òsetskī | prid. 〈G òsetskōg(a); ž. òsetskā, s. òsetskō〉 1. koji se odnosi na Osete 2. 〈u im. funkciji〉 〈jd. m.〉 jez. službeni jezik u Sjevernoj i Južnoj Osetiji na Kavkazu |
osigùrāč | im. m. 〈G osiguráča; mn. N osiguráči, G osiguráčā〉 tehn. uređaj koji štiti električne instalacije tako da prekida dovod struje u slučaju njezina nagla povećanja, npr. zbog kratkoga spoja |
osiguránje | im. s. 〈G osiguránja; mn. N osiguránja, G osiguránjā〉 1. 〈jd.〉 službe koje osiguravaju ili čuvaju ljude, stvari, imovinu i sl. [raditi u osiguranju] 2. 〈jd.〉 posao koji obavljaju istoimene službe [~ ulaza u zgradu suda; ~ predsjednika države] 3. ugovor između dviju stranaka koji korisniku, uz redovito uplaćivanje ugovorenoga iznosa novca, osigurava isplatu naknade za štetu ili troškove [godišnje ~ za automobil; ~ od nesretnoga slučaja; zdravstveno ~] |
osigùrati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. osigùrām, 3. l. mn. osigùrajū, imp. osigùrāj, aor. osigùrah, prid. r. osigùrao, prid. t. ȍsigurān〉 1. nabaviti sve što je potrebno za nastanak ili nastavak čega [~ sredstva za gradnju mosta] • osigùrati (se) 〈prijel.〉 1. učiniti koga ili što sigurnim, zaštititi koga ili što od opasnosti [~ nasip; ~ se od napada] 2. sklopiti osiguranje [~ kuću; ~ se od nesreće na poslu; ~ život]; vidski paranjak: osiguravati |
osigurávānje | im. s. 〈G osigurávānja〉 1. nabavljanje svega što je potrebno za nastanak ili nastavak čega 2. činjenje koga ili čega sigurnim, nastojanje da se koga ili što zaštiti od opasnosti 3. sklapanje osiguranja |
osigurávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. osigùrāvām, 3. l. mn. osigurávajū, imp. osigùrāvāj, aor. osigurávah, imperf. osigùrāvāh, prid. r. osigurávao, prid. t. osigùrāvān〉 1. nabavljati sve što je potrebno za nastanak ili nastavak čega [~ sredstva za gradnju mosta] • osigurávati (se) 〈prijel.〉 1. činiti koga ili što sigurnim, štititi koga ili što od opasnosti [~ nasip; ~ se od napada] 2. sklapati osiguranje [~ kuću; ~ se od nesreće na poslu; ~ život]; vidski paranjak: osigurati |
osijédjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òsijēdīm, 3. l. mn. òsijēdē, imp. osijédi, aor. osijédjeh, prid. r. m. osijédio, ž. osijédjela, s. osijédjelo, mn. osijédjeli〉 postati sijedim |
òsiliti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òsilīm se, 3. l. mn. òsilē se, imp. òsili se, aor. òsilih se, prid. r. òsilio se〉 ponašati se nasilno i bezobrazno prema podređenima, pokazivati svoju moć |
òsim | |
òsinjāk | im. m. 〈G òsinjāka; mn. N òsinjāci, G òsinjākā〉 nastamba osa ♦ dirnuti (taknuti) u ~ (osinje gnijezdo) dirnuti u osjetljivo mjesto, izazvati neugodne posljedice |
òsīnjī | prid. 〈G òsīnjēg(a); ž. òsīnjā, s. òsīnjē〉 koji se odnosi na ose [~ ubod] |
òsip | im. m. 〈G òsipa〉 med. prolazna upala na koži koja nastaje zbog mikroorganizama ili alergije |
òsipati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òsipām se/òsipljēm se, 3. l. mn. òsipajū se/òsipljū se, imp. òsipāj se/òsiplji se, aor. òsipah se, imperf. òsipāh se, prid. r. òsipao se〉 1. dobivati osip [Koža mu se osipa.] 2. pren. a. postajati prekriven čime [Nebo se osipa zvijezdama.] b. smanjivati broj, odlaziti svatko na svoju stranu [Društvo se osipa.]; vidski paranjak: osuti se |
osiròmašiti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. osiròmašīm, 3. l. mn. osiròmašē, imp. osiròmaši, aor. osiròmaših, prid. r. osiròmašio, prid. t. osiròmašen〉 1. 〈prijel.〉 učiniti koga siromašnim 2. 〈neprijel.〉 postati siromašnim |
ȍsjećāj | im. m. 〈G ȍsjećāja; mn. N ȍsjećāji, G ȍsjećājā〉 1. ono što se doživljuje preko osjetila [~ bola; ~ topline] 2. psih. psihički doživljaj koji, nasuprot stvarnomu opažanju, izražava odnos čovjeka prema svijetu koji ga okružuje, subjektivno stanje obično praćeno fiziološkim promjenama (bljedilom, crvenilom, znojenjem i sl.), koje potiče osobu na reakciju; sin. (čuvstvo, emocija) 3. pren. posebna sklonost za što i razumijevanje čega [imati ~ za glazbu] |
ȍsjećājan | prid. 〈G ȍsjećājna; odr. ȍsjećājnī; ž. ȍsjećājna, s. ȍsjećājno; komp. osjećàjnijī〉 1. koji je sklon osjećajima, koji je pun osjećaja prema komu ili čemu [~ čovjek]; ant. bešćutan, bezdušan, bezosjećajan 2. koji odražava kakve osjećaje [~ film; osjećajna pjesma]; sin. (emotivan) |
ȍsjećājnī | prid. 〈G ȍsjećājnōg(a); ž. ȍsjećājnā, s. ȍsjećājnō〉 koji se odnosi na osjećaje [~ život]; sin. (emocionalni) |
osjećájnōst | im. ž. 〈G osjećájnosti, I osjećájnošću/osjećájnosti〉 1. osobina onoga koji je sklon osjećajima, koji je pun osjećaja prema komu ili čemu; ant. bešćutnost, bezdušnost, bezosjećajnost 2. svojstvo onoga što odražava kakve osjećaje; sin. (emocionalnost, emotivnost) |
òsjećānje | im. s. 〈G òsjećānja〉 1. primanje kakva podražaja, doživljavanje osjeta 2. proživljavanje kakva osjećaja 3. slutnja da će se što dogoditi 4. proživljavanje kakva mentalnoga ili tjelesnoga stanja |
òsjećati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òsjećām, 3. l. mn. òsjećajū, imp. òsjećāj, aor. òsjećah, imperf. òsjećāh, prid. r. òsjećao, prid. t. òsjećen〉 1. primati kakav podražaj, doživljavati osjet [~ bol u nozi; ~ hladnoću] 2. proživljavati kakav osjećaj [~ ljubav; ~ tugu] 3. slutiti da će se što dogoditi [Osjeća da će se vrijeme promijeniti.] • òsjećati se 〈povr.〉 proživljavati kakvo mentalno ili tjelesno stanje [~ se umornim]; vidski paranjak: osjetiti |
osjemèniti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. osjèmenīm, 3. l. mn. osjèmenē, imp. osjemèni, aor. osjemènih, prid. r. osjemènio, prid. t. osjèmenjen〉 biol. unijeti sjeme (o životinjama) [umjetno ~]; sin. oploditi; vidski parnjak: osjemenjivati |
osjemenjívānje | im. s. 〈G osjemenjívānja〉 biol. postupak unošenja sjemena (o životinjama) [umjetno ~] |
osjemenjívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. osjemènjujēm, 3. l. mn. osjemènjujū, imp. osjemènjūj, aor. osjemenjívah, imperf. osjemènjīvāh, prid. r. osjemenjívao, prid. t. osjemènjīvan〉 unositi sjeme (o životinjama) [umjetno ~]; sin. oplođivati; vidski parnjak: osjemeniti |
òsjenčati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òsjenčām, 3. l. mn. òsjenčajū, imp. òsjenčāj, aor. òsjenčah, prid. r. òsjenčao, prid. t. ȍsjenčān〉 istaknuti sjene na crtežu; sin. osjenčiti |
òsjenčiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òsjenčīm, 3. l. mn. òsjenčē, imp. òsjenči, aor. òsjenčih, prid. r. òsjenčio, prid. t. ȍsjenčen〉 usp. osjenčati |
òsjet | im. m. 〈G òsjeta; mn. N òsjeti, G ȍsjētā〉 doživljaj koji nastaje kakvim djelovanjem na osjetila, najizravnija spoznaja o svijetu oko nas [~ topline] |
òsjetan | prid. 〈G òsjetna; odr. òsjetnī, G òsjetnōg(a); ž. òsjetna, s. òsjetno; komp. osjètnijī〉 koji se dobro primjećuje ili opaža, koji je prilično velik [osjetan napredak; osjetna razlika] |
ȍsjetīlnī | prid. 〈G ȍsjetīlnōg(a); ž. ȍsjetīlnā, s. ȍsjetīlnō〉 koji se odnosi na osjetila [~ doživljaj] |
osjetílnōst | im. ž. 〈G osjetílnosti, I osjetílnošću/osjetílnosti〉 1. svojstvo onoga što je osjetilno 2. sposobnost da se što spozna osjetilima 3. pobuđenost osjetila |
osjètilo | im. s. 〈G osjètila; mn. N osjètila, G osjètīlā〉 anat. organ preko kojega tijelo prima i doživljava vanjske podražaje [~ dodira; ~ mirisa; ~ njuha; ~ okusa; ~ sluha; ~ vida]; sin. (čulo) |
òsjetiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òsjetīm, 3. l. mn. òsjetē, imp. òsjeti, aor. òsjetih, prid. r. òsjetio〉 1. primiti kakav podražaj, doživjeti osjet [~ bol u nozi; ~ hladnoću] 2. proživjeti kakav osjećaj, imati kakav osjećajan odnos prema stvarima i ljudima [~ ljubav; ~ tugu] 3. naslutiti da će se što dogoditi [Osjetio je da će se vrijeme promijeniti.] • òsjetiti se 〈povr.〉 proživjeti kakvo mentalno ili tjelesno stanje [~ se umornim]; vidski paranjak: osjećati |
osjètljiv | prid. 〈G osjètljiva; odr. osjètljivī, G osjètljivōg(a); ž. osjètljiva, s. osjètljivo; komp. osjetljìvijī〉 1. koji brzo mijenja raspoloženje, koji je promjenjive naravi [osjetljiva osoba] 2. koji nema dobro zdravlje, koji je sklon bolestima [osjetljivo dijete] 3. koji se brine o osjećajima ili dobrobiti drugih [~ na patnje životinja] 4. koji lako može što osjetiti ili zabilježiti [~ uređaj] 5. koji reagira na vanjski podražaj [~ zub] |
osjètljivōst | im. ž. 〈G osjètljivosti, I osjètljivošću/osjètljivosti〉 osobina onoga koji je osjetljiv ili svojstvo onoga što je osjetljivo |
òsjetnī | prid. 〈G òsjetnōg(a); ž. òsjetnā, s. òsjetnō〉 koji se odnosi na osjet [~ podražaj] |
òskoruša | im. ž. 〈G òskorušē; mn. N òskoruše, G òskorūšā〉 bot. 1. listopadno šumsko drvo kruškolika ploda 2. žuti ili crveni kruškoliki plod istoimenoga drveta koji postaje jestiv nakon stajanja |
òskudan | |
òskudica | im. ž. 〈G òskudicē〉 1. stanje u kojemu se oskudijeva u svemu [živjeti u oskudici]; sin. bijeda, neimaština, nestašica, siromaštvo; ant. blagostanje, bogatstvo, raskoš 2. stanje u kojemu čega nedostaje [~ kruha]; sin. (oskudijevanje); ant. obilje |
oskudijévānje | im. s. 〈G oskudijévānja〉 v. oskudica |
oskudijévati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. oskùdijēvām, 3. l. mn. oskudijévajū, imp. oskùdijēvāj, aor. oskudijévah, imperf. oskùdijēvāh, prid. r. oskudijévao〉 nemati čega u dovoljnoj količini, živjeti u oskudici [~ u svemu; ~ u lijekovima] |
oskvŕnuti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òskvr̄nēm, 3. l. mn. òskvr̄nū, imp. oskvŕni, aor. oskvŕnuh, prid. r. oskvŕnuo, prid. t. òskvr̄nūt〉 oštetiti ili uništiti što vrijedno ili ono što se štuje [~ nadgrobni spomenik] |
oskvrnjívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. oskvr̀njujēm, 3. l. mn. oskvr̀njujū, imp. oskvr̀njūj, aor. oskvrnjívah, imperf. oskvr̀njīvāh, prid. r. oskvrnjívao, prid. t. oskvr̀njīvān〉 oštećivati ili uništavati što vrijedno ili ono što se štuje [~ nadgrobne spomenike] |
òslabiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òslabīm, 3. l. mn. òslabē, imp. òslabi, aor. òslabih, prid. r. òslabio, prid. t. òslabljen〉 učiniti koga ili što slabim, smanjiti čemu jačinu, snagu [~ imunološki sustav; ~ obranu]; ant. ojačati |
òslabjeti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òslabīm, 3. l. mn. òslabē, imp. òslabi, aor. òslabjeh, prid. r. m. òslabio, ž. òslabjela, s. òslabjelo, mn. òslabjeli〉 1. izgubiti snagu (o ljudima i životinjama) [~ od bolesti]; ant. očvrsnuti, ojačati 2. izgubiti na snazi (o neživome) [Glavobolja mi je oslabjela.]; sin. popustiti 3. razg. v. smršavjeti |
ȍslād | im. m. 〈G ȍslāda; mn. N ȍslādi, G ȍslādā〉 bot. paprat s velikim perastim listovima koja raste na sjenovitim obroncima i u šumama |
osláditi se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òslādīm se, 3. l. mn. òslādē se, imp. osládi se, aor. osládih se, prid. r. osládio se〉 1. pojesti što ukusno i slatko [~ sladoledom] 2. pren. postati izvorom ugode ili užitka [Osladilo mu se bogatstvo.] |
òslanjati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. òslanjām se, 3. l. mn. òslanjajū se, imp. òslanjāj se, aor. òslanjah se, imperf. òslanjāh se, prid. r. òslanjao se〉 1. imati što kao oslonac, prenositi dio težine na što čvrsto [~ na štap]; sin. podbočivati se v. pod podbočivati, (podupirati se) v. pod podupirati 2. prihvaćati čiju pomoć ili podršku [~ na prijatelje]; vidski paranjak: osloniti se |
òslić | im. m. 〈G òslića; mn. N òslići, G ȍslīćā〉 zool. morska riba izdužena oblika, sivkastih leđa i srebrnobijela trbuha te cijenjena mesa |
oslijépiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òslijēpīm, 3. l. mn. òslijēpē, imp. oslijépi, aor. oslijépih, prid. r. oslijépio, prid. t. òslijēpljen〉 učiniti koga slijepim; vidski parnjak: osljepljivati |