konjugácija

im. ž. G konjugácijē v. sprezanje

konjugírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. konjùgīrām, 3. l. mn. konjugírajū, imp. konjùgīrāj, aor. konjúgirah, imperf. konjùgīrāh, prid. r. konjugírao, prid. t. konjùgīrān gram. 1. nesvrš. v. sprezati 2. svrš. provesti konjugaciju

konjùšār

im. m. G konjušára, V kȍnjušāru/kȍnjušāre; mn. N konjušári, G konjušárā osoba koja se brine za konje

konjušárev

prid. G konjušáreva; ž. konjušáreva, s. konjušárevo koji pripada konjušaru; sin. konjušarov

konjušàrica

im. ž. G konjušàricē; mn. N konjušàrice, G konjušàrīcā žena koja se brine za konje

konjušàričin

prid. G konjušàričina; ž. konjušàričina, s. konjušàričino koji pripada konjušarici

konjušárov

prid. G konjušárova; ž. konjušárova, s. konjušárovo usp. konjušarev

kònjūšnica

im. ž. G kònjūšnicē; mn. N kònjūšnice, G kònjūšnīcā staja za konje

koordináta

im. ž. G koordinátē; mn. N koordináte, G koordinátā 1. zem. veličina s pomoću koje se u stupnjevima određuje položaj kakve točke u prostoru na Zemlji i na nebu 2. mat. a. broj koji određuje položaj točke na brojevnome pravcu b. mn. brojevi koji određuju položaj točke u brojevnoj ravnini

koordìnātnī

prid. G koordìnātnōg(a); ž. koordìnātnā, s. koordìnātnō koji se odnosi na koordinate [koordinatna os; ~ sustav]

kȏp

im. m. G kȏpa, L kópu; mn. N kȍpovi, G kȍpōvā 1. podzemni hodnik rudnika u kojemu se kopa ruda 2. mjesto na kojemu se što iskopava [površinski ~]

kòpāč

im. m. G kopáča, V kȍpāču; mn. N kopáči, G kopáčā osoba koja kopa

kopàčica

im. ž. G kopàčicē; mn. N kopàčice, G kopàčīcā žena koja kopa

kopàčičin

prid. G kopàčičina; ž. kopàčičina, s. kopàčičino koji pripada kopačici

kòpačka

im. ž. G kòpačkē, DL kòpački; mn. N kòpačke, G kòpačākā/kȍpāčkā/kòpačkī sp. 1. mn. posebna sportska obuća s kožnatim ili plastičnim čepovima na potplatima 2. jedan komad istoimene obuće

kopàćica

im. ž. G kopàćicē; mn. N kopàćice, G kopàćīcā motika kojom se kopa

kòpānje

im. s. G kòpānja 1. stvaranje udubina u zemlji, uklanjanje zemlje ili vađenje čega iz nje motikom, lopatom ili kakvim drugim oruđem 2. pren. dugotrajno i uporno traženje, pretraživanje čega; sin. prekapanje

kȍpar

im. m. G kȍpra, I kȍprom bot. 1. jednogodišnja mediteranska zeljasta ljekovita biljka čija stabljika i tanki cjevasti listovi sadržavaju mirisno ulje 2. listovi i sitni žuti cvjetovi istoimene biljke koji se upotrebljavaju kao začin

kòpati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. kòpām, 3. l. mn. kòpajū, imp. kòpāj, aor. kòpah, imperf. kòpāh, prid. r. kòpao, prid. t. kȍpān 1. motikom, lopatom ili kakvim drugim oruđem praviti udubljenje u zemlji, uklanjati zemlju ili vaditi što iz nje [~ bunar] 2. pren. dugotrajno i uporno tražiti, pretraživati što [~ po ormaru; ~ po knjigama]

kȍpča

im. ž. G kȍpčē; mn. N kȍpče, G kȏpčā/kȍpčī predmet kojim se što spaja ili povezuje [~ na torbi]; sin. spona

kòpčānje

im. s. G kòpčānja 1. spajanje ili sastavljanje čega kopčom ili dugmetom 2. način na koji se što kopča [dvoredno ~]

kòpčati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. kòpčām, 3. l. mn. kòpčajū, imp. kòpčāj, aor. kòpčah, imperf. kòpčāh, prid. r. kòpčao, prid. t. kȍpčān spajati ili sastavljati što kopčom ili dugmetom

kòpija

im. ž. G kòpijē; mn. N kòpije, G kȍpījā 1. ono što je vjerno prepisano ili preslikano [blijeda ~]; sin. preslika 2. razg. v. fotokopija, preslika 3. ono što je napravljeno po uzoru na izvornik [~ stare slike]; sin. imitacija

kopírānje

im. s. G kopírānja 1. stvaranje vjerne kopije (o umjetničkome djelu); sin. preslikavanje 2. razg. v. fotokopiranje, preslikavanje, umnažanje, umnožavanje 3. v. oponašanje

kopírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. kòpīrām, 3. l. mn. kopírajū, imp. kòpīrāj, aor. kopírah, imperf. kòpīrāh, prid. r. kopírao, prid. t. kòpīrān 1. razg. v. fotokopirati, preslikati, preslikavati, umnažati, umnožavati, umnožiti 2. proizvesti/proizvoditi vjernu kopiju (o umjetničkome djelu) [~ portret žene]; sin. preslikati, preslikavati 3. nesvrš. v. oponašati

kòpitār

im. m. G kòpitāra, I kòpitārom/kòpitārem; mn. N kòpitāri, G kòpitārā zool. 1. mn. skupina plodvaša koji na svakoj nozi imaju razvijen samo srednji prst na kojemu je kopito 2. pripadnik istoimene skupine

kòpito

im. s. G kòpita; mn. N kòpita, G kȍpītā zool. rožnata tvorevina na vrhu srednjega prsta kopitara

kȍpkati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. kȍpkām, 3. l. mn. kȍpkajū, imp. kȍpkāj, aor. kȍpkah, imperf. kȍpkāh, prid. r. kȍpkao, prid. t. kȍpkān 1. pomalo kopati [~ po pijesku] 2. 3. l. pren. pomalo zabrinjavati, mučiti ili opterećivati, prisiljavati koga da o čemu razmišlja [To me kopka.]

kòpljača

im. ž. G kòpljačē; mn. N kòpljače, G kȍpljāčā zool. svitkoglavac koji živi zakopan u pijesku, prednji mu dio tijela ima šiljasti završetak, a stražnji malu peraju sa šiljastim završetkom [kalifornijska ~; zašiljena ~]

kȍplje

im. s. G kȍplja; mn. N kȍplja, G kopáljā/kȏpljā 1. motka s kovinskim šiljkom koja služi za borbu s neprijateljem, za lov ili za bacanje u sportu 2. v. stijeg ♦ baciti ~ u trnje odustati od borbe, povući se; lome se koplja oko čega boriti se (prepirati se i sl.) oko čega; ukrstiti koplja s kim sukobiti se s kim, započeti borbu s kim

kopnènjāk

im. m. G kopnenjáka; mn. N kopnenjáci, G kopnenjákā v. burin

kòpnica

im. ž. G kòpnicē; mn. N kòpnice, G kȍpnīcā med. zarazna virusna bolest koja dovodi do teškoga oštećenja imunološkoga sustava, prenosi se spolnim činom i krvlju; sin. (AIDS), sida  vodena ~ zool. kukac dugih srednjih i stražnjih nogu koji se brzo kreće po vodenoj površini

kȍpno

im. s. G kȍpna zem. dio Zemlje koji nije pokriven vodom

kòpnjeti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. kòpnīm, 3. l. mn. kòpnē, imp. kòpni, aor. kòpnjeh, imperf. kòpnjāh, prid. r. m. kòpnio, ž. kòpnjela, s. kòpnjelo, mn. kòpnjeli 1. otapati se zbog povišene temperature zraka [Snijeg kopni.; Led kopni.] 2. pren. postajati slabim i neotpornim [~ od bolesti]

kopr̀cati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. kopr̀cām se, 3. l. mn. kopr̀cajū se, imp. kopr̀cāj se, aor. kopr̀cah se, imperf. kopr̀cāh se, prid. r. kopr̀cao se brzim i naglim pokretima tijela nastojati se izbaviti iz čega, iskočiti i osloboditi se [~ rukama i nogama]

kòprena

im. ž. G kòprenē; mn. N kòprene, G kȍprēnā tanka prozirna tkanina koja visi preko lica i lagano ga skriva od tuđih pogleda [svadbena ~]; sin. (veo)

kòpriva

im. ž. G kòprivē; mn. N kòprive, G kȍprīvā bot. samonikla jestiva zeljasta biljka čiji su srcoliki listovi i stabljika prekriveni žarnicama koje pri dodiru izlučuju mravlju kiselinu i prouzročuju na koži osjećaj peckanja, crvenilo i mjehure [crna ~]

kȍpt

im. m. G kȍpta; mn. N kȍpti, G kȏptā 1. pripadnik jedne od kršćanskih crkava 2. Kȍpt pripadnik koptskoga naroda

kȍptkinja

im. ž. G kȍptkinjē; mn. N kȍptkinje, G kȍptkīnjā 1. pripadnica jedne od kršćanskih crkava 2. Kȍptkinja pripadnica koptskoga naroda

kȍptskī

prid. G kȍptskōg(a); ž. kȍptskā, s. kȍptskō 1. koji se odnosi na kopte i Kopte 2. u im. funkciji jd. m. jez. izumrli jezik kojim su govorili Kopti i jezik bogoslužja koptskih kršćana

kȍpula

im. ž. G kȍpulē; mn. N kȍpule, G kȍpūlā v. spona

kȏr

im. m. G kȏra, L kóru, I kȏrom; mn. N kȍrovi, G kȍrōvā hist., kaz. skupina pjevača u grčkome kazalištu koja komentira i najavljuje dramsku radnju

kȍra

im. ž. G kȍ; mn. N kȍre, G kȏ vanjski odvojivi sloj ili omotač čega [~ kruha; narančina ~]  bubrežna ~ anat. vanjski dio bubrega ♦ podijeliti koru (koricu) kruha s kim sve bratski podijeliti s kim, podijeliti s kim osnovna sredstva za život; za koru (koricu) kruha [raditi, mučiti se i sl.] za zadovoljenje osnovnih životnih potreba [raditi, mučiti se i sl.]

korába

im. ž. G korábē; mn. N korábe, G korábā bot. 1. dvogodišnja kupusnjača nastala križanjem kupusa i repe 2. zadebljali jestivi bijeli korijen istoimene kupusnjače koji ima ljubičastu ili zelenkastu koru

koràčati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. koràčām, 3. l. mn. koràčajū, imp. koràčāj, aor. koràčah, imperf. koràčāh, prid. r. koràčao kretati se se tako da jedna noga uvijek bude na tlu [~ velikim koracima; učiti ~]; sin. hodati

kòrāčnica

im. ž. G kòrāčnicē; mn. N kòrāčnice, G kòrāčnīcā glazb. skladba koja naglašenim ritmom usklađuje korak u stroju

kȍrāk

im. m. G kȍrāka, L koráku; mn. N kȍrāci, G korákā 1. pokret pri hodanju ili plesu u kojemu se jedna noga diže s tla i spušta na koje drugo mjesto 2. udaljenost mjerena istoimenim pokretima [Još 100 koraka do cilja.] 3. način hodanja [težak ~; vojnički ~] 4. pren. jednokratni postupak koji se poduzima da bi se što postiglo [razborit ~; važan ~ na putu do cilja] ♦ držati ~ s kim, s čim ne zaostajati za kim, za čim, ne biti gori od koga, od čega; ići (kretati se i sl.) puževim korakom ići (kretati se i sl.) sporo (polagano); izgubiti ~ s kim, s čim zaostati za drugima, ne sustići koga, što; ~ po ~ polako, oprezno, bez žurbe; na prvome koraku na samome početku; na svakome koraku svuda, uvijek, stalno; poduzeti potrebne (odgovarajuće) korake obaviti potrebne pripreme, učiniti ono što je potrebno; uhvatiti ~ s kim dostići koga, izjednačiti se s kim

koráknuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. kòrāknēm, 3. l. mn. kòrāknū, imp. korákni, aor. koráknuh, prid. r. koráknuo učiniti jedan korak [~ naprijed; ~ natrag]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga