onesposòbiti (se) | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. onespòsobīm, 3. l. mn. onespòsobē, imp. onesposòbi, aor. onesposòbih, prid. r. onesposòbio, prid. t. onespòsobljen〉 učiniti koga nesposobnim za kakvu djelatnost ili što neprikladnim za kakvu uporabu [~ protivnika; ~ proizvodnju]; ant. osposobiti (se); vidski parnjaci: onesposobljavati ( se), onesposobljivati ( se) |
onesposobljávati (se) | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. onesposòbljāvām, 3. l. mn. onesposobljávajū, imp. onesposòbljāvāj, aor. onesposobljávah, imperf. onesposòbljāvāh, prid. r. onesposobljávao, prid. t. onesposòbljāvān〉 činiti koga ili što nesposobnim za kakvu djelatnost ili što neprikladnim za kakvu uporabu [~ protivnika; ~ proizvodnju]; sin. onesposobljivati (se), osposobljavati (se), osposobljivati (se); vidski parnjak: onesposobiti ( se) |
onesposobljívati (se) | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. onesposòbljujēm, 3. l. mn. onesposòbljujū, imp. onesposòbljūj, aor. onesposobljívah, imperf. onesposòbljīvāh, prid. r. onesposobljívao, prid. t. onesposòbljīvān〉 usp. onesposobljavati ( se) |
onesvijéstiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. onèsvijēstīm, 3. l. mn. onèsvijēstē, imp. onesvijésti, aor. onesvijéstih, prid. r. onesvijéstio, prid. t. onèsvijēšten〉 dovesti koga u stanje bez svijesti • onesvijéstiti se 〈povr.〉 izgubiti svijest; sin. (pasti u nesvijest) v. pod pasti; ant. osvijestiti; vidski paranjak: onesvješćivati |
onesvješćívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. onesvjèšćujēm, 3. l. mn. onesvjèšćujū, imp. onesvjèšćūj, aor. onesvješćívah, imperf. onesvjèšćīvāh, prid. r. onesvješćívao, prid. t. onesvjèšćīvān〉 dovoditi koga u stanje bez svijesti • onesvješćívati se 〈povr.〉 gubiti svijest; sin. (padati u nesvijest) v. pod padati; ant. osvješćivati; vidski paranjak: onesvijestiti |
òni | os. zam. 〈GA njȋh/ih, D njȉma/im, LI njȉma〉 1. muške osobe, životinje ili predmeti označeni imenicama muškoga roda o kojima se govori ili piše, negovorne osobe 2. osobe, životinje ili stvari miješana spola o kojima se govori ili piše, negovorne osobe miješana spola 3. 〈D im〉 koji pripada muškim negovornim osobama ili negovornim osobama miješana spola [To im je otac.]; sin. njihov |
onijémjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. ònijēmīm, 3. l. mn. ònijēmē, imp. onijémi, aor. onijémjeh, prid. r. m. onijémio, ž. onijémjela, s. onijémjelo, mn. onijémjeli〉 postati nijemim |
òniks | im. m. 〈G òniksa; mn. N òniksi, G ȍnīksā〉 poludragi kamen bjelkaste, sive, ružičaste ili smeđe boje |
òno | os. zam. 〈G njȅga/ga, D njȅmu/mu, A njȅga/ga/nj, L njȅmu, I njȋm/njíme〉 1. dijete, mladunče ili predmet označen imenicom srednjega roda o kojemu se govori ili piše, negovorna osoba 2. 〈D mu〉 koji pripada djetetu ili mladunčetu [To mu je otac.]; sin. njegov |
ònō | pok. zam. 〈G ònōg(a), D ònōm(u/e), A ònō, L ònōm(e/u), I ònīm, mn. N ònā, G ònīh, DLI ònīma〉 dijete, mladunče ili predmet označen imenicom srednjega roda koji nije u izravnoj blizini ni govoritelja ni sugovoritelja [Dodat ću ti ~ pero.] |
onòdobnī | |
onòlik | pok. zam. 〈G onòlika, DL onòliku, A onòlik/onòlika, I onòlikīm; odr. onòlikī, G onòlikōg(a); ž. onòlika, s. onòliko〉 koji je veličinom poput osobe, životinje ili predmeta koji nije u izravnoj govoriteljevoj blizini; ant. ovolik |
onòliko | pril. u onolikoj količini ili mjeri, u količini ili mjeri koju ima ono što je prostorno ili vremenski udaljeno od govoritelja [Dobio je onoliko koliko mu pripada.]; ant. ovoliko |
onomàstičār | im. m. 〈G onomàstičāra, V onomàstičāru/onomàstičāre; mn. N onomàstičāri, G onomàstičārā〉 stručnjak koji se bavi onomastikom |
onomàstičārev | prid. 〈G onomàstičāreva; ž. onomàstičāreva, s. onomàstičārevo〉 koji pripada onomastičaru; sin. onomastičarov |
onomàstičārka | im. ž. 〈G onomàstičārkē, DL onomàstičārki; mn. N onomàstičārke, G onomàstičārkā/onomàstičārkī〉 stručnjakinja koja se bavi onomastikom |
onomàstičārov | prid. 〈G onomàstičārova; ž. onomàstičārova, s. onomàstičārovo〉 usp. onomastičarev |
onomàstičkī | prid. 〈G onomàstičkōg(a); ž. onomàstičkā, s. onomàstičkō〉 koji se odnosi na onomastiku |
onomàstika | im. ž. 〈G onomàstikē, DL onomàstici〉 jez. grana jezikoslovlja i kulturne povijesti koja se bavi proučavanjem imena |
onomatopéja | im. ž. 〈G onomatopéjē; mn. N onomatopéje, G onomatopéjā〉 1. jez. riječ kojom se oponašaju zvukovi iz prirode 2. knjiž. stilska figura kojom se oponašaju zvukovi iz prirode |
onomatòpējskī | prid. 〈G onomatòpējskōg(a); ž. onomatòpējskā, s. onomatòpējskō〉 koji se odnosi na onomatopeju |
ònud | |
onùdā | pril., usp. onud |
òpā | |
opàčina | im. ž. 〈G opàčinē; mn. N opàčine, G opàčīnā〉 opako djelo |
òpadati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. òpadā, 3. l. mn. òpadajū, aor. 3. l. jd. ȍpada, imperf. 3. l. jd. òpadāše, prid. r. òpadao〉 1. odvajati se od čega i padati [Lišće opada.]; sin. otpadati 2. odvajati se od čega i padati (o kosi); sin. ispadati 3. smanjivati obujam, vrijednost ili razinu, postajati manjim, nižim [Proizvodnja opada.]; vidski paranjak: opasti |
ȍpāk | prid. 〈G ȍpāka; odr. ȍpākī, G ȍpākōg(a); ž. ȍpāka, s. ȍpāko; komp. opàkijī〉 1. koji čini kakvo zlo [~ čovjek] 2. koji je prožet zlom [opake primjedbe] 3. pren. koji je iznimno težak, smrtonosan [opaka bolest] |
opáliti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òpālīm, 3. l. mn. òpāle, imp. opáli, aor. opálih, prid. r. opálio, prid. t. òpāljen〉 1. 〈prijel.〉 zbog velike vrućine ostaviti trag na površini čega [Opalilo ga ja sunce.] 2. 〈neprijel.〉 izbaciti streljivo (o vatrenome oružju) [~ iz puške; Puška je opalila.]; sin. puknuti • opáliti (se) 〈prijel.〉 pren., razg. jako udariti koga ili što [Opalio ga je batinom.; Opalila se po nozi.] |
opamétiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opàmētīm, 3. l. mn. opàmētē, imp. opaméti, aor. opamétih, prid. r. opamétio, prid. t. opàmēćen〉 navesti koga na razumno ponašanje [Ovo će te ~!] • opamétiti se 〈povr.〉 postati pametnim, steći iskustvo, početi se razumno ponašati; sin. urazumiti |
òpanak | im. m. 〈G òpānka; mn. N òpānci, G òpanākā〉 1. 〈mn.〉 kožnata obuća koja se veže remenjem i dio je narodne nošnje 2. jedan komad istoimene obuće |
opàsāč | im. m. 〈G opasáča; mn. N opasáči, G opasáčā〉 kožnati pojas o kojemu se nosi nož |
ȍpāsan | prid. 〈G ȍpāsna; odr. ȍpāsnī, G ȍpāsnōg(a); ž. ȍpāsna, s. ȍpāsno; komp. opàsnijī〉 1. od kojega prijeti zlo ili nesreća, koji je spreman drugomu nanijeti zlo [~ čovjek; ~ pas] 2. koji nije siguran za sudionike, koji može završiti tragično [opasna igra; opasna vožnja] 3. koji može ugroziti život [opasna bolest]; ant. bezopasan, neopasan |
opàsati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpašēm, 3. l. mn. òpašū, imp. opàši, aor. opàsah, prid. r. opàsao, prid. t. ȍpasān〉 podignuti oko čega (o zidu) • opàsati (se) 〈prijel.〉 obaviti oko čijega struka [~ se remenom] |
òpaska | |
ȍpāsno | |
opásnōst | im. ž. 〈G opásnosti, I opásnošću/opásnosti; mn. N opásnosti, G opásnostī〉 1. svojstvo onoga što nije sigurno za sudionike, što može završiti tragično 2. radnja, stanje, zbivanje ili postupak koji bilo kako ugrožavaju koga ili što [~ od požara] ♦ biti u smrtnoj (životnoj) opasnosti izložiti se/izlagati se riziku ili pogibelji |
òpasti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òpadnēm, 3. l. mn. òpadnū, imp. òpadni, aor. òpadoh/òpah, prid. r. òpao〉 1. odvojiti se od čega i pasti [Opao je zadnji list s drveta.]; sin. otpasti 2. odvojiti se od čega i pasti (o kosi); sin. ispasti 3. smanjiti obujam, vrijednost ili razinu, postati manjim, nižim [Opala je proizvodnja.]; vidski paranjak: opadati |
òpat | im. m. 〈G òpata; mn. N òpati, G ȍpātā〉 rel. 1. poglavar samostana u monaškim katoličkim redovima 2. katolički svećenik koji upravlja kojim područjem neovisno o biskupu ili tijekom liturgije može nositi biskupske znakove |
òpatica | |
òpatičin | prid. 〈G òpatičina; ž. òpatičina, s. òpatičino〉 koji pripada opatici; sin. redovničin |
opàtija | im. ž. 〈G opàtijē; mn. N opàtije, G opàtījā〉 1. samostanska katolička zajednica redovnika kojima je na čelu opat 2. samostanske zgrade i posjed |
òpaziti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpazīm, 3. l. mn. òpazē, imp. òpazi, aor. òpazih, prid. r. òpazio, prid. t. òpažen〉 uočiti što promatranjem [~ čiji izgled; ~ promjene u ponašanju]; sin. primijetiti, zamijetiti, zapaziti; vidski parnjak: opažati |
ȍpažāj | im. m. 〈G ȍpažāja; mn. N ȍpažāji, G ȍpažājā〉 ono što se opazi, primi osjetilima |
opážānje | im. s. 〈G opážānja; mn. N opážānja, G opážānjā〉 1. uočavanje čega promatranjem 2. rezultat procesa u kojemu se što promatralo ili razmatralo [zanimljivo ~]; sin. zapažanje |
opážati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpažām, 3. l. mn. opážajū, imp. òpāžāj, aor. opážah, imperf. òpāžāh, prid. r. opážao, prid. t. òpāžān〉 uočavati što promatranjem [~ čiji izgled; ~ promjene u ponašanju]; sin. primjećivati, zamjećivati, zapažati; vidski parnjak: opaziti |
opčìniti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpčinīm, 3. l. mn. òpčinē, imp. opčìni, aor. opčìnih, prid. r. opčìnio, prid. t. òpčinjen〉 ostaviti snažan dojam na koga, izazvati u kome divljenje ili ushit [~ ljepotom; ~ pameću]; sin. očarati, zadiviti, zatraviti pren.; vidski parnjaci: opčinjati, opčinjavati |
opčínjati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpčīnjām, 3. l. mn. opčínjajū, imp. òpčīnjāj, aor. opčínjah, imperf. òpčīnjāh, prid. r. opčínjao, prid. t. òpčīnjān〉 ostavljati snažan dojam na koga, izazivati u kome divljenje ili ushit [~ ljepotom; ~ pameću]; sin. očaravati, opčinjavati, zadivljavati; vidski parnjak: opčiniti |
opčinjávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opčìnjāvām, 3. l. mn. opčinjávajū, imp. opčìnjāvāj, aor. opčinjávah, imperf. opčìnjāvāh, prid. r. opčinjávao, prid. t. opčìnjāvān〉 usp. opčinjati |