ofìcīr | im. m. 〈G oficíra, V ȍficīru; mn. N oficíri, G oficírā〉 1. pov. 〈jd.〉 a. viši vojni čin u jugoslavenskoj vojsci b. osoba s istoimenim činom 2. v. časnik |
ofìcīrskī | prid. 〈G ofìcīrskōg(a); ž. ofìcīrskā, s. ofìcīrskō〉 v. časnički |
òganj | im. m. 〈G ògnja; mn. N ògnji/ògnjevi, G ȍgānjā/ȍgnjēvā〉 poet. oslobađanje toplinske i svjetlosne energije pri čemu se tvar koja gori pretvara u pepeo [Oganj je zahvatio pola šume.]; sin. vatra ♦ ognjem i mačem [uništiti itd.] okrutno, bezobzirno, ne birajući sredstva [uništiti itd.] |
ȍgāvan | |
ògāvnōst | im. ž. 〈G ògāvnosti, DL ògāvnošću/ògāvnosti〉 svojstvo onoga što je ogavno; sin. odurnost, odvratnost |
oglàdnjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ògladnīm, 3. l. mn. ògladnē, imp. oglàdni, aor. oglàdnjeh, prid. r. m. oglàdnio, ž. oglàdnjela, s. oglàdnjelo, mn. oglàdnjeli〉 postati gladnim, imati potrebu za hranom [~ nakon izleta] |
oglàgoljen | prid. 〈G oglàgoljena; odr. oglàgoljenī, G oglàgoljenōg(a); ž. oglàgoljena, s. oglàgoljeno〉 gram. koji ima glagol [oglagoljena rečenica]; ant. neoglagoljen |
ȍglās | im. m. 〈G ȍglāsa; mn. N ȍglāsi, G ȍglāsā〉 javna obavijest namijenjena većemu broju ljudi [~ o prodaji; dati ~ u novine; Zabranjeno lijepiti oglase!] |
oglásiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òglāsīm, 3. l. mn. òglāsē, imp. oglási, aor. oglásih, prid. r. oglásio, prid. t. òglāšen〉 dati oglas, obavijestiti koga o čemu ili najaviti što [~ početak nastave; ~ vjenčanje] • oglásiti se 〈povr.〉 1. javiti se glasom ili zvukom [~ se pjesmom; Sirene su se oglasile.] 2. odgovoriti na čije dozivanje; sin. javiti se v. pod javiti, odazvati se; Vidski parnjaci: oglašavati, oglašivati |
ȍglāsnī | prid. 〈G ȍglāsnōg(a); ž. ȍglāsnā, s. ȍglāsnō〉 koji se odnosi na oglas [oglasna ploča] |
ȍglāsnīk | im. m. 〈G ȍglāsnīka; mn. N ȍglāsnīci, G ȍglāsnīkā〉 novinski prilog ili internetske stranice na kojima se nalaze oglasi [mali ~] |
oglašávānje | im. s. 〈G oglašávānja〉 1. davanje oglasa, obavješćivanje koga o čemu ili najavljivanje čega 2. javljanje glasom ili zvukom; sin. glasanje, oglašivanje 3. odgovaranje na čije dozivanje; sin. javljanje, odazivanje, oglašivanje |
oglašávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. oglàšāvām, 3. l. mn. oglašávajū, imp. oglàšāvāj, aor. oglašávah, imperf. oglàšāvāh, prid. r. oglašávao, prid. t. oglàšāvān〉 davati oglas, obavješćivati koga o čemu ili najavljivati što [~ početak nastave; ~ vjenčanje] • oglašávati se 〈povr.〉 1. javljati se glasom ili zvukom [Ptica se oglašava.]; sin. glasati se 2. odgovarati na čije dozivanje; sin. javljati se v. pod javljati, odazivati se; sin. oglašivati; vidski paranjak: oglasiti |
oglašívānje | im. s. 〈G oglašívānja〉 usp. oglašavanje |
oglašívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. oglàšujēm, 3. l. mn. oglàšujū, imp. oglàšūj, aor. oglašívah, imperf. oglàšīvāh, prid. r. oglašívao, prid. t. oglàšīvān〉 usp. oglašavati |
ȍglēd | im. m. 〈G ȍglēda; mn. N ȍglēdi, G ȍglēdā〉 knjiž. 1. 〈jd.〉 prozna književna vrsta slobodne tematike i stilistike u kojoj se isprepliću znanstveni i publicistički pristup opisu 2. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti; sin. (esej) |
ogledálce | im. s. 〈G ogledálca; mn. N ogledálca, G oglèdālācā/oglèdālcā〉 um. malo ogledalo |
oglèdalo | im. s. 〈G oglèdala; mn. N oglèdala, G oglèdālā〉 staklo zatamnjeno sa stražnje strane koje pravilno odbija svjetlosne zrake i vjerno odražava likove [zidno ~; džepno ~]; sin. zrcalo |
oglédati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òglēdām se, 3. l. mn. oglédajū se, imp. òglēdāj se, aor. oglédah se, imperf. òglēdāh se, prid. r. oglédao se〉 1. gledati svoj lik u zrcalu 2. utvrđivati sličnosti i razlike s kim ili s čim [~ s boljim učenicima]; sin. mjeriti se pren. v. pod mjeriti, uspoređivati se v. pod uspoređivati 3. gledati oko sebe; sin. ogledavati se; vidski paranjak: ogledati se |
ògledati se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. ògledām se, 3. l. mn. ògledajū se, imp. ògledāj se, aor. ògledah se, prid. r. ògledao se〉 1. pogledati svoj lik u zrcalu 2. utvrditi sličnosti i razlike s kim ili s čim [~ s boljim učenicima]; sin. usporediti se v. pod usporediti 3. osvrnuti se oko sebe; Vidski parnjaci: ogledati se, ogledavati se |
ogledávati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. oglèdāvām se, 3. l. mn. ogledávajū se, imp. oglèdāvāj se, aor. ogledávah se, imperf. oglèdāvāh se, prid. r. ogledávao se〉 usp. ogledati se |
oglòdati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òglođēm, 3. l. mn. òglođū, imp. oglòđi, aor. oglòdah, prid. r. oglòdao, prid. t. ȍglodān〉 zubima otrgnuti sve meso od kosti [~ batak] |
oglúšiti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òglūšīm, 3. l. mn. òglūšē, imp. oglúši, aor. oglúših, prid. r. oglúšio〉 postati gluhim • oglúšiti se 〈povr.〉 pričiniti se gluhim, ne odazvati se na što [~ se na telefonske pozive]; vidski parnjak: oglušivati se |
oglušívati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. oglùšujēm se, 3. l. mn. oglùšujū se, imp. oglùšūj se, aor. oglušívah se, imperf. oglùšīvāh se, prid. r. oglušívao se〉 pričinjati se gluhim, ne odazivati se na što [~ se na telefonske pozive]; vidski parnjak: oglušiti se v. pod oglušiti |
ògnjenī | prid. 〈G ògnjenōg(a); ž. ògnjenā, s. ògnjenō〉 koji se odnosi na oganj |
ògnjīšte | im. s. 〈G ògnjīšta; mn. N ògnjīšta, G ȍgnjīštā〉 1. mjesto u kući na kojemu se loži otvorena vatra na kojoj se kuha i koja zagrijava prostoriju [grijati se uz ~] 2. poet., pren. a. rodna kuća [vratiti se na svoje ~] b. zemlja u kojoj je tko rođen ili iz koje potječe, kojoj tko pripada po svojim pravima ili osjećajima; sin. domovina |
ogòliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ògolīm, 3. l. mn. ògolē, imp. ogòli, aor. ogòlih, prid. r. ogòlio, prid. t. ògoljen〉 1. skinuti ili ukloniti odjeću s određenoga dijela tijela [~ ruke] 2. pren. a. otkriti čije skrivene namjere ili čiji karakter b. prikazivati što realno, bez prikrivanja ili uljepšavanja [~ stvarnost u filmu] • ogòliti (se) 〈prijel.〉 skinuti s koga odjeću |
ogòljeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ògolīm, 3. l. mn. ògolē, imp. ogòli, aor. ogòljeh, prid. r. m. ogòlio, ž. ogòljela, s. ogòljelo, mn. ogòljeli〉 ostati bez pokrova ili raslinja [Drvo je ogoljelo.] |
ògōrčen | prid. 〈G ògōrčena; odr. ògōrčenī, G ògōrčenōg(a); ž. ògōrčena, s. ògōrčeno; komp. ogorčènijī〉 1. koji je pun nezadovoljstva, razočaranja ili drugih negativnih osjećaja [Ogorčena je zbog nepravde.] 2. koji odražava nezadovoljstvo, razočaranje ili druge negativne osjećaje [~ prosvjed] |
ògōrčenōst | im. ž. 〈G ògōrčenosti, I ògōrčenošću/ògōrčenosti〉 osobina onoga koji je ogorčen ili svojstvo onoga što je ogorčeno |
ogovárānje | |
ogovárati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogòvārām, 3. l. mn. ogovárajū, imp. ogòvārāj, aor. ogovárah, imperf. ogòvārāh, prid. r. ogovárao, prid. t. ogòvārān〉 neprimjereno, loše govoriti o onome tko nije prisutan [~ susjede]; sin. tračati razg. |
ògrada | im. ž. 〈G ògradē; mn. N ògrade, G ȍgrādā〉 1. prepreka podignuta oko čega radi zaštite [dvorišna ~; ~ oko imanja; željezna ~] 2. pren. izdvajanje svojega mišljenja ili neslaganje s čim [Dijelim njegovo mišljenje bez ograde.]; sin. zadrška pren. |
ográditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ògrādīm, 3. l. mn. ògrādē, imp. ográdi, aor. ográdih, prid. r. ográdio, prid. t. ògrāđen〉 postaviti ogradu oko čega ili zaštititi što ogradom [~ zemljište] • ográditi se 〈povr.〉 1. podignuti ogradu ili zaklon oko mjesta na kojemu se tko nalazi ili koje mu pripada [~ se živicom] 2. pren. izdvojiti svoje mišljenje ili izraziti neslaganje s čim [~ se od novinskih napisa]; vidski paranjak: ograđivati |
ograđívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogràđujēm, 3. l. mn. ogràđujū, imp. ogràđūj, aor. ograđívah, imperf. ogràđīvāh, prid. r. ograđívao, prid. t. ogràđīvān〉 postavljati ogradu oko čega ili štititi što ogradom [~ zemljište] • ograđívati se 〈povr.〉 1. podizati ogradu ili zaklon oko mjesta na kojemu se tko nalazi ili koje mu pripada [~ se živicom] 2. pren. izdvajati svoje mišljenje ili izražavati neslaganje s čim [~ se od novinskih napisa]; vidski paranjak: ograditi |
ògranak | im. m. 〈G ògrānka; mn. N ògrānci, G ògranākā〉 hijerarhijski niži dio koje organizacije [~ Matice hrvatske] |
ograničávānje | im. s. 〈G ograničávānja〉 postavljanje kakve granice, smanjivanje opsega čega; sin. ograničivanje, ( reduciranje, redukcija) |
ograničávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogranìčāvām, 3. l. mn. ograničávajū, imp. ogranìčāvāj, aor. ograničávah, imperf. ogranìčāvāh, prid. r. ograničávao, prid. t. ogranìčāvān〉 postavljati ograničenja [~ potrošnju vode]; sin. (reducirati) • ograničávati se 〈povr.〉 usmjeravati se na točno određeni opseg čega, ne prelaziti unaprijed zadani opseg [~ se na izvedbe domaćih skladatelja]; sin. ograničivati; vidski paranjak: ograničiti |
ogràničen | prid. 〈G ogràničena; odr. ogràničenī, G ogràničenōg(a); ž. ogràničena, s. ogràničeno; komp. ograničènijī〉 1. koji ima granice; ant. bezgraničan, neograničen 2. pren. a. koji nije potpun [ograničeno povjerenje] b. koji je uskih vidika, koji nema širine; sin. uskogrudan |
ogràničenōst | im. ž. 〈G ogràničenosti, I ogràničenošću/ogràničenosti〉 1. svojstvo onoga što ima granica; ant. bezgraničnost, neograničenost 2. pren. a. svojstvo onoga što nije potpuno b. osobina onoga koji je uskih vidika, koji nema širine; sin. uskogrudnost |
ograničénje | im. s. 〈G ograničénja; mn. N ograničénja, G ograničénjā〉 krajnja mjera do koje se što može prihvatiti, podnijeti ili dopustiti |
ogràničiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogràničīm, 3. l. mn. ogràničē, imp. ogràniči, aor. ogràničih, prid. r. ogràničio, prid. t. ogràničen〉 postaviti ograničenje [~ potrošnju vode]; sin. (reducirati) • ogràničiti se 〈povr.〉 usmjeriti se na točno određeni opseg čega, ne prijeći unaprijed zadani opseg [~ se na izvedbe domaćih skladatelja]; Vidski parnjaci: ograničavati, ograničivati |
ograničívānje | im. s. 〈G ograničívānja〉 usp. ograničavanje |
ograničívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogranìčujēm, 3. l. mn. ogranìčujū, imp. ogranìčūj, aor. ograničívah, imperf. ogranìčīvāh, prid. r. ograničívao, prid. t. ogranìčīvān〉 usp. ograničavati |
ogrèbati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ogrèbām, 3. l. mn. ogrèbajū, imp. ogrèbāj, aor. ogrèbah, prid. r. ogrèbao, prid. t. ȍgrebān〉 v. ogrepsti |
ogrebòtina | im. ž. 〈G ogrebòtinē; mn. N ogrebòtine, G ogrebòtīnā〉 trag od kakva oštra predmeta na koži ili drugoj površini |
ògrepsti | |
ògrjev | im. m. 〈G ògrjeva〉 gradivo koje služi za loženje, npr. drvo ili ugljen [~ za zimu] |