ofìcīr

im. m. G oficíra, V ȍficīru; mn. N oficíri, G oficírā 1. pov. jd. a. viši vojni čin u jugoslavenskoj vojsci b. osoba s istoimenim činom 2. v. časnik

ofìcīrskī

prid. G ofìcīrskōg(a); ž. ofìcīrskā, s. ofìcīrskō v. časnički

òganj

im. m. G ògnja; mn. N ògnji/ògnjevi, G ȍgānjā/ȍgnjēvā poet. oslobađanje toplinske i svjetlosne energije pri čemu se tvar koja gori pretvara u pepeo [Oganj je zahvatio pola šume.]; sin. vatra ♦ ognjem i mačem [uništiti itd.] okrutno, bezobzirno, ne birajući sredstva [uništiti itd.]

ȍgāvan

prid. G ȍgāvna; odr. ȍgāvnī, G ȍgāvnōg(a); ž. ȍgāvna, s. ȍgāvno; komp. ogàvnijī koji izaziva gađenje ili odbojnost [~ smrad]; sin. gadan, oduran, odvratan

ògāvnōst

im. ž. G ògāvnosti, DL ògāvnošću/ògāvnosti svojstvo onoga što je ogavno; sin. odurnost, odvratnost

oglàdnjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ògladnīm, 3. l. mn. ògladnē, imp. oglàdni, aor. oglàdnjeh, prid. r. m. oglàdnio, ž. oglàdnjela, s. oglàdnjelo, mn. oglàdnjeli postati gladnim, imati potrebu za hranom [~ nakon izleta]

oglàgoljen

prid. G oglàgoljena; odr. oglàgoljenī, G oglàgoljenōg(a); ž. oglàgoljena, s. oglàgoljeno gram. koji ima glagol [oglagoljena rečenica]; ant. neoglagoljen

ȍglās

im. m. G ȍglāsa; mn. N ȍglāsi, G ȍglāsā javna obavijest namijenjena većemu broju ljudi [~ o prodaji; dati ~ u novine; Zabranjeno lijepiti oglase!]

oglásiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òglāsīm, 3. l. mn. òglāsē, imp. oglási, aor. oglásih, prid. r. oglásio, prid. t. òglāšen dati oglas, obavijestiti koga o čemu ili najaviti što [~ početak nastave; ~ vjenčanje] • oglásiti se povr. 1. javiti se glasom ili zvukom [~ se pjesmom; Sirene su se oglasile.] 2. odgovoriti na čije dozivanje; sin. javiti se v. pod javiti, odazvati se; Vidski parnjaci: oglašavati, oglašivati

ȍglāsnī

prid. G ȍglāsnōg(a); ž. ȍglāsnā, s. ȍglāsnō koji se odnosi na oglas [oglasna ploča]

ȍglāsnīk

im. m. G ȍglāsnīka; mn. N ȍglāsnīci, G ȍglāsnīkā novinski prilog ili internetske stranice na kojima se nalaze oglasi [mali ~]

oglašávānje

im. s. G oglašávānja 1. davanje oglasa, obavješćivanje koga o čemu ili najavljivanje čega 2. javljanje glasom ili zvukom; sin. glasanje, oglašivanje 3. odgovaranje na čije dozivanje; sin. javljanje, odazivanje, oglašivanje

oglašávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. oglàšāvām, 3. l. mn. oglašávajū, imp. oglàšāvāj, aor. oglašávah, imperf. oglàšāvāh, prid. r. oglašávao, prid. t. oglàšāvān davati oglas, obavješćivati koga o čemu ili najavljivati što [~ početak nastave; ~ vjenčanje] • oglašávati se povr. 1. javljati se glasom ili zvukom [Ptica se oglašava.]; sin. glasati se 2. odgovarati na čije dozivanje; sin. javljati se v. pod javljati, odazivati se; sin. oglašivati; vidski paranjak: oglasiti

oglašívānje

im. s. G oglašívānja usp. oglašavanje

oglašívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. oglàšujēm, 3. l. mn. oglàšujū, imp. oglàšūj, aor. oglašívah, imperf. oglàšīvāh, prid. r. oglašívao, prid. t. oglàšīvān usp. oglašavati

ȍglēd

im. m. G ȍglēda; mn. N ȍglēdi, G ȍglēdā knjiž. 1. jd. prozna književna vrsta slobodne tematike i stilistike u kojoj se isprepliću znanstveni i publicistički pristup opisu 2. književno djelo koje pripada istoimenoj vrsti; sin. (esej)

ogledálce

im. s. G ogledálca; mn. N ogledálca, G oglèdālācā/oglèdālcā um. malo ogledalo

oglèdalo

im. s. G oglèdala; mn. N oglèdala, G oglèdālā staklo zatamnjeno sa stražnje strane koje pravilno odbija svjetlosne zrake i vjerno odražava likove [zidno ~; džepno ~]; sin. zrcalo

oglédati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. òglēdām se, 3. l. mn. oglédajū se, imp. òglēdāj se, aor. oglédah se, imperf. òglēdāh se, prid. r. oglédao se 1. gledati svoj lik u zrcalu 2. utvrđivati sličnosti i razlike s kim ili s čim [~ s boljim učenicima]; sin. mjeriti se pren. v. pod mjeriti, uspoređivati se v. pod uspoređivati 3. gledati oko sebe; sin. ogledavati se; vidski paranjak: ogledati se

ògledati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. ògledām se, 3. l. mn. ògledajū se, imp. ògledāj se, aor. ògledah se, prid. r. ògledao se 1. pogledati svoj lik u zrcalu 2. utvrditi sličnosti i razlike s kim ili s čim [~ s boljim učenicima]; sin. usporediti se v. pod usporediti 3. osvrnuti se oko sebe; Vidski parnjaci: ogledati se, ogledavati se

ogledávati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. oglèdāvām se, 3. l. mn. ogledávajū se, imp. oglèdāvāj se, aor. ogledávah se, imperf. oglèdāvāh se, prid. r. ogledávao se usp. ogledati se

oglòdati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òglođēm, 3. l. mn. òglođū, imp. oglòđi, aor. oglòdah, prid. r. oglòdao, prid. t. ȍglodān zubima otrgnuti sve meso od kosti [~ batak]

oglúšiti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òglūšīm, 3. l. mn. òglūšē, imp. oglúši, aor. oglúših, prid. r. oglúšio postati gluhim • oglúšiti se povr. pričiniti se gluhim, ne odazvati se na što [~ se na telefonske pozive]; vidski parnjak: oglušivati se

oglušívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. oglùšujēm se, 3. l. mn. oglùšujū se, imp. oglùšūj se, aor. oglušívah se, imperf. oglùšīvāh se, prid. r. oglušívao se pričinjati se gluhim, ne odazivati se na što [~ se na telefonske pozive]; vidski parnjak: oglušiti se v. pod oglušiti

ògnjenī

prid. G ògnjenōg(a); ž. ògnjenā, s. ògnjenō koji se odnosi na oganj

ògnjīšte

im. s. G ògnjīšta; mn. N ògnjīšta, G ȍgnjīštā 1. mjesto u kući na kojemu se loži otvorena vatra na kojoj se kuha i koja zagrijava prostoriju [grijati se uz ~] 2. poet., pren. a. rodna kuća [vratiti se na svoje ~] b. zemlja u kojoj je tko rođen ili iz koje potječe, kojoj tko pripada po svojim pravima ili osjećajima; sin. domovina

ogòliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ògolīm, 3. l. mn. ògolē, imp. ogòli, aor. ogòlih, prid. r. ogòlio, prid. t. ògoljen 1. skinuti ili ukloniti odjeću s određenoga dijela tijela [~ ruke] 2. pren. a. otkriti čije skrivene namjere ili čiji karakter b. prikazivati što realno, bez prikrivanja ili uljepšavanja [~ stvarnost u filmu] • ogòliti (se) prijel. skinuti s koga odjeću

ogòljeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ògolīm, 3. l. mn. ògolē, imp. ogòli, aor. ogòljeh, prid. r. m. ogòlio, ž. ogòljela, s. ogòljelo, mn. ogòljeli ostati bez pokrova ili raslinja [Drvo je ogoljelo.]

ògōrčen

prid. G ògōrčena; odr. ògōrčenī, G ògōrčenōg(a); ž. ògōrčena, s. ògōrčeno; komp. ogorčènijī 1. koji je pun nezadovoljstva, razočaranja ili drugih negativnih osjećaja [Ogorčena je zbog nepravde.] 2. koji odražava nezadovoljstvo, razočaranje ili druge negativne osjećaje [~ prosvjed]

ògōrčenōst

im. ž. G ògōrčenosti, I ògōrčenošću/ògōrčenosti osobina onoga koji je ogorčen ili svojstvo onoga što je ogorčeno

ogovárānje

im. s. G ogovárānja neprimjereno, loše govorenje o onome tko nije prisutan; sin. trač razg., tračanje razg.

ogovárati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogòvārām, 3. l. mn. ogovárajū, imp. ogòvārāj, aor. ogovárah, imperf. ogòvārāh, prid. r. ogovárao, prid. t. ogòvārān neprimjereno, loše govoriti o onome tko nije prisutan [~ susjede]; sin. tračati razg.

ògrada

im. ž. G ògradē; mn. N ògrade, G ȍgrādā 1. prepreka podignuta oko čega radi zaštite [dvorišna ~; ~ oko imanja; željezna ~] 2. pren. izdvajanje svojega mišljenja ili neslaganje s čim [Dijelim njegovo mišljenje bez ograde.]; sin. zadrška pren.

ográditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ògrādīm, 3. l. mn. ògrādē, imp. ográdi, aor. ográdih, prid. r. ográdio, prid. t. ògrāđen postaviti ogradu oko čega ili zaštititi što ogradom [~ zemljište] • ográditi se povr. 1. podignuti ogradu ili zaklon oko mjesta na kojemu se tko nalazi ili koje mu pripada [~ se živicom] 2. pren. izdvojiti svoje mišljenje ili izraziti neslaganje s čim [~ se od novinskih napisa]; vidski paranjak: ograđivati

ograđívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogràđujēm, 3. l. mn. ogràđujū, imp. ogràđūj, aor. ograđívah, imperf. ogràđīvāh, prid. r. ograđívao, prid. t. ogràđīvān postavljati ogradu oko čega ili štititi što ogradom [~ zemljište] • ograđívati se povr. 1. podizati ogradu ili zaklon oko mjesta na kojemu se tko nalazi ili koje mu pripada [~ se živicom] 2. pren. izdvajati svoje mišljenje ili izražavati neslaganje s čim [~ se od novinskih napisa]; vidski paranjak: ograditi

ògranak

im. m. G ògrānka; mn. N ògrānci, G ògranākā hijerarhijski niži dio koje organizacije [~ Matice hrvatske]

ograničávānje

im. s. G ograničávānja postavljanje kakve granice, smanjivanje opsega čega; sin. ograničivanje, ( reduciranje, redukcija)

ograničávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogranìčāvām, 3. l. mn. ograničávajū, imp. ogranìčāvāj, aor. ograničávah, imperf. ogranìčāvāh, prid. r. ograničávao, prid. t. ogranìčāvān postavljati ograničenja [~ potrošnju vode]; sin. (reducirati) • ograničávati se povr. usmjeravati se na točno određeni opseg čega, ne prelaziti unaprijed zadani opseg [~ se na izvedbe domaćih skladatelja]; sin. ograničivati; vidski paranjak: ograničiti

ogràničen

prid. G ogràničena; odr. ogràničenī, G ogràničenōg(a); ž. ogràničena, s. ogràničeno; komp. ograničènijī 1. koji ima granice; ant. bezgraničan, neograničen 2. pren. a. koji nije potpun [ograničeno povjerenje] b. koji je uskih vidika, koji nema širine; sin. uskogrudan

ogràničenōst

im. ž. G ogràničenosti, I ogràničenošću/ogràničenosti 1. svojstvo onoga što ima granica; ant. bezgraničnost, neograničenost 2. pren. a. svojstvo onoga što nije potpuno b. osobina onoga koji je uskih vidika, koji nema širine; sin. uskogrudnost

ograničénje

im. s. G ograničénja; mn. N ograničénja, G ograničénjā krajnja mjera do koje se što može prihvatiti, podnijeti ili dopustiti

ogràničiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogràničīm, 3. l. mn. ogràničē, imp. ogràniči, aor. ogràničih, prid. r. ogràničio, prid. t. ogràničen postaviti ograničenje [~ potrošnju vode]; sin. (reducirati) • ogràničiti se povr. usmjeriti se na točno određeni opseg čega, ne prijeći unaprijed zadani opseg [~ se na izvedbe domaćih skladatelja]; Vidski parnjaci: ograničavati, ograničivati

ograničívānje

im. s. G ograničívānja usp. ograničavanje

ograničívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogranìčujēm, 3. l. mn. ogranìčujū, imp. ogranìčūj, aor. ograničívah, imperf. ogranìčīvāh, prid. r. ograničívao, prid. t. ogranìčīvān usp. ograničavati

ogrèbati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogrèbām, 3. l. mn. ogrèbajū, imp. ogrèbāj, aor. ogrèbah, prid. r. ogrèbao, prid. t. ȍgrebān v. ogrepsti

ogrebòtina

im. ž. G ogrebòtinē; mn. N ogrebòtine, G ogrebòtīnā trag od kakva oštra predmeta na koži ili drugoj površini

ògrepsti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ogrèbem, 3. l. mn. ogrèbū, imp. ogrèbi, aor. ogrèboh, prid. r. ogrèbao, prid. t. ogrèben napraviti ogrebotinu [~ noktom]; sin. zagrepsti • ògrepsti se povr. zadobiti ogrebotinu [~ se na ogradu]; sin. (ogrebati)

ògrjev

im. m. G ògrjeva gradivo koje služi za loženje, npr. drvo ili ugljen [~ za zimu]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga