òmesti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. omètem, 3. l. mn. omètū, imp. omèti, aor. omètoh, prid. r. òmeo, prid. t. omèten prekinuti koga u obavljanju čega [Njihovo kucanje omelo ga je u učenju.]; sin. smesti; vidski parnjak: ometati

ométati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òmētām, 3. l. mn. ométajū, imp. òmētāj, aor. ométah, imperf. òmētāh, prid. r. ométao, prid. t. òmētān prekidati koga u obavljanju čega [Njihovo kucanje ometa ga u učenju.]; vidski parnjak: omesti

òmiljen

prid. G òmiljena; odr. òmiljenī, G òmiljenōg(a); ž. òmiljena, s. òmiljeno; komp. omiljènijī 1. koji je drugima mio, kojega se voli [~ učitelj]; sin. obljubljen 2. koji tko voli [omiljena igra; omiljeno jelo]

òmiljenōst

im. ž. G òmiljenosti, I òmiljenošću/òmiljenosti 1. osobina onoga koji je drugima mio, kojega se voli; sin. obljubljenost 2. svojstvo onoga što tko voli

òmiljeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òmilīm, 3. l. mn. òmilē, imp. òmili, aor. òmiljeh, prid. r. m. òmilio, ž. òmiljela, s. òmiljelo, mn. òmiljeli, prid. t. òmiljen postati komu milim

òmjer

im. m. G òmjera, I òmjerom; mn. N òmjeri, G ȍmjērā odnos između dviju veličina

òmladina

im. ž. G òmladinē v. mladež

òmlet

im. m. G òmleta; mn. N òmleti, G ȍmlētā jelo od istučenih i prženih jaja punjeno nadjevom

òmmetar

im. m. G òmmetra, I òmmetrom; mn. N òmmetri, G òmmetārā tehn. uređaj za mjerenje električnoga otpora

omogućávānje

im. s. G omogućávānja davanje komu mogućnosti ili prilike da što učini; sin. omogućivanje; ant. onemogućavanje, onemogućivanje

omogućávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. omogùćāvām, 3. l. mn. omogućávajū, imp. omogùćāvāj, aor. omogućávah, imperf. omogùćāvāh, prid. r. omogućávao, prid. t. omogùćāvān davati komu mogućnost ili priliku da što učini, osiguravati komu uvjete za što [~ napredovanje]; sin. omogućivati; ant. onemogućavati, onemogućivati; vidski parnjak: omogućiti

omogúćiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. omògūćīm, 3. l. mn. omògūćē, imp. omogúći, aor. omogúćih, prid. r. omogúćio, prid. t. omògūćen dati komu mogućnost ili priliku da što učini, osigurati uvjete za što [~ napredovanje]; ant. onemogućiti; vidski parnjaci: omogućavati, omogućivati

omogućívānje

im. s. G omogućívānja usp. omogućavanje

omogućívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. omogùćujēm, 3. l. mn. omogùćujū, imp. omogùćūj, aor. omogućívah, imperf. omogùćīvāh, prid. r. omogućívao, prid. t. omogùćīvān usp. omogućavati

omòrika

im. ž. G omòrikē, DL omòrici; mn. N omòrike, G omòrīkā bot. 1. mn. skupina borova, crnogoričnih vazdazelenih visokih stabala usko piramidalne krošnje i igličastih listova s visećim češerima, balkanski endem 2. pripadnica istoimene skupine  Pančićeva ~ visoko crnogorično drvo, relikt iz tercijara

òmot

im. m. G òmota; mn. N òmoti, G ȍmōtā tanak, od predmeta odvojiv, obično plastični ili papirnati sloj kojim se predmet omata kako bi se zaštitio, ukrasio itd. [~ bilježnice; ~ knjige]; sin. ovoj

omòtāč

im. m. G omotáča; mn. N omotáči, G omotáčā gradivo ili tvar kojom je što okruženo [ozonski ~]  Zemljin ~ v. atmosfera

omòtati (se)

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. omòtām, 3. l. mn. omòtajū, imp. omòtāj, aor. omòtah, prid. r. omòtao, prid. t. ȍmotān staviti što oko čega [~ dar ukrasnim papirom; ~ ranu zavojem; ~ se šalom]; sin. oviti; vidski parnjaci: omatati ( se), omotavati ( se)

omotávānje

im. s. G omotávānja usp. omatanje

omotávati (se)

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. omòtāvām, 3. l. mn. omotávajū, imp. omòtāvāj, aor. omotávah, imperf. omòtāvāh, prid. r. omotávao, prid. t. omòtāvān usp. omatati ( se)

òmotnī

prid. G òmotnōg(a); ž. òmotnā, s. òmotnō koji se odnosi na omot [~ papir]

òmotnica

im. ž. G òmotnicē; mn. N òmotnice, G òmotnīcā papirnati omot u koji se ulaže pismo; sin. (kuverta)

ȏn

os. zam. G njȅga/ga, D njȅmu/mu, A njȅga/ga/nj, L njȅmu, I njȋm/njíme 1. muška osoba, životinja ili predmet označen imenicom muškoga roda o kojemu se govori ili piše, negovorna osoba 2. D mu koji pripada muškoj osobi ili životinji ili predmetu koji je označen imenicom muškoga roda, negovornoj osobi [To mu je otac.]; sin. njegov

òna

os. zam. G njȇ/je, D njȏj/joj, A njȗ/je/ju, L njȏj, I njȏm/njóme 1. ženska osoba, životinja ili predmet označen imenicom ženskoga roda o kojemu se govori ili piše, negovorna osoba 2. D joj koji pripada ženskoj osobi ili životinji ili predmetu koji je označen imenicom ženskoga roda [To joj je otac.]; sin. njezin

òna

os. zam. GA njȋh/ih, D njȉma/im, LI njȉma 1. djeca, mladunčad ili predmeti označeni imenicama srednjega roda o kojima se govori ili piše, negovorne osobe 2. D im koji pripada negovornim osobama: djeci ili mladunčadi [To im je otac.]; sin. njihov

ònā

pok. zam. G ònē, DL ònōj, A ònū, I ònōm; mn. NA ònē, G ònīh, DLI ònīma ženska osoba, životinja ili predmet označen imenicom ženskoga roda koji nije u izravnoj blizini ni govoritelja ni sugovoritelja [Posudi mi onu knjigu.]

ònāj

pok. zam. G ònōg(a), D ònōm(u/e), A ònāj/ònōg(a), L ònōm(e/u), I ònīm; mn. N ònī, G ònīh, A ònē, DLI ònīma muška osoba, životinja ili predmet označen imenicom muškoga roda koji nije u izravnoj blizini ni govoritelja ni sugovoritelja [Posudi mi ~ udžbenik.]

onàkav

pok. zam. G onàkva, DL onàkvu, A onàkav/onàkva, I onàkvīm; ž. onàkva, s. onàkvo koji je poput osobe, životinje ili predmeta označenoga imenicom muškoga roda koji nije u izravnoj blizini ni govoritelja ni sugovoritelja

onàko

pril. na onaj način, na način koji se odnosi na što (u konkretnome i u apstraktnome smislu) udaljeno od govoritelja [Radit ćemo ~.]; ant. ovako

ònamo

pril. na ono mjesto, na mjesto koje je udaljeno od mjesta na kojemu se nalazi govoritelj; ant. ovamo

òndā

pril. 1. u ono vrijeme, u onome trenutku, u trenutku koji je udaljen od trenutka u kojemu govoritelj govori 2. u tome slučaju [Ne znaš? Onda me slušaj.]; sin. tad, tada

òndašnjī

prid. G òndašnjēg(a); ž. òndašnjā, s. òndašnjē koji se odnosi na dalju prošlost, koji je udaljen od trenutka u kojemu govoritelj govori [ondašnja škola; ~ prijatelj]; sin. onodobni, tadašnji

óndje

pril. na onome mjestu, na mjestu koje je udaljeno od mjesta na kojemu se nalazi govoritelj [Ondje si siguran.]; ant. ovdje

òne

os. zam. GA njȋh/ih, D njȉma/im, LI njȉma 1. ženske osobe, životinje ili predmeti označeni imenicama ženskoga roda o kojima se govori ili piše, negovorne osobe 2. D im koji pripada ženskim negovornim osobama [To im je otac.]; sin. njihov

onèčistiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. onèčistīm, 3. l. mn. onèčistē, imp. onèčisti, aor. onèčistih, prid. r. onèčistio, prid. t. onèčišćen unijeti štetne tvari u okoliš, ali u dopuštenim količinama • onèčistiti (se) prijel. učiniti što nečistim [~ ruke]; sin. uprljati, zaprljati; ant. očistiti, počistiti; Vidski parnjaci: onečišćavati, onečišćivati

onečišćávānje

im. s. G onečišćávānja 1. unošenje štetnih tvari u okoliš, ali u dopuštenim količinama 2. činjenje čega prljavim; sin. (mazanje), prljanje; ant. čišćenje; sin. onečišćivanje

onečišćávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. onečìšćāvām, 3. l. mn. onečišćávajū, imp. onečìšćāvāj, aor. onečišćávah, imperf. onečìšćāvāh, prid. r. onečišćávao, prid. t. onečìšćāvān unositi štetne tvari u okoliš, ali u dopuštenim količinama • onečišćávati (se) prijel. činiti što prljavim [~ ruke]; sin. (mazati), prljati; ant. čistiti; sin. onečišćivati; vidski paranjak: onečistiti

onečišćénje

im. s. G onečišćénja postojanje štetnih tvari u okolišu prouzročeno ljudskim djelovanjem [~ okoliša; ~ zraka u gradu]; sin. (polucija)

onečišćívānje

im. s. G onečišćívānja usp. onečišćavanje

onečišćívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. onečìšćujēm, 3. l. mn. onečìšćujū, imp. onečìšćūj, aor. onečišćívah, imperf. onečìšćīvāh, prid. r. onečišćívao, prid. t. onečìšćīvān usp. onečišćavati

onemòćati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. onemòćām, 3. l. mn. onemòćajū, imp. onemòćāj, aor. onemòćah, prid. r. onemòćao izgubiti snagu, postati nemoćnim [~ od gladi; ~ od starosti]; sin. iznemoći

onemogućávānje

im. s. G onemogućávānja oduzimanje komu mogućnosti ili prilike da što učini; sin. (blokiranje), onemogućivanje; ant. omogućavanje, omogućivanje

onemogućávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. onemogùćāvām, 3. l. mn. onemogućávajū, imp. onemogùćāvāj, aor. onemogućávah, imperf. onemogùćāvāh, prid. r. onemogućávao, prid. t. onemogùćāvān oduzimati komu mogućnost ili priliku da što učini [~ napredovanje]; sin. (blokirati), onemogućivati; ant. omogućavati, omogućivati; vidski parnjak: onemogućiti

onemogúćiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. onemògūćīm, 3. l. mn. onemògūćē, imp. onemogúći, aor. onemogúćih, prid. r. onemogúćio, prid. t. onemògūćen oduzeti komu mogućnost ili priliku da što učini [~ napredovanje]; sin. (blokirati); ant. omogućiti; vidski parnjaci: onemogućavati, onemogućivati

onemogućívānje

im. s. G onemogućívānja usp. onemogućavanje

onemogućívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. onemogùćujēm, 3. l. mn. onemogùćujū, imp. onemogùćūj, aor. onemogućívah, imperf. onemogùćīvāh, prid. r. onemogućívao, prid. t. onemogùćīvān usp. onemogućavati

oneraspolòžiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. oneraspòložīm, 3. l. mn. oneraspòložē, imp. oneraspolòži, aor. oneraspolòžih, prid. r. oneraspolòžio, prid. t. oneraspòložen dovesti koga u stanje lošega raspoloženja, učiniti da tko bude loše volje [~ društvo; ~ roditelje] • oneraspolòžiti se povr. doći u stanje lošega raspoloženja, postati loše volje [Oneraspoložio se zbog loših rezultata.]; sin. ozlovoljiti; ant. oraspoložiti, raspoložiti; vidski paranjak: oneraspoloživati

oneraspoložívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. oneraspolòžujēm, 3. l. mn. oneraspolòžujū, imp. oneraspolòžūj, aor. oneraspoložívah, imperf. oneraspolòžīvāh, prid. r. oneraspoložívao, prid. t. oneraspolòžīvān dovoditi koga u stanje lošega raspoloženja, činiti da tko bude loše volje [~ društvo; ~ roditelje] • oneraspoložívati se povr. dospijevati u stanje lošega raspoloženja, postajati loše volje [Oneraspoloživao se zbog loših rezultata.]; ant. oraspoloživati; vidski paranjak: oneraspoložiti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga