ògrjēvnī | prid. 〈G ògrjēvnōg(a); ž. ògrjēvnā, s. ògrjēvnō〉 koji se odnosi na ogrjev [~ materijal] |
ògrlica | im. ž. 〈G ògrlicē; mn. N ògrlice, G ògrlīcā〉 1. nakit koji se nosi oko vrata [biserna ~] 2. remen ili lanac oko vrata životinje za koji se kvači uzica [~ od kože; kovinska ~] 3. krug dlaka ili perja drukčije boje oko vrata životinje |
ogŕnuti (se) | |
ògrōman | prid. 〈G ògrōmna; odr. ògrōmnī, G ògrōmnōg(a); ž. ògrōmna, s. ògrōmno〉 v. golem |
ògrozd | im. m. 〈G ògrozda; mn. N ògrozdi, G ȍgrōzdā〉 bot. 1. listopadna grmolika biljka jestivih kiselkastih plodova 2. jestivi kiselkasti crveni, žuti ili zeleni plodovi istoimene biljke koji rastu u grozdovima |
ogr̀tāč | im. m. 〈G ogrtáča; mn. N ogrtáči, G ogrtáčā〉 dio odjeće koji pokriva tijelo, nosi se preko druge odjeće najčešće radi zaštite od hladnoće [zimski ~; kućni ~; proljetni ~] |
ògrtati (se) | |
ogúliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ògūlīm, 3. l. mn. ògūlē, imp. ogúli, aor. ogúlih, prid. r. ogúlio, prid. t. ògūljen〉 1. guleći skinuti gornji sloj s čega [~ koru jabuke] 2. skinuti sa životinje (o koži) [~ janje]; sin. oderati 3. pren., razg. pretjerano naplatiti komu što; sin. oderati pren., razg. |
ȍh | usk. 1. izriče divljenje [Oh, kako je lijepa!]; sin. a, ah, au, eh, joj, uh 2. izriče iznenađenje [A, koga to vidim!]; sin. a, au, oho, opa 3. izriče negodovanje [Oh, što je to grozno!]; sin. ah, eh, uf, uh 4. izriče mirenje s čim [Oh, takav ti je život!]; sin. ah, eh 5. izriče zadovoljstvo i ugodu [Oh, što to prija!]; sin. eh 6. izriče čežnju [Oh, da mi je biti s njim!]; sin. ah, eh, uh |
ohláditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òhlādīm, 3. l. mn. òhlādē, imp. ohládi, aor. ohládih, prid. r. ohládio, prid. t. òhlāđen〉 učiniti što hladnim ili hladnijim [~ juhu; ~ piće; ~ zrak u sobi]; sin. rashladiti; ant. ugrijati, zagrijati • ohláditi se 〈povr.〉 1. postati hladnim [Jelo se ohladilo.] 2. pren. izgubiti zanimanje, postati ravnodušnim [Ohladio se prema nogometu.]; ant. zagrijati se pren., razg. v. pod zagrijati, zainteresirati se v. pod zainteresirati, zapaliti se pren., razg. v. pod zapaliti |
òhō | |
òhol | |
òholica | im. m. ž. 〈G òholicē; mn. N òholice, G ȍholīcā〉 1. osoba koja je ohola, koja je puna oholosti [taj ~; ta ~; ti oholice; te oholice] 2. 〈ž.〉 žena koja je ohola, koja je puna oholosti [ta ~; te oholice] |
òholičin | prid. 〈G òholičina; ž. òholičina, s. òholičino〉 koji pripada oholici |
òholōst | im. ž. 〈G òholosti, I òhološću/òholosti〉 osobina onoga koji je ohol ili svojstvo onoga što je oholo; sin. umišljenost |
ohrábriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òhrabrīm, 3. l. mn. òhrābrē, imp. ohrábri, aor. ohrábrih, prid. r. ohrábrio, prid. t. òhrābren〉 potaknuti koga da što učini, da bude hrabar [~ učenike prije ispita]; sin. osokoliti; ant. obeshrabriti; vidski parnjak: ohrabrivati |
ohrabrívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ohràbrujēm, 3. l. mn. ohràbrujū, imp. ohràbrūj, aor. ohrabrívah, imperf. ohràbrīvāh, prid. r. ohrabrívao, prid. t. ohràbrīvān〉 poticati koga da što učini, da bude hrabar [~ učenike prije ispita]; sin. (bodriti), hrabriti, sokoliti poet.; ant. obeshrabrivati; vidski parnjak: ohrabriti |
ȏj | |
ojàčati | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ojàčām, 3. l. mn. ojàčajū, imp. ojàčāj, aor. ojàčah, prid. r. ojàčao, prid. t. ȍjačān〉 1. 〈prijel.〉 učiniti koga ili što jačim, povećati čemu jačinu [~ imunološki sustav; ~ obranu]; ant. oslabiti 2. 〈neprijel.〉 postati jačim, čvršćim, dobiti snagu [~ od rada; ~ u ratu]; sin. očvrsnuti; ant. oslabjeti |
òjanjiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 3. l. jd. òjanjī, 3. l. mn. òjanjē, aor. 3. l. jd. ȍjanjī, prid. r. òjanjio, prid. t. òjanjen〉 donijeti na svijet (o ovci) [Ovca je ojanjila dva janjeta] • òjanjiti se 〈povr.〉 1. donijeti janje na svijet [Ovca se ojanjila.] 2. doći na svijet (o janjetu) [Janje se ojanjilo jutros.] |
ojkònīm | im. m. 〈G ojkoníma; mn. N ojkoními, G ojkonímā〉 jez. toponim koji se odnosi na naseljena mjesta; sin. ekonim |
òkajati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òkajēm, 3. l. mn. òkajū, imp. òkāj, aor. òkajah, prid. r. òkajao, prid. t. òkajān〉 kajući se iskupiti se za kakav grijeh [~ pogreške iz prošlosti]; vidski parnjak: okajavati |
okajávānje | im. s. 〈G okajávānja〉 iskupljivanje za kakav grijeh kajanjem |
okajávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. okàjāvām, 3. l. mn. okajávajū, imp. okàjāvāj, aor. okajávah, imperf. okàjāvāh, prid. r. okajávao, prid. t. okàjāvān〉 kajući se iskupljivati se za kakav grijeh [~ pogreške iz prošlosti]; vidski parnjak: okajati |
okáljati | |
okamèniti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. okàmenīm se, 3. l. mn. okàmenē se, imp. okamèni se, aor. okamènih se, prid. r. okàmenio se, prid. t. okàmenjen〉 1. postati kamenom, pretvoriti se u okaminu 2. pren. ukočiti se od navale kakva osjećaja [Okameniti se od straha.]; sin. slediti se pren. v. pod slediti, skameniti se pren. v. pod skameniti |
òkamina | im. ž. 〈G òkaminē; mn. N òkamine, G òkamīnā〉 geol. ostatak organizma iz davnih razdoblja Zemljine prošlosti; sin. fosil |
okánce | im. s. 〈G okánca; mn. N okánca, G òkānācā/òkāncā〉 um. malo okno |
okápati | |
òker | im. m. 〈neskl.〉 kem. žućkasta, smećkasta ili crvenkasta mineralna boja kojoj je glavni sastojak željezov oksid |
òker | prid. 〈neskl.〉 1. koji je boje sijena ili svijetle zemlje, koji je zagasite žute boje, koji je između blijedožute i smeđe boje 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. s.〉 boja sijena ili svijetle zemlje, zagasita žuta boja, boja između blijede žute i smeđe boje [Volim ~.] |
okìdāč | im. m. 〈G okidáča; mn. N okidáči, G okidáčā〉 dio mehanizma koji pokreće izbacivanje streljiva iz vatrenoga oružja |
ȍklada | im. ž. 〈G ȍkladē; mn. N ȍklade, G ȍklādā〉 dogovor dviju ili više osoba povezan s pogađanjem nekih budućih rezultata ili događaja [dobiti okladu; izgubiti okladu] |
oklijévānje | im. s. 〈G oklijévānja〉 odugovlačenje s donošenjem kakve odluke |
oklijévati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òklijēvām, 3. l. mn. oklijévajū, imp. òklijēvāj, aor. oklijévah, imperf. òklijēvāh, prid. r. oklijévao〉 biti neodlučan, odugovlačiti s donošenjem kakve odluke [Oklijeva reći istinu.] |
òklop | im. m. 〈G òklopa; mn. N òklopi, G ȍklōpā〉 1. hist. zaštitna odjeća kojom su se ratnici štitili od ranjavanja hladnim oružjem 2. anat. rožnati površinski sloj nekih životinja koji ih štiti od vanjskih utjecaja [~ jastoga; ~ kornjače] 3. zaštitna ploča na borbenim vozilima, ratnim brodovima i tenkovima |
oklòpiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òklopīm, 3. l. mn. òklopē, imp. oklòpi, aor. oklòpih, prid. r. oklòpio, prid. t. òklopljen〉 staviti oklop oko čega [~ vozilo] |
òklopnī | prid. 〈G òklopnōg(a); ž. òklopnā, s. òklopnō〉 koji se odnosi na oklop [oklopno vozilo] |
òklopnīk | im. m. 〈G òklopnīka, V òklopnīče; mn. N òklopnīci, G òklopnīkā〉 vojnik u oklopu |
oklùzīv | im. m. 〈G okluzíva; mn. N okluzívi, G okluzívā〉 v. praskavac |
òkljastiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òkljastīm, 3. l. mn. òkljastē, imp. òkljasti, aor. òkljastih, prid. r. òkljastio, prid. t. òkljašten〉 učiniti koga kljastim; sin. osakatiti |
òkno | im. s. 〈G òkna; mn. N òkna, G ȍkānā/óknā〉 zast. v. prozor ◇ rudarsko ~ rov u rudniku iskopan radi vađenja rudače |
ȍko | im. s. 〈G ȍka; mn. N ȍči/ȍka, G òčijū/ókā〉 1. 〈mn. N ȍči〉 anat. organ vida smješten u šupljini na prednjemu dijelu glave 2. 〈mn. N ȍka〉 otvor na ribarskoj mreži ◇ kurje ~ med. rožnata izraslina na stopalu ♦ baciti~ na koga, na što 1. zainteresirati se za koga, za što, željeti pridobiti koga, što 2. površno pogledati koga, što; bode oči komu što smeta komu što, ne uklapa se, upadljivo je što, ističe se što; čuvati (paziti) koga, što kao oči (oko) u glavi brižljivo čuvati (paziti) koga, što, s osobitom se pažnjom odnositi prema komu, prema čemu; dok okom trepneš velikom brzinom, odmah; držati (imati) na oku koga, što pažljivo promatrati koga, što, nadzirati koga, što; golim (prostim) okom [vidjeti, pogledati i sl.] bez ikakvih pomagala [vidjeti, pogledati i sl.]; ići kuda koga oči vode 〈i noge nose〉 lutati, hodati bez cilja; imati ~ za što imati razvijen dar zapažanja; imati razvijen osjećaj za lijepo; izbečiti (razrogačiti) oči 〈na koga, na što〉 pogledati koga, što začuđeno (zbunjeno); izići (doći) na oči (pred oči) komu usuditi se izići pred koga, pojaviti se pred kim; na lijepe oči bez jamstva, iz usluge; ne skidati oči s koga, s čega pažljivo promatrati koga, što; ne trepnuti okom ne reagirati, ostati potpuno nezainteresiran (hladan); 〈ni〉 oka ne sklopiti ne zaspati ni na trenutak; oči su iskočile komu začudio se tko, zaprepastio se tko; oči u oči sučelice, suočivši se; ~ sokolovo 1. dobar vid 2. čovjek koji odlično zapaža detalje; otvoriti oči komu pomoći komu da uoči bit (istinu); pasti (upasti) u oči komu privući čiju pozornost; pogledati drugim očima koga, što promijeniti svoje mišljenje o kome, o čemu; pogledati ispod oka koga, što pogledati koga, što sa sumnjom (nepovjerenjem); kriomice pogledati koga, što; pogledati krivim okom koga, što s ljutnjom (s nepovjerenjem) pogledati koga, što; pogledati u oči čemu suočiti se s čim, pomiriti se s čim; porasti (narasti) u čijim očima zadobiti čije poštovanje, postati cijenjen; pretvoriti se 〈sav〉 u ~ veoma pažljivo gledati koga, što, pomno promatrati koga, što; sijevati očima ljutito ili prijeteći gledati koga; ubiti ~ nakratko odspavati; u četiri oka bez svjedoka, u povjerenju; u čijim očima po (prema) čijemu mišljenju; vidjeti svojim 〈vlastitim〉 očima koga, što pratiti pogledom koga, što, osobno se uvjeriti u što; zamazati oči komu 〈čime〉 prevariti koga, zavarati koga; zatvoriti oči pred čim ne htjeti se suočiti s činjenicama, namjerno ne uočiti što; 〈zauvijek〉 sklopiti oči umrijeti; zažmiriti na jedno oko (jednim okom) ne htjeti se suočiti s činjenicama, namjerno ne uočiti što |
ȍko | |
oko | prij. 〈G〉 1. označuje da se tko ili što nalazi ili kreće tako da je što u središtu kretanja [trčati ~ kuće; okupiti se ~ vatre]; sin. (okolo, uokolo) 2. označuje da se što zbiva približno u koje vrijeme, približno kad i što drugo [doći ~ 10 sati; otputovati ~ Nove godine] 3. označuje da je što uzrok kakve radnje, najčešće negativne [posvađati se ~ imanja] |
òkolica | im. ž. 〈G òkolicē〉 kraj, priroda ili širi prostor oko ili u blizini kojega mjesta [~ grada] |
òkolina | |
ȍkolīš | im. m. 〈G ȍkolīša〉 1. uži okolni prostor [~ škole] 2. prirodno okruženje kojemu su prilagođena živa bića, sve što okružuje koji živi organizam [zaštita okoliša] |