općeljùdskī | prid. 〈G općeljùdskōg(a); ž. općeljùdskā, s. općeljùdskō〉 koji se odnosi na sve ljude [~ motivi i ideje] |
općènit | prid. 〈G općènita; odr. općènitī, G općènitōg(a); ž. općènita, s. općènito; komp. općenìtijī〉 1. koji sadržava opće ili glavne crte [~ opis; općenita slika događaja] 2. koji se odnosi na većinu, koji je svojstven većini [općenito shvaćanje]; sin. opći |
općènito | pril. u općim ili glavnim crtama [O toj temi govori ~.] |
òpćēnje | im. s. 〈G òpćēnja〉 održavanje odnosa, bivanje u vezi, u dodiru s kim |
općepòznāt | prid. 〈G općepòznāta; odr. općepòznātī, G općepòznātōg(a); ž. općepòznāta, s. općepòznāto〉 koji je poznat veoma širokomu krugu ljudi [~ liječnik; općepoznata činjenica; općepoznato mišljenje] |
općeslàvēnskī | prid. 〈G općeslàvēnskōg(a); ž. općeslàvēnskā, s. općeslàvēnskō〉 koji se odnosi na sve Slavene |
ȍpćī | prid. 〈G ȍpćēg(a); ž. ȍpćā, s. ȍpćē〉 1. koji se odnosi na sve, koji je zajednički svima [~ problem; opća pojava]; sin. (generalni), univerzalan 2. usp. općenit |
ȍpćina | im. ž. 〈G ȍpćinē; mn. N ȍpćine, G ȍpćīnā〉 1. društvena zajednica koja se sastoji od jednoga većeg sela, više sela, jednoga grada ili dijela grada, osnovna upravna jedinica u državi 2. zgrada u kojoj je smještena uprava takve zajednice [idem u općinu] |
ȍpćīnskī | prid. 〈G ȍpćīnskōg(a); ž. ȍpćīnskā, s. ȍpćīnskō〉 koji se odnosi na općinu [~ sud] |
òpćiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òpćīm, 3. l. mn. òpćē, imp. òpći, aor. òpćih, imperf. òpćāh, prid. r. òpćio〉 održavati odnose, biti u vezi, u dodiru s kim |
òpeći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opèčēm, 3. l. mn. opèkū, imp. opèci, aor. opèkoh, prid. r. òpekao, prid. t. opèčen, pril. p. òpekāvši〉 dotaknuti čime vrućim, užarenim i prouzročiti opeklinu [~ prste]; sin. speći razg. • òpeći se 〈povr.〉 1. zadobiti opeklinu [~ se na vatri] 2. pren., razg. doživjeti što neugodno ili steći kakvo loše iskustvo |
ȍpeka | im. ž. 〈G ȍpekē, DL ȍpeci; mn. N ȍpeke, G ȍpēkā〉 četvrtasti blok oblikovan od sušene i pečene gline, služi za gradnju zidova; sin. cigla |
òpeklina | |
opekòtina | im. ž. 〈G opekòtinē; mn. N opekòtine, G opekòtīnā〉 v. opeklina |
ȍpera | im. ž. 〈G ȍperē; mn. N ȍpere, G ȍpērā〉 1. glazb., kaz. glazbeno i scensko djelo u kojemu se uloge pjevaju uz pratnju orkestra 2. kazališna zgrada u kojoj se izvodi istoimeno glazbeno i scensko djelo |
operácija | im. ž. 〈G operácijē; mn. N operácije, G operácījā〉 1. složeno, organizirano djelovanje, organizirani rad koji uključuje više ljudi ili strojeva kako bi se ostvario koji cilj [radna ~; vojna ~] 2. med. kirurški postupak kojim se uklanja bolesno tkivo ili organ te ispravlja kakvo oštećenje ili izobličenje [estetska ~; ~ nosa; ~ oka] ◇ matematička ~ mat. pridruživanje koje veličine drugim veličinama po određenim pravilima; sin. matematička radnja v. pod radnja |
operácījskī | prid. 〈G operácījskōg(a); ž. operácījskā, s. operácījskō〉 koji se odnosi na operaciju [operacijska dvorana] |
ȍperacionī | prid. 1. → operacijski 2. → operativan |
operàtēr | im. m. 〈G operatéra, V ȍperatēru; mn. N operatéri, G operatérā〉 1. liječnik koji obavlja operacije 2. osoba koja upravlja uređajima [računalni operater] |
operàtērka | im. ž. 〈G operàtērkē, DL operàtērkī; mn. N operàtērke, G operàtērkā/operàtērkī〉 1. liječnica koja obavlja operacije 2. žena koja upravlja uređajima [računalna operaterka] |
ȍperatīvan | prid. 〈G ȍperatīvna; odr. ȍperatīvnī, G ȍperatīvnōg(a); ž. ȍperatīvna, s. ȍperatīvno; komp. operatìvnijī〉 koji je spreman za djelovanje [operativni plan; operativni informatički sustav] |
operatívnōst | im. ž. 〈G operatívnosti, I operatívnošću/operatívnosti〉 svojstvo onoga što je operativno |
operèta | im. ž. 〈G operètē; mn. N operète, G operétā〉 glazb., kaz. glazbeno i scensko djelo vesela i zabavna sadržaja |
opèretnī | prid. 〈G opèretnōg(a); ž. opèretnā, s. opèretnō〉 koji se odnosi na operetu |
operírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opèrīrām, 3. l. mn. operírajū, imp. opèrīrāj, aor. operírah, imperf. opèrīrāh, prid. r. operírao, prid. t. opèrīrān〉 1. med. obaviti/obavljati operacijski zahvat, kirurški ukloniti/uklanjati ili ispraviti/ispravljati bolesno tjelesno tkivo ili oštećeni organ 2. pren., razg. kriomice uzimati što tuđe [~ po kućama] |
ȍpērnī | prid. 〈G ȍpērnōg(a); ž. ȍpērnā, s. ȍpērnō〉 koji se odnosi na operu [~ pjevač] |
operùšati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. operùšām, 3. l. mn. operùšajū, imp. operùšāj, aor. operùšah, prid. r. operùšao, prid. t. ȍperušān〉 1. iščupati perje [~ gusku]; sin. očerupati 2. pren. bezobzirno uzeti komu sve što je imao |
òpēt | |
òpetovati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpetujēm, 3. l. mn. òpetujū, imp. òpetūj, aor. òpetovah, imperf. òpetovāh, prid. r. òpetovao, prid. t. òpetovān〉 opet, nanovo učiniti/činiti što, ponoviti/ponavljati što još jednom |
òphod | im. m. 〈G òphoda; mn. N òphodi, G ȍphōdā〉 rel. katolička svečana povorka pod vodstvom svećenika u kojoj se nosi sveti predmet ili znak; sin. procesija |
ophòditi | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òphodīm, 3. l. mn. òphodē, imp. ophòdi, aor. ophòdih, imperf. òphođāh, prid. r. ophòdio〉 ići u ophod • ophòditi se 〈povr.〉 postupati, odnositi se prema okolini na određen način [strpljivo se ~ s ljudima]; sin. ponašati se, (vladati se) v. pod vladati |
òphodnī | prid. 〈G òphodnōg(a); ž. òphodnā, s. òphodnō〉 koji se odnosi na ophodnju [~ brod]; sin. (patrolni) |
ophòdnja | im. ž. 〈G ophòdnjē; mn. N ophòdnje, G ophódnjā〉 1. obilaženje nadziranoga područja [ići u ophodnju]; sin. (patrola) 2. astr. kruženje kojega svemirskog tijela oko drugoga tijela; sin. revolucija 3. mala postrojba koja obilazeći nadzire koje područje [policijska ~; vojna ~] |
òphođēnje | |
opíjati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpījām, 3. l. mn. opíjajū, imp. òpījāj, aor. opíjah, imperf. òpījāh, prid. r. opíjao, prid. t. òpījān〉 1. davati komu ili nagovarati koga da pije alkoholno piće do stanja pijanstva; sin. napijati 2. pren. činiti koga opijenim [Opija me miris ruža.] • opíjati se 〈povr.〉 1. postajati pijanim 2. postajati opijenim; vidski paranjak: opiti |
opijélo | im. s. 〈G opijéla; mn. N opijéla, G opijélā〉 rel. pravoslavna molitva koju pjeva svećenik pri pogrebu |
opìjenōst | im. ž. 〈G opìjenosti, I opìjenošću/opìjenosti〉 osobina onoga koji je pod snažnim pozitivnim dojmom čega |
ȍpijum | im. m. 〈G ȍpijuma〉 osušeni mliječni sok dobiven iz nezrelih glavica bijeloga maka koji ima narkotično djelovanje |
òpip | im. m. 〈G òpipa〉 osjetilo koje omogućuje sposobnost primanja i razlikovanja dodira najjače izraženo na jagodicama prsta i na usnama [grub na ~] |
òpipati (se) | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpipām, 3. l. mn. òpipajū, imp. òpipāj, aor. òpipah, prid. r. òpipao, prid. t. òpipān〉 lagano dodirnuti prstima [~ tkaninu; ~ zid u mraku]; vidski parnjak: opipavati ( se) |
opipávati (se) | |
opìpljiv | |
opìpljivōst | im. ž. 〈G opìpljivosti, I opìpljivošću/opìpljivosti〉 1. svojstvo onoga što se prima osjetom opipa 2. svojstvo onoga što je stvarno, što se može zapaziti osjetilima 3. svojstvo onoga što jasno i nedvosmisleno |
òpirati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òpirēm se, 3. l. mn. òpirū se, imp. òpiri se, aor. òpirah se, imperf. òpirāh se, prid. r. òpirao se〉 1. pružati otpor, protiviti se čemu neprihvatljivom [~ čijim zahtjevima]; sin. suprotstavljati se v. pod suprotstavljati 2. odgurujući se od koga ili čega pružati otpor cijelim tijelom ili dijelom tijela [~ rukama i nogama]; sin. odupirati se; vidski paranjak: oprijeti se |
òpis | im. m. 〈G òpisa; mn. N òpisi, G ȍpīsā〉 prikaz čijih bitnih crta i svojstava iskazan riječima; sin. (deskripcija) |
opísati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpīšēm, 3. l. mn. òpīšū, imp. opíši, aor. opísah, prid. r. opísao, prid. t. òpīsān〉 navesti čija svojstva ili osobine [~ krajolik] ◇ ~ kružnicu mat. nacrtati kružnicu koja dotiče sve vrhove mnogokuta; vidski parnjak: opisivati |
opisìvāč | im. m. 〈G opisiváča, V ȍpisivāču; mn. N opisiváči, G opisiváčā〉 osoba koja što opisuje |
opisivàčica | im. ž. 〈G opisivàčicē; mn. N opisivàčice, G opisivàčīcā〉 žena koja što opisuje |