor. izazívah, imperf. izàzīvāh, prid. r. izazívao, prid. t. izàzīvān 1. svojim postupcima navoditi koga da se ponaša ili odgovara na određeni način [~ svađu]; sin. (provocirati) 2. poticati u kome kakvo stanje ili raspoloženje [~ zanimanje]; sin. buditi 3. prouzročivati da se što dogodi, pojavi [~ požar] 4. pozivati koga na borbu ili natjecanje [~ protivnika na dvoboj]; vidski paranjak: izazvati

ȉzazōv

im. m. G ȉzazōva; mn. N ȉzazōvi, G ȉzazōvā 1. ono što je novo ili teško i potiče na velik napor kako bi se svladalo 2. poziv na borbu, natjecanje ili raspravu

ȉzazōvan

prid. G ȉzazōvna; odr. ȉzazōvnī, G ȉzazōvnōg(a); ž. ȉzazōvna, s. ȉzazōvno; komp. izazòvnijī koji izaziva, koji je privlačan i zavodljiv [izazovan pogled]

izàzvati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. izazòvem, 3. l. mn. izazòvū, imp. izazòvi, aor. izàzvah, prid. r. m. ȉzazvao, ž. ȉzazvāla, s. ȉzazvālo, mn. ȉzazvāli, prid. t. ȉzazvān 1. svojim postupcima navesti koga da se ponaša ili odgovori na određeni način [~ svađu]; sin. (isprovocirati) 2. potaknuti u kome kakvo stanje ili raspoloženje [~ zanimanje] 3. prouzročiti da se što dogodi ili pojavi [~ požar]; sin. (isprovocirati) 4. pozvati koga na borbu ili natjecanje [~ protivnika na dvoboj]; vidski paranjak: izazivati

ìzbáciti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzbācīm, 3. l. mn. ìzbācē, imp. izbáci, aor. izbácih, prid. r. izbácio, prid. t. ìzbāčen 1. brzim pokretima i bez reda ukloniti što iz kakva prostora [~ stvari iz ladice]; ant. ubaciti, utrpati 2. nasilno ukloniti koga iz kojega prostora [~ koga iz sobe]; sin. izjuriti razg. 3. isključiti koga iz kakva odnosa, iz kakve djelatnosti ili skupine [~ igrača iz igre; ~ radnike s posla; ~ učenika s nastave]; sin. udaljiti 4. pren. naknadno ukloniti što [~ bilješke iz teksta]; ant. ubaciti pren.; vidski paranjak: izbacivati

izbacívānje

im. s. G izbacívānja 1. uklanjanje čega iz kakva prostora brzim pokretima i bez reda; ant. ubacivanje, utrpavanje 2. nasilno uklanjanje koga iz kojega prostora 3. isključivanje koga iz kakve djelatnosti ili skupine; sin. udaljavanje, udaljivanje 4. pren. naknadno uklanjanje čega; ant. ubacivanje pren.

izbacívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbàcujēm, 3. l. mn. izbàcujū, imp. izbàcūj, aor. izbacívah, imperf. izbàcīvāh, prid. r. izbacívao, prid. t. izbàcīvān 1. brzim pokretima i bez reda uklanjati što iz kakva prostora [~ stvari iz ladice]; ant. ubacivati, utrpavati 2. nasilno uklanjati koga iz kojega prostora [~ koga iz sobe] 3. isključivati koga iz kakva odnosa, iz kakve djelatnosti ili skupine [~ igrača iz igre; ~ radnika s posla; ~ učenika s nastave]; sin. udaljavati, udaljivati 4. pren. naknadno uklanjati što [~ bilješke iz teksta]; ant. ubacivati pren.; vidski paranjak: izbaciti

ìzbaviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzbavīm, 3. l. mn. ìzbavē, imp. ìzbavi, aor. ìzbavih, prid. r. ìzbavio, prid. t. ìzbavljen dati oprost ili odrješenje [~ od grijeha] • ìzbaviti (se) prijel. pomoći komu u opasnosti ili neprilici [~ ranjenike iz ruševine; ~ se iz požara]; sin. spasiti (se) v. pod spasiti • ìzbaviti se povr. riješiti se kakvih nepovoljnih okolnosti [~ se od siromaštva; ~ se od dugova]; sin. spasiti se v. pod spasiti; Vidski parnjaci: izbavljati, izbavljivati

ìzbavljati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ìzbavljām, 3. l. mn. ìzbavljajū, imp. ìzbavljāj, aor. ìzbavljah, imperf. ìzbavljāh, prid. r. ìzbavljao, prid. t. ìzbavljān davati oprost ili odrješenje [~ od grijeha] • ìzbavljati (se) prijel. pomagati komu u opasnosti ili neprilici [~ ranjenike iz ruševine; ~ se iz požara]; sin. spašavati (se) v. pod spašavati • ìzbavljati se povr. rješavati se kakvih nepovoljnih okolnosti [~ se od siromaštva; ~ se od dugova]; sin. spašavati se v. pod spašavati; sin. (izbavljivati); vidski paranjak: izbaviti

izbavljénje

im. s. G izbavljénja; mn. N izbavljénja, G izbavljénjā 1. izlaz iz opasnosti, bolesti ili nevolje; sin. spas 2. davanje oprosta ili odrješenja

izbavljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbàvljujēm, 3. l. mn. izbàvljujū, imp. izbàvljūj, aor. izbavljívah, imperf. izbàvljīvāh, prid. r. izbavljívao, prid. t. izbàvljīvān v. izbavljati

izbéčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzbēčīm, 3. l. mn. ìzbēčē, imp. izbéči, aor. izbéčih, prid. r. izbéčio, prid. t. ìzbēčen široko otvoriti (o očima)

izbezúmiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbèzūmīm, 3. l. mn. izbèzūmē, imp. izbezúmi, aor. izbezúmih, prid. r. izbezúmio, prid. t. izbèzūmljen svojim postupkom dovesti koga u stanje bezumlja • izbezúmiti se povr. doći u stanje bezumlja [~ se od straha]; sin. (raspametiti); vidski paranjak: izbezumljivati

izbezumljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbezùmljujēm, 3. l. mn. izbezùmljujū, imp. izbezùmljūj, aor. izbezumljívah, imperf. izbezùmljīvāh, prid. r. izbezumljívao, prid. t. izbezùmljīvān svojim postupcima dovoditi koga u stanje bezumlja • izbezumljívati se povr. dolaziti u stanje bezumlja [~ se od straha]; sin. (raspamećivati) ; vidski paranjak: izbezumiti

ìzbičevati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzbičujēm, 3. l. mn. ìzbičujū, imp. ìzbičūj, aor. ìzbičevah, prid. r. ìzbičevao, prid. t. ìzbičevān istući koga bičem [~ robove]

izbíjati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. ìzbījām, 3. l. mn. izbíjajū, imp. ìzbījāj, aor. izbíjah, imperf. ìzbījāh, prid. r. izbíjao, prid. t. ìzbījān 1. prijel. udarcima ili snažnim pokretima činiti da što ispadne, iziđe iz čega [~ čavao iz daske; ~ loptu iz ruke] 2. neprijel. a. izlaziti na površinu [~ ispod lišća; Izbijaju mu prištevi.] b. postajati vidljivim [Dim izbija.]; vidski paranjak: izbiti

izbìrljiv

prid. G izbìrljiva; odr. izbìrljivī, G izbìrljivōg(a); ž. izbìrljiva, s. izbìrljivo; komp. izbirljìvijī koji silno pazi što će izabrati, kojemu ništa nije dobro [~ mladić]

izbìrljivōst

im. ž. G izbìrljivosti, I izbìrljivošću/izbìrljivosti osobina onoga koji je izbirljiv

ìzbiti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. ȉzbijēm, 3. l. mn. ȉzbijū, imp. ìzbīj, aor. ìzbih, prid. r. ìzbio, prid. t. izbìjen 1. prijel. udarcem ili snažnim pokretom učiniti da što ispadne, iziđe iz čega [~ čavao iz daske; ~ loptu iz ruke] 2. neprijel. a. izići na površinu [~ ispod lišća; Izbili su mu prištevi.] b. doći na neko mjesto [~ na glavnu ulicu] c. naglo se pojaviti, dogoditi se odjednom [Izbio je požar.; Izbio je rat.]; vidski paranjak: izbijati

ìzbjeći

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. ìzbjegnēm, 3. l. mn. ìzbjegnū, imp. ìzbjegni, aor. ìzbjegoh, prid. r. ìzbjegao, prid. t. ìzbjegnūt, pril. p. ìzbjegāvši 1. prijel. poduzeti sve što se može kako se ne bi dogodilo što neugodno ili neželjeno [~ rat; ~ sudar]; vidski parnjak: izbjegavati 2. nastojati se ne susresti s kim [~ prijatelja]; vidski parnjak: izbjegavati 3. neprijel. pobjeći pred kim ili zbog čega iz svojega stalnog prebivališta ili domovine [~ iz zemlje; ~ u drugu zemlju]

izbjegávānje

im. s. G izbjegávānja 1. poduzimanje čega kako se ne bi dogodilo što neugodno ili neželjeno 2. nastojanje da se ne susretne s kim

izbjegávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbjègāvām, 3. l. mn. izbjegávajū, imp. izbjègāvāj, aor. izbjegávah, imperf. izbjègāvāh, prid. r. izbjegávao, prid. t. izbjègāvān 1. poduzimati sve što se može kako se ne bi dogodilo što neugodno ili neželjeno [~ ratove; ~ sudare] 2. nastojati se ne susretati s kim [~ prijatelje]; vidski paranjak: izbjeći

ìzbjeglica

im. m. ž. G ìzbjeglicē, V ìzbjeglice/ìzbjeglico; mn. N ìzbjeglice, G ìzbjeglīcā 1. jd. m., mn. m. ž. osoba koja je pred kim ili zbog čega pobjegla iz svojega stalnog prebivališta ili domovine [taj ~; ta ~; ti izbjeglice; te izbjeglice] 2. ž. žena koja je pred kim ili zbog čega pobjegla iz svojega stalnog prebivališta ili domovine [ta ~; te izbjeglice]

ìzbjegličin

prid. G ìzbjegličina; ž. ìzbjegličina, s. ìzbjegličino koji pripada izbjeglici

ìzbjegličkī

prid. G ìzbjegličkōg(a); ž. ìzbjegličkā, s. ìzbjegličkō koji se odnosi na izbjeglice [izbjegličko naselje]

izblijéditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ìzblijēdīm, 3. l. mn. ìzblijēdē, imp. izblijédi, aor. izblijédih, prid. r. izblijédio, prid. t. ìzblijēđen učiniti što bljeđim, svjetlijim [~ pjege na rukama]; vidski parnjak: izbljeđivati¹

izblijédjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. izblijédīm, 3. l. mn. izblijédē, imp. izblijédi, aor. izblijédjeh, prid. r. m. izblijédio, ž. izblijédjela, s. izblijédjelo, mn. izblijédjeli postati blijedim [Uspomena je izblijedjela.]; vidski parnjak: izbljeđivati²

ȉzblīza

pril. iz blizine, na maloj udaljenosti [Vidio sam ga ~.]; ant. izdaleka

izbljeđívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. izbljèđujēm, 3. l. mn. izbljèđujū, imp. izbljèđūj, aor. izbljeđívah, imperf. izbljèđīvāh, prid. r. izbljeđívao, prid. r. izbljèđīvān činiti što bljeđim, svjetlijim; vidski parnjak: izblijediti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga