obitávānje | im. s. 〈G obitávānja〉 1. v. boravljenje 2. v. prebivanje |
obitávati | |
obítelj | im. ž. 〈G obítelji, I obítelju/obítelji; mn. N obítelji, G obíteljī〉 1. zajednica najbližih srodnika koji zajedno žive, temeljna ljudska zajednica [članovi obitelji; uža ~; šira ~]; sin. familija razg. 2. pren. ljudi koji zajedno žive ili su povezani krvnim srodstvom [biti iz poštene obitelji]; sin. kuća |
obíteljskī | prid. 〈G obíteljskōg(a); ž. obíteljskā, s. obíteljskō〉 koji se odnosi na obitelj [obiteljsko savjetovalište] |
òbiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. ȍbijēm, 3. l. mn. ȍbijū, imp. òbīj, aor. òbih, prid. r. òbio, prid. t. obìjen〉 silom otvoriti što [~ blagajnu; ~ bravu]; vidski parnjak: obijati |
objàsniti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òbjasnīm, 3. l. mn. òbjasnē, imp. objàsni, aor. objàsnih, prid. r. objàsnio, prid. t. òbjašnjen〉 učiniti da što komu postane jasno i razumljivo [~ nepoznato; ~ novo gradivo]; sin. protumačiti, rastumačiti, ( razjasniti); vidski parnjak: objašnjavati • objàsniti se 〈povr.〉 razg. raščistiti međusobne odnose |
objašnjávānje | im. s. 〈G objašnjávānja〉 činjenje čega jasnim i razumljivim; sin. tumačenje |
objašnjávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. objàšnjāvām, 3. l. mn. objašnjávajū, imp. objàšnjāvāj, aor. objašnjávah, imperf. objàšnjāvāh, prid. r. objašnjávao, prid. t. objàšnjāvān〉 činiti da što komu postane jasno i razumljivo [~ nepoznato; ~ novo gradivo]; sin. (razjašnjavati), tumačiti; vidski parnjak: objasniti |
objašnjénje | im. s. 〈G objašnjénja; mn. N objašnjénja, G objašnjénjā〉 jasno i razumljivo dano značenje [~ znakova u tekstu; ~ postupka]; sin. (razjašnjenje) |
ȍbjava | im. ž. 〈G ȍbjavē; mn. N ȍbjave, G ȍbjāvā〉 1. javna obavijest o čemu [~ rata] 2. rel. očitovanje Boga ili božanskoga ljudima, s nalogom daljnjega prenošenja [Kristova ~]; sin. (objavljenje) |
objáviti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òbjāvīm, 3. l. mn. òbjāvē, imp. objávi, aor. objávih, prid. r. objávio, prid. t. òbjāvljen〉 dati što u javnost u obliku tiskanoga teksta [~ knjigu; ~ članak u novinama]; sin. izdati²; vidski paranjak: objavljivati |
objavljénje | im. s. 〈G objavljénja; mn. N objavljénja, G objavljénjā〉 v. objava |
objavljívānje | im. s. 〈G objavljívānja〉 davanje čega u javnost u obliku tiskanoga teksta; sin. izdavanje², tiskanje |
objavljívati | |
ȍbje | im. ž. 〈G obìjū, DLI objèma〉 i jedna i druga ženska osoba ili stvar označena imenicom ženskoga roda [~ djevojke; ~ klupe]; sin. (obadvije) |
òbjed | im. m. 〈G òbjeda; mn. N òbjedi, G ȍbjēdā〉 glavni dnevni obrok koji se jede ili sredinom dana ili nakon posla; sin. ručak |
objedíniti | |
objedinjávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. objedìnjāvām, 3. l. mn. objedinjávajū, imp. objedìnjāvāj, aor. objedinjávah, imperf. objedìnjāvāh, prid. r. objedinjávao, prid. t. objedìnjāvān〉 1. v. ujedinjavati, ujedinjivati 2. v. udruživati, združivati |
objedinjívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. objedìnjujēm, 3. l. mn. objedìnjujū, imp. objedìnjūj, aor. objedinjívah, imperf. objedìnjīvāh, prid. r. objedinjívao, prid. t. objedìnjīvān〉 usp. objedinjavati |
òbjedovati | gl. dvov. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òbjedujēm, 3. l. mn. òbjedujū, imp. òbjedūj, aor. òbjedovah, imperf. òbjedovāh, prid. r. òbjedovao, prid. t. òbjedovān〉 1. 〈prijel.〉 pojesti/jesti objed [~ ribu] 2. 〈neprijel.〉 uzeti/uzimati objed [~ rano]; sin. ručati |
òbjekt | im. m. 〈G òbjekta; mn. N òbjekti, G òbjekātā/ȍbjēktā〉 1. ono na što je usmjerena koja radnja ili djelatnost, ono što se promatra, proučava i sl. [~ zanimanja] 2. ono što se može vidjeti i dotaknuti, a nije živo; sin. predmet, stvar 3. građevina ili skup građevina posebne namjene [sportski ~; turistički ~] 4. gram. samostalni rečenični dio na koji prelazi glagolska radnja [izravni ~; neizravni ~]; sin. predmet zast. |
objèktīv | im. m. 〈G objektíva; mn. N objektívi, G objektívā〉 tehn. leća ili sustav leća kojega optičkog uređaja |
ȍbjektīvan | prid. 〈G ȍbjektīvna; odr. ȍbjektīvnī, G ȍbjektīvnōg(a); ž. ȍbjektīvna, s. ȍbjektīvno; komp. objektìvnijī〉 1. koji postoji neovisno o osobnome opažanju i mišljenju [objektivna stvarnost] 2. koji što sagledava isključujući osobno stajalište, koji pravedno ocjenjuje [objektivni promatrač]; sin. nepristran; ant. neobjektivan, pristran, subjektivan 3. koji je nastao na temelju pravilnoga i pravednoga ocjenjivanja [objektivna presuda]; sin. nepristran; ant. neobjektivan, pristran, subjektivan |
objektívnōst | im. ž. 〈G objektívnosti, I objektívnošću/objektívnosti〉 1. svojstvo onoga što postoji neovisno o osobnome opažanju i mišljenju 2. osobina onoga koji što sagledava isključujući osobno stajalište, koji pravedno ocjenjuje; sin. nepristranost; ant. neobjektivnost, pristranost, subjektivnost 3. svojstvo onoga što je nastalo na temelju pravilnoga i pravednoga ocjenjivanja; sin. nepristranost; ant. neobjektivnost, pristranost, subjektivnost |
òbjektnī | prid. 〈G òbjektnōg(a); ž. òbjektnā, s. òbjektnō〉 koji se odnosi na objekt |
òbjesiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òbjesīm, 3. l. mn. òbjesē, imp. òbjesi, aor. òbjesih, prid. r. òbjesio, prid. t. òbješen〉 1. postaviti što u viseći položaj [~ kaput; ~ rublje; ~ sliku]; sin. ovjesiti 2. provesti smrtnu kaznu vješanjem [~ čovjeka] • òbjesiti se 〈povr.〉 1. spustiti se pod kakvim teretom [Granje se objesilo pod snijegom.]; sin. ovjesiti se v. pod ovjesiti 2. ubiti se vješanjem [Zatvorenik se objesio u ćeliji.] |
obláčak | im. m. 〈G obláčka; mn. N obláčci, G òblāčākā〉 um. mali oblak; sin. oblačić |
ȍblāčan | prid. 〈G ȍblāčna; odr. ȍblāčnī, G ȍblāčnōg(a); ž. ȍblāčna, s. ȍblāčno; komp. oblàčnijī〉 koji je pun oblaka [~ dan; oblačno jutro; oblačno nebo]; ant. vedar |
obláčēnje | im. s. 〈G obláčēnja〉 1. stavljati na koga (o odjevnome predmetu) 2. stavljanje odjeće na koga; sin. odijevanje; ant. razodijevanje, skidanje, svlačenje |
obláčēnje² | im. s. 〈G obláčēnja〉 met. prekrivanje oblacima; ant. razvedravanje |
oblàčić | im. m. 〈G oblàčića; mn. N oblàčići, G oblàčīćā〉 um. mali oblak; sin. oblačak |
obláčiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òblāčīm, 3. l. mn. òblāčē, imp. obláči, aor. obláčih, imperf. òblāčāh, prid. r. obláčio, prid. t. òblāčen〉 stavljati na koga (o odjevnome predmetu) [~ hlače] • obláčiti (se) 〈prijel.〉 stavljati na koga odjeću [~ dijete]; sin. odijevati; ant. razodijevati, skidati, svlačiti; vidski paranjak: obući |
obláčiti se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 3. l. jd. òblāčī se, 3. l. mn. òblāčē se, aor. 3. l. jd. ȍblāčī se, imperf. 3. l. jd. òblāčāše se, prid. r. obláčio se〉 postajati oblačnim, prekrivati se oblacima [Nebo se oblači.]; sin. razvedravati se v. pod razvedravati |
ȍblāčnī | prid. 〈G ȍblāčnōg(a); ž. ȍblāčnā, s. ȍblāčnō〉 koji se odnosi na oblake [~ sloj] |
oblágānje | im. s. 〈G oblágānja〉 prekrivanje kakve površine čime |
oblágati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òblāžēm, 3. l. mn. òblāžū, imp. obláži, aor. oblágah, imperf. òblāgāh, prid. r. oblágao, prid. t. òblāgān〉 prekrivati čime kakvu površinu [~ zidove tapetama]; vidski parnjak: obložiti |
ȍblāk | im. m. 〈G ȍblāka; mn. N ȍblāci, G ȍblākā〉 1. met. velika nakupina zgusnute vodene pare i malih kristala leda koja se oblikuje u atmosferi i vidi kao bijela ili siva gomila ili sloj koji lebdi u zraku 2. pren. a. veća količina kakvih čestica koje lebde u zraku [~ dima; ~ prašine] b. ono što sliči oblaku [~ mušica] ♦ dizati u oblake koga, što pretjerano hvaliti koga, što, oduševljavati se kime, čime; živjeti (lebdjeti, biti itd.) u oblacima ne biti realan, živjeti u mašti |
ȍblāst | im. ž. 〈G ȍblāsti, I ȍblāšću/ȍblāsti; mn. N ȍblāsti, G ȍblāstī〉 1. → područje 2. grana znanosti |
òblatiti | |
òblatna | im. ž. 〈G òblatnē; mn. N òblatne, G ȍblātnā/òblatnī〉 1. tvrdo pečeno tanko tijesto za kolače [oblatne za tortu] 2. kolač od istoimenoga tijesta |
oblènjāk | im. m. 〈G oblenjáka; mn. N oblenjáci, G oblenjákā〉 zool. 1. 〈mn.〉 koljeno crvolikih beskolutićavaca nametnika s prohodnim probavilom koje počinje ustima, a završava srednjim otvorom 2. pripadnik istoimenoga koljena |
oblètjeti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òbletīm, 3. l. mn. òbletē, imp. oblèti, aor. oblètjeh, prid. r. m. oblètio, ž. oblètjela, s. oblètjelo, mn. oblètjeli, prid. t. òblećen〉 1. 〈neprijel.〉 leteći obići oko čega [~ kuću; ~ oko drveta; ~ toranj] 2. 〈prijel.〉 pren., razg. brzo se krećući posjetiti više mjesta [~ prodavaonice]; vidski paranjak: oblijetati |
òblica | im. ž. 〈G òblicē; mn. N òblice, G ȍblīcā〉 obli komad drveta, dio debla posječenoga stabla odvojen piljenjem |
òblīčje | im. s. 〈G òblīčja; mn. N òblīčja, G òblīčjā〉 cjelovit vanjski izgled [skladno ~] |
ȍblić | im. m. 〈G ȍblića; mn. N ȍblići, G ȍblīćā〉 zool. 1. 〈mn.〉 razred životinja iz koljena oblenjaka bez krvotoka i dišnih organa koje uglavnom žive kao paraziti 2. pripadnik istoimenoga razreda |
oblijépiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. òblijēpīm, 3. l. mn. òblijēpē, imp. oblijépi, aor. oblijépih, prid. r. oblijépio, prid. t. òblijēpljen〉 nalijepiti što po čitavoj površini [~ sobu tapetama; ~ zid plakatima]; vidski parnjak: obljepljivati |
oblijétati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. òblijēćēm, 3. l. mn. òblijēćū, imp. oblijéći, aor. oblijétah, imperf. òblijētāh, prid. r. oblijétao, prid. t. òblijētān〉 1. leteći obilaziti oko čega [~ kuću; ~ oko drveta; ~ toranj]; vidski parnjak: obletjeti 2. 〈prijel.〉 pren., razg. brzo se krećući posjećivati više mjesta [~ prodavaonice]; vidski parnjak: obletjeti 3. 〈neprijel.〉 pren., razg. motati se oko koga radi postizanja kakva cilja [~ oko djevojke] |
ȍblīk | im. m. 〈G ȍblīka, L oblíku; mn. N ȍblīci, G oblíkā, DLI oblícima〉 1. vanjski izgled predmeta ili tijela [izdužen ~; ovalan ~; Zemlja ima ~ kugle.]; sin. (forma) 2. gram. različit izraz i gramatički sadržaj koji pripada istoj riječi [glagolski oblici; genitivni ~] ◇ jednostavni književni oblici knjiž. književna djela koja pripadaju ili su utemeljena na usmenoj književnosti; kanonski ~ oblik u kojemu se natuknice navode u rječniku |