òsetskī

prid. G òsetskōg(a); ž. òsetskā, s. òsetskō 1. koji se odnosi na Osete 2. u im. funkciji jd. m. jez. službeni jezik u Sjevernoj i Južnoj Osetiji na Kavkazu

osigùrāč

im. m. G osiguráča; mn. N osiguráči, G osiguráčā tehn. uređaj koji štiti električne instalacije tako da prekida dovod struje u slučaju njezina nagla povećanja, npr. zbog kratkoga spoja

osiguránje

im. s. G osiguránja; mn. N osiguránja, G osiguránjā 1. jd. službe koje osiguravaju ili čuvaju ljude, stvari, imovinu i sl. [raditi u osiguranju] 2. jd. posao koji obavljaju istoimene službe [~ ulaza u zgradu suda; ~ predsjednika države] 3. ugovor između dviju stranaka koji korisniku, uz redovito uplaćivanje ugovorenoga iznosa novca, osigurava isplatu naknade za štetu ili troškove [godišnje ~ za automobil; ~ od nesretnoga slučaja; zdravstveno ~]

osigùrati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. osigùrām, 3. l. mn. osigùrajū, imp. osigùrāj, aor. osigùrah, prid. r. osigùrao, prid. t. ȍsigurān 1. nabaviti sve što je potrebno za nastanak ili nastavak čega [~ sredstva za gradnju mosta] • osigùrati (se) prijel. 1. učiniti koga ili što sigurnim, zaštititi koga ili što od opasnosti [~ nasip; ~ se od napada] 2. sklopiti osiguranje [~ kuću; ~ se od nesreće na poslu; ~ život]; vidski paranjak: osiguravati

osigurávānje

im. s. G osigurávānja 1. nabavljanje svega što je potrebno za nastanak ili nastavak čega 2. činjenje koga ili čega sigurnim, nastojanje da se koga ili što zaštiti od opasnosti 3. sklapanje osiguranja

osigurávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. osigùrāvām, 3. l. mn. osigurávajū, imp. osigùrāvāj, aor. osigurávah, imperf. osigùrāvāh, prid. r. osigurávao, prid. t. osigùrāvān 1. nabavljati sve što je potrebno za nastanak ili nastavak čega [~ sredstva za gradnju mosta] • osigurávati (se) prijel. 1. činiti koga ili što sigurnim, štititi koga ili što od opasnosti [~ nasip; ~ se od napada] 2. sklapati osiguranje [~ kuću; ~ se od nesreće na poslu; ~ život]; vidski paranjak: osigurati

osijédjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òsijēdīm, 3. l. mn. òsijēdē, imp. osijédi, aor. osijédjeh, prid. r. m. osijédio, ž. osijédjela, s. osijédjelo, mn. osijédjeli postati sijedim

òsiliti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. òsilīm se, 3. l. mn. òsilē se, imp. òsili se, aor. òsilih se, prid. r. òsilio se ponašati se nasilno i bezobrazno prema podređenima, pokazivati svoju moć

òsim

prij. G 1. označuje da se što izuzima iz čega [ne osjećati ništa ~ tuge]; sin. do 2. označuje da se što pridružuje, dodaje čemu [Osim učenika došli su i nastavnici.]; sin. uz

òsinjāk

im. m. G òsinjāka; mn. N òsinjāci, G òsinjākā nastamba osa ♦ dirnuti (taknuti) u ~ (osinje gnijezdo) dirnuti u osjetljivo mjesto, izazvati neugodne posljedice

òsīnjī

prid. G òsīnjēg(a); ž. òsīnjā, s. òsīnjē koji se odnosi na ose [~ ubod]

òsip

im. m. G òsipa med. prolazna upala na koži koja nastaje zbog mikroorganizama ili alergije

òsipati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. òsipām se/òsipljēm se, 3. l. mn. òsipajū se/òsipljū se, imp. òsipāj se/òsiplji se, aor. òsipah se, imperf. òsipāh se, prid. r. òsipao se 1. dobivati osip [Koža mu se osipa.] 2. pren. a. postajati prekriven čime [Nebo se osipa zvijezdama.] b. smanjivati broj, odlaziti svatko na svoju stranu [Društvo se osipa.]; vidski paranjak: osuti se

osiròmašiti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. osiròmašīm, 3. l. mn. osiròmašē, imp. osiròmaši, aor. osiròmaših, prid. r. osiròmašio, prid. t. osiròmašen 1. prijel. učiniti koga siromašnim 2. neprijel. postati siromašnim

ȍsjećāj

im. m. G ȍsjećāja; mn. N ȍsjećāji, G ȍsjećājā 1. ono što se doživljuje preko osjetila [~ bola; ~ topline] 2. psih. psihički doživljaj koji, nasuprot stvarnomu opažanju, izražava odnos čovjeka prema svijetu koji ga okružuje, subjektivno stanje obično praćeno fiziološkim promjenama (bljedilom, crvenilom, znojenjem i sl.), koje potiče osobu na reakciju; sin. (čuvstvo, emocija) 3. pren. posebna sklonost za što i razumijevanje čega [imati ~ za glazbu]

ȍsjećājan

prid. G ȍsjećājna; odr. ȍsjećājnī; ž. ȍsjećājna, s. ȍsjećājno; komp. osjećàjnijī 1. koji je sklon osjećajima, koji je pun osjećaja prema komu ili čemu [~ čovjek]; ant. bešćutan, bezdušan, bezosjećajan 2. koji odražava kakve osjećaje [~ film; osjećajna pjesma]; sin. (emotivan)

ȍsjećājnī

prid. G ȍsjećājnōg(a); ž. ȍsjećājnā, s. ȍsjećājnō koji se odnosi na osjećaje [~ život]; sin. (emocionalni)

osjećájnōst

im. ž. G osjećájnosti, I osjećájnošću/osjećájnosti 1. osobina onoga koji je sklon osjećajima, koji je pun osjećaja prema komu ili čemu; ant. bešćutnost, bezdušnost, bezosjećajnost 2. svojstvo onoga što odražava kakve osjećaje; sin. (emocionalnost, emotivnost)

òsjećānje

im. s. G òsjećānja 1. primanje kakva podražaja, doživljavanje osjeta 2. proživljavanje kakva osjećaja 3. slutnja da će se što dogoditi 4. proživljavanje kakva mentalnoga ili tjelesnoga stanja

òsjećati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òsjećām, 3. l. mn. òsjećajū, imp. òsjećāj, aor. òsjećah, imperf. òsjećāh, prid. r. òsjećao, prid. t. òsjećen 1. primati kakav podražaj, doživljavati osjet [~ bol u nozi; ~ hladnoću] 2. proživljavati kakav osjećaj [~ ljubav; ~ tugu] 3. slutiti da će se što dogoditi [Osjeća da će se vrijeme promijeniti.] • òsjećati se povr. proživljavati kakvo mentalno ili tjelesno stanje [~ se umornim]; vidski paranjak: osjetiti

osjemèniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. osjèmenīm, 3. l. mn. osjèmenē, imp. osjemèni, aor. osjemènih, prid. r. osjemènio, prid. t. osjèmenjen biol. unijeti sjeme (o životinjama) [umjetno ~]; sin. oploditi; vidski parnjak: osjemenjivati

osjemenjívānje

im. s. G osjemenjívānja biol. postupak unošenja sjemena (o životinjama) [umjetno ~]

osjemenjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. osjemènjujēm, 3. l. mn. osjemènjujū, imp. osjemènjūj, aor. osjemenjívah, imperf. osjemènjīvāh, prid. r. osjemenjívao, prid. t. osjemènjīvan unositi sjeme (o životinjama) [umjetno ~]; sin. oplođivati; vidski parnjak: osjemeniti

òsjenčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òsjenčām, 3. l. mn. òsjenčajū, imp. òsjenčāj, aor. òsjenčah, prid. r. òsjenčao, prid. t. ȍsjenčān istaknuti sjene na crtežu; sin. osjenčiti

òsjenčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òsjenčīm, 3. l. mn. òsjenčē, imp. òsjenči, aor. òsjenčih, prid. r. òsjenčio, prid. t. ȍsjenčen usp. osjenčati

òsjet

im. m. G òsjeta; mn. N òsjeti, G ȍsjētā doživljaj koji nastaje kakvim djelovanjem na osjetila, najizravnija spoznaja o svijetu oko nas [~ topline]

òsjetan

prid. G òsjetna; odr. òsjetnī, G òsjetnōg(a); ž. òsjetna, s. òsjetno; komp. osjètnijī koji se dobro primjećuje ili opaža, koji je prilično velik [osjetan napredak; osjetna razlika]

ȍsjetīlnī

prid. G ȍsjetīlnōg(a); ž. ȍsjetīlnā, s. ȍsjetīlnō koji se odnosi na osjetila [~ doživljaj]

osjetílnōst

im. ž. G osjetílnosti, I osjetílnošću/osjetílnosti 1. svojstvo onoga što je osjetilno 2. sposobnost da se što spozna osjetilima 3. pobuđenost osjetila

osjètilo

im. s. G osjètila; mn. N osjètila, G osjètīlā anat. organ preko kojega tijelo prima i doživljava vanjske podražaje [~ dodira; ~ mirisa; ~ njuha; ~ okusa; ~ sluha; ~ vida]; sin. (čulo)

òsjetiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òsjetīm, 3. l. mn. òsjetē, imp. òsjeti, aor. òsjetih, prid. r. òsjetio 1. primiti kakav podražaj, doživjeti osjet [~ bol u nozi; ~ hladnoću] 2. proživjeti kakav osjećaj, imati kakav osjećajan odnos prema stvarima i ljudima [~ ljubav; ~ tugu] 3. naslutiti da će se što dogoditi [Osjetio je da će se vrijeme promijeniti.] • òsjetiti se povr. proživjeti kakvo mentalno ili tjelesno stanje [~ se umornim]; vidski paranjak: osjećati

osjètljiv

prid. G osjètljiva; odr. osjètljivī, G osjètljivōg(a); ž. osjètljiva, s. osjètljivo; komp. osjetljìvijī 1. koji brzo mijenja raspoloženje, koji je promjenjive naravi [osjetljiva osoba] 2. koji nema dobro zdravlje, koji je sklon bolestima [osjetljivo dijete] 3. koji se brine o osjećajima ili dobrobiti drugih [~ na patnje životinja] 4. koji lako može što osjetiti ili zabilježiti [~ uređaj] 5. koji reagira na vanjski podražaj [~ zub]

osjètljivōst

im. ž. G osjètljivosti, I osjètljivošću/osjètljivosti osobina onoga koji je osjetljiv ili svojstvo onoga što je osjetljivo

òsjetnī

prid. G òsjetnōg(a); ž. òsjetnā, s. òsjetnō koji se odnosi na osjet [~ podražaj]

òskoruša

im. ž. G òskorušē; mn. N òskoruše, G òskorūšā bot. 1. listopadno šumsko drvo kruškolika ploda 2. žuti ili crveni kruškoliki plod istoimenoga drveta koji postaje jestiv nakon stajanja

òskudan

prid. G òskudna; odr. òskudnī, G òskudnōg(a); ž. òskudna, s. òskudno; komp. oskùdnijī čija je količina mala, kojega ima malo [~ obrok]; sin. mršav pren., siromašan; ant. bogat, izdašan, obilan

òskudica

im. ž. G òskudicē 1. stanje u kojemu se oskudijeva u svemu [živjeti u oskudici]; sin. bijeda, neimaština, nestašica, siromaštvo; ant. blagostanje, bogatstvo, raskoš 2. stanje u kojemu čega nedostaje [~ kruha]; sin. (oskudijevanje); ant. obilje

oskudijévānje

im. s. G oskudijévānja v. oskudica

oskudijévati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. oskùdijēvām, 3. l. mn. oskudijévajū, imp. oskùdijēvāj, aor. oskudijévah, imperf. oskùdijēvāh, prid. r. oskudijévao nemati čega u dovoljnoj količini, živjeti u oskudici [~ u svemu; ~ u lijekovima]

oskvŕnuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òskvr̄nēm, 3. l. mn. òskvr̄, imp. oskvŕni, aor. oskvŕnuh, prid. r. oskvŕnuo, prid. t. òskvr̄nūt oštetiti ili uništiti što vrijedno ili ono što se štuje [~ nadgrobni spomenik]

oskvrnjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. oskvr̀njujēm, 3. l. mn. oskvr̀njujū, imp. oskvr̀njūj, aor. oskvrnjívah, imperf. oskvr̀njīvāh, prid. r. oskvrnjívao, prid. t. oskvr̀njīvān oštećivati ili uništavati što vrijedno ili ono što se štuje [~ nadgrobne spomenike]

òslabiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òslabīm, 3. l. mn. òslabē, imp. òslabi, aor. òslabih, prid. r. òslabio, prid. t. òslabljen učiniti koga ili što slabim, smanjiti čemu jačinu, snagu [~ imunološki sustav; ~ obranu]; ant. ojačati

òslabjeti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òslabīm, 3. l. mn. òslabē, imp. òslabi, aor. òslabjeh, prid. r. m. òslabio, ž. òslabjela, s. òslabjelo, mn. òslabjeli 1. izgubiti snagu (o ljudima i životinjama) [~ od bolesti]; ant. očvrsnuti, ojačati 2. izgubiti na snazi (o neživome) [Glavobolja mi je oslabjela.]; sin. popustiti 3. razg. v. smršavjeti

ȍslād

im. m. G ȍslāda; mn. N ȍslādi, G ȍslādā bot. paprat s velikim perastim listovima koja raste na sjenovitim obroncima i u šumama

osláditi se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. òslādīm se, 3. l. mn. òslādē se, imp. osládi se, aor. osládih se, prid. r. osládio se 1. pojesti što ukusno i slatko [~ sladoledom] 2. pren. postati izvorom ugode ili užitka [Osladilo mu se bogatstvo.]

òslanjati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. òslanjām se, 3. l. mn. òslanjajū se, imp. òslanjāj se, aor. òslanjah se, imperf. òslanjāh se, prid. r. òslanjao se 1. imati što kao oslonac, prenositi dio težine na što čvrsto [~ na štap]; sin. podbočivati se v. pod podbočivati, (podupirati se) v. pod podupirati 2. prihvaćati čiju pomoć ili podršku [~ na prijatelje]; vidski paranjak: osloniti se

òslić

im. m. G òslića; mn. N òslići, G ȍslīćā zool. morska riba izdužena oblika, sivkastih leđa i srebrnobijela trbuha te cijenjena mesa

oslijépiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òslijēpīm, 3. l. mn. òslijēpē, imp. oslijépi, aor. oslijépih, prid. r. oslijépio, prid. t. òslijēpljen učiniti koga slijepim; vidski parnjak: osljepljivati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga