optimìstičin | prid. 〈G optimìstičina; ž. optimìstičina, s. optimìstičino〉 koji pripada optimistici; ant. pesimističin |
optimìzam | im. m. 〈G optimìzma〉 stajalište ili sklonost da se u svemu što se događa vidi dobra strana, da se vjeruje u povoljan ishod čega; ant. pesimizam |
ȍptjecāj | im. m. 〈G ȍptjecāja〉 prelaženje iz ruke u ruku |
òptok | im. m. 〈G òptoka〉 kretanje u krugu, kao da se opisuje kružnica [~ krvi] |
òptužba | im. ž. 〈G òptužbē; mn. N òptužbe, G òptužābā/ȍptūžbā/òptužbī〉 tvrdnja da je tko kriv za što [podignuti optužbu; teška ~] |
optužènica | im. ž. 〈G optužènicē; mn. N optužènice, G optužènīcā〉 žena koju je tko optužio |
optužèničin | prid. 〈G optužèničina; ž. optužèničina, s. optužèničino〉 koji pripada optuženici |
optužènīčkī | prid. 〈G optužènīčkōg(a); ž. optužènīčkā, s. optužènīčkō〉 koji se odnosi na optuženike [optuženička klupa] |
optužènīk | im. m. 〈G optuženíka, V ȍptuženīče; mn. N optuženíci, G optuženíkā〉 osoba koju je tko optužio |
optúžiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òptūžīm, 3. l. mn. òptūžē, imp. optúži, aor. optúžih, prid. r. optúžio, prid. t. òptūžen〉 ustvrditi da je tko kriv za što, podignuti tužbu protiv koga [~ koga za zločin]; vidski parnjak: optuživati |
optužívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. optùžujēm, 3. l. mn. optùžujū, imp. optùžūj, aor. optužívah, imperf. optùžīvāh, prid. r. optužívao, prid. t. optùžīvān〉 tvrditi da je tko kriv za što, dizati tužbu protiv koga [~ koga za zločin]; vidski parnjak: optužiti |
òptužnī | prid. 〈G òptužnōg(a); ž. òptužnā, s. òptužnō〉 koji se odnosi na optužbu [~ govor; ~ prijedlog] |
òptužnica | im. ž. 〈G òptužnicē; mn. N òptužnice, G òptužnīcā〉 prav. dokument kojim se podiže i obrazlaže optužba |
opunomoćávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opunomòćāvām, 3. l. mn. opunomoćávajū, imp. opunomòćāvāj, aor. opunomoćávah, imperf. opunomòćāvāh, prid. r. opunomoćávao, prid. t. opunomòćāvān〉 davati komu punomoć, službeno ovlašćivati koga da provede kakvu pravnu ili poslovnu obvezu; sin. opunomoćivati; vidski parnjak: opunomoćiti |
opunomoćènica | im. ž. 〈G opunomoćènicē; mn. N opunomoćènice, G opunomoćènīcā〉 žena koja je dobila pravo da u čije ime djeluje ili da čime raspolaže |
opunomoćèničin | prid. 〈G opunomoćèničina; ž. opunomoćèničina, s. opunomoćèničino〉 koji pripada opunomoćenici |
opunomoćènīk | im. m. 〈G opunomoćeníka, V ȍpunomoćenīče; mn. N opunomoćeníci, G opunomoćeníkā〉 osoba koja je dobila pravo da u čije ime djeluje ili da čime raspolaže |
opunomòćiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opunòmoćīm, 3. l. mn. opunòmoćē, imp. opunomòći, aor. opunomòćih, prid. r. opunomòćio, prid. t. opunòmoćen〉 dati komu punomoć, službeno ovlastiti koga da provede kakvu pravnu ili poslovnu obvezu; vidski parnjaci: opunomoćavati, opunomoćivati |
opunomoćívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opunomòćujēm, 3. l. mn. opunomòćujū, imp. opunomòćūj, aor. opunomoćívah, imperf. opunomòćīvāh, prid. r. opunomoćívao, prid. t. opunomòćīvān〉 usp. opunomoćavati |
ópus | im. m. 〈G ópusa; mn. N ópusi, G ópūsā〉 1. skup svih djela kojega umjetnika ili znanstvenika 2. glazb. oznaka kojom kompozitori ili izdavači bilježe glazbena djela |
opùstiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpustīm, 3. l. mn. òpustē, imp. opùsti, aor. opùstih, prid. r. opùstio, prid. t. òpušten〉 1. učiniti labavim ono što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto [~ konopac; ~ žicu]; sin. olabaviti, otpustiti, popustiti; ant. napeti, napregnuti, nategnuti, zategnuti 2. izazvati uklanjanje ili smanjenje mentalne napetosti [Čitanje me je opustilo.]; sin. (relaksirati) 3. smanjiti tjelesnu napetost [~ ruke]; sin. (relaksirati) • opùstiti se 〈povr.〉 osloboditi se mentalne i tjelesne napetosti [~ se nakon napornoga dana]; sin. (relaksirati se) v. pod relaksirati napeti se v. pod napeti, napregnuti se v. pod napregnuti; vidski paranjak: opuštati |
opústjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òpūstīm, 3. l. mn. òpūstē, imp. opústi, aor. opústjeh, prid. r. opústio〉 postati pustim [Ulica je opustjela.] |
opùstošiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. opùstošīm, 3. l. mn. opùstošē, imp. opùstoši, aor. opùstoših, prid. r. opùstošio, prid. t. opùstošen〉 pretvoriti u pustoš, uništiti sve što je vrijedno i važno [Rat je opustošio zemlju.]; sin. poharati |
òpušak | im. m. 〈G òpuška; mn. N òpušci, G òpušākā〉 ostatak cigarete koji je preostao nakon pušenja, dio koji nije izgorio tijekom pušenja; sin. čik razg. |
opúštānje | im. s. 〈G opúštānja〉 1. labavljenje onoga što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto; sin. otpuštanje, popuštanje; ant. napinjanje, naprezanje, natezanje, zatezanje 2. uklanjanje ili smanjivanje mentalne napetosti; sin. (relaksacija) 3. smanjivanje tjelesne napetosti; sin. (relaksacija) |
opúštati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òpūštām, 3. l. mn. opúštajū, imp. òpūštāj, aor. opúštah, imperf. òpūštāh, prid. r. opúštao, prid. t. òpūštān〉 1. činiti labavim ono što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto [~ konopce; ~ žice]; sin. labaviti, otpuštati, popuštati; ant. napinjati, naprezati, natezati, zatezati 2. uklanjati ili smanjivati mentalnu napetost [Čitanje me opušta.]; sin. (relaksirati) 3. smanjivati tjelesnu napetost [~ ruke]; sin. (relaksirati) • opúštati se 〈povr.〉 oslobađati se mentalne i tjelesne napetosti [~ se nakon napornoga dana]; sin. (relaksirati se) v. pod relaksirati, napinjati se v. pod napinjati, naprezati se v. pod naprezati; vidski paranjak: opustiti |
òrāč | im. m. 〈G oráča, V ȍrāču; mn. N oráči, G oráčā〉 čovjek koji ore |
oràčica | im. ž. 〈G oràčicē; mn. N oràčice, G oràčīcā〉 žena koja ore |
oràčičin | prid. 〈G oràčičina; ž. oràčičina, s. oràčičino〉 koji pripada oračici |
oràćica | im. ž. 〈G oràćicē; mn. N oràćice, G oràćīcā〉 njiva koja se ore |
òrāda | |
òrah | im. m. 〈G òraha; mn. N òrasi, G ȍrāhā〉 bot. 1. listopadno visoko drvo koje ima grubu smeđu koru debla, šiljaste listove i plod koštunicu 2. drvenasti plod istoimenoga drveta s jestivom jezgrom 3. suhi jednosjemeni plod tvrdoga i drvenastoga usplođa koji nije srašten sa sjemenkom; sin. oraščić ◇ kokosov ~ plod kokosove palme tvrde smeđe ljuske i bijela sočna mesa; sin. kokos ♦ tvrd ~ 1. težak, nerješiv problem 2. tvrdoglava osoba, osoba iznimno čvrstih stajališta |
orangùtan | im. m. 〈G orangùtana; mn. N orangùtani, G orangùtānā〉 zool. hominid obrastao gustom crvenkastom dlakom koji obično živi u krošnjama drveća |
orànica | im. ž. 〈G orànicē; mn. N orànice, G orànīcā〉 polj. zemlja koja se ore i redovito obrađuje; sin. njiva |
òrānje | im. s. 〈G òrānja; mn. N òrānja, G òrānjā〉 obrađivanje zemlje ralom ili plugom |
òrao | im. m. 〈G órla; mn. N órlovi/órli, G órlōvā/ȍrālā〉 zool. strvinar oštra vida, snažnih pandža i jaka kljuna [~ štekavac] |
oraspolòžiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. oraspòložīm, 3. l. mn. oraspòložē, imp. oraspolòži, aor. oraspolòžih, prid. r. oraspolòžio, prid. t. oraspòložen〉 dovesti koga u stanje dobroga raspoloženja, učiniti da tko bude dobre volje [~ društvo; ~ roditelje] • oraspolòžiti se 〈povr.〉 postati dobre volje [Oraspoložio se zbog dobrih rezultata.]; sin. raspoložiti; ant. oneraspoložiti, ozlovoljiti; vidski paranjak: oraspoloživati |
oraspoložívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. oraspolòžujēm, 3. l. mn. oraspolòžujū, imp. oraspolòžūj, aor. oraspoložívah, imperf. oraspolòžīvāh, prid. r. oraspoložívao, prid. t. oraspolòžīvān〉 dovoditi koga u stanje dobroga raspoloženja, činiti da tko bude dobre volje [~ društvo; ~ roditelje] • oraspoložívati se 〈povr.〉 postajati dobre volje [Oraspoložuje se zbog dobrih rezultata.]; ant. oneraspoloživati; vidski paranjak: oraspoložiti |
òrašac | im. m. 〈G òrašca; mn. N òrašci, G òrašācā〉 v. kikiriki |
òraščić | im. m. 〈G òraščića; mn. N òraščići, G òraščīćā〉 1. um. mali orah 2. bot. suhi jednosjemeni plod tvrdoga i drvenastoga usplođa koji nije srašten sa sjemenkom; sin. oraščić ◇ indijski ~ bot. suhi jestivi duguljasti jednosjemeni plod koji raste u grozdovima i bogat je vitaminima |
òrāšje | zb. im. s. 〈G òrāšja〉 zemljište zasađeno orasima |
òrati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ȍrēm, 3. l. mn. ȍrū, imp. òri, aor. òrah, imperf. ȍrāh, prid. r. òrao, prid. t. ȍrān〉 obrađivati zemlju ralom ili plugom [duboko ~] |
òrātor | im. m. 〈G òrātora, V òrātore; mn. N òrātori, G òrātōrā〉 dobar govornik; sin. retor |
òrātorica | im. ž. 〈G òrātoricē; mn. N òrātorice, G òrātorīcā〉 dobra govornica |
òrātoričin | prid. 〈G òrātoričina; ž. òrātoričina, s. òrātoričino〉 koji pripada oratorici |
oràtōrij | im. m. 〈G oràtōrija; mn. N oràtōriji, G oràtōrījā〉 glazb. veliko glazbeno djelo za zbor, soliste i orkestar, obično religijskoga sadržaja i namijenjeno koncertnim izvedbama |
òrbita | im. ž. 〈G òrbitē; mn. N òrbite, G ȍrbītā〉 astr. zamišljena crta kojom se kreću nebeska tijela ili umjetni sateliti u svemiru; sin. staza |
orbitála | im. ž. 〈G orbitálē; mn. N orbitále, G orbitálā〉 krivulja kretanja oko čega |