òtkaz

im. m. G òtkaza; mn. N òtkazi, G ȍtkāzā 1. čin kojim se koga otpušta s radnoga mjesta [dobiti ~] 2. obavijest o otpuštanju s radnoga mjesta [uručiti ~]

otkázati

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. òtkāžēm, 3. l. mn. òtkāžū, imp. otkáži, aor. otkázah, prid. r. otkázao, prid. t. òtkāzān 1. prijel. odustati ili odgoditi što dogovoreno, obavijestiti o prekidu kojega posla, plana ili stanja [~ nastup; ~ posao; ~ put]; sin. (dati otkaz) v. pod dati 2. neprijel. doći u neispravno stanje [Kočnice su otkazale.]; vidski paranjak: otkazivati

otkazívati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. otkàzujēm, 3. l. mn. otkàzujū, imp. otkàzūj, aor. otkazívah, imperf. otkàzīvāh, prid. r. otkazívao, prid. t. otkàzīvān 1. prijel. odustajati ili odgađati što dogovoreno, obavješćivati o prekidu kojega posla, plana ili stanja [~ nastup; ~ posao; ~ put] 2. neprijel. dolaziti u neispravno stanje [Kočnice su počele ~.]; sin. kvariti se v. pod kvariti; vidski paranjak: otkazati

otkídati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtkīdām, 3. l. mn. otkídajū, imp. òtkīdāj, aor. otkídah, imperf. òtkīdāh, prid. r. otkídao, prid. t. òtkīdān 1. kidajući odvajati dijelove čega, kidajući odvajati dio po dio [~ grane; ~ latice] 2. pren. izdvajati što iz veće cjeline [~ od plaće] • otkídati se povr. odvajati se od veće cjeline [Grana se otkida s drveta.]; vidski paranjak: otkinuti

òtkinuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtkinēm, 3. l. mn. òtkinū, imp. òtkini, aor. òtkinuh, prid. r. òtkinuo, prid. t. òtkinūt 1. kidajući odvojiti dio čega [~ granu]; sin. otrgnuti 2. pren. izdvojiti što iz veće cjeline [~ četvrtinu plaće za dobrovoljne priloge] • òtkinuti se povr. odvojiti se od veće cjeline [Grana se otkinula s drveta.]; vidski paranjak: otkidati

òtklanjati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtklanjām, 3. l. mn. òtklanjajū, imp. òtklanjāj, aor. òtklanjah, imperf. òtklanjāh, prid. r. òtklanjao, prid. t. òtklanjān 1. činiti da što nestane, činiti da nestane kakva pogreška [~ opasnost; ~ smetnje] 2. ne prihvaćati što [~ mogućnost razgovora; ~ prijedlog]; sin. odbacivati, odbijati; vidski paranjak: otkloniti

òtklon

im. m. G òtklona mijenjanje kakva smjera [~ od 45 stupnjeva]

otklòniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtklonīm, 3. l. mn. òtklonē, imp. otklòni, aor. otklònih, prid. r. otklònio, prid. t. òtklonjen 1. učiniti da što nestane, učiniti da nestane kakva pogreška [~ opasnost; ~ smetnje] 2. ne prihvatiti što [~ prijedlog; ~ mogućnost razgovora]; sin. odbiti, odbaciti; vidski paranjak: otklanjati

otkljùčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkljùčām, 3. l. mn. otkljùčajū, imp. otkljùčāj, aor. otkljùčah, prid. r. otkljùčao, prid. t. ȍtključān otvoriti ključem [~ vrata; ~ bravu]; ant. zaključati; vidski parnjak: otključavati

otključávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkljùčāvām, 3. l. mn. otključávajū, imp. otkljùčāvāj, aor. otključávah, imperf. otkljùčāvāh, prid. r. otključávao, prid. t. otkljùčāvān otvarati ključem [~ vrata; ~ bravu]; ant. zaključavati; vidski parnjak: otključati

otkòpčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkòpčām, 3. l. mn. otkòpčajū, imp. otkòpčāj, aor. otkòpčah, prid. r. otkòpčao, prid. t. ȍtkopčān otvoriti (o onome što je spojeno kopčom ili dugmetom) [~ kaput]; ant. zakopčati • otkòpčati se povr. 1. otvoriti ono što se zatvara kopčom ili dugmetom, a što se nosi na sebi kao odjevni predmet; ant. zakopčati se v. pod zakopčati 2. otvoriti se samo od sebe (o onome što je bilo zatvoreno kopčom ili dugmetom) [Košulja mi se otkopčala.]; Vidski parnjaci: otkapčati, otkopčavati

otkopčávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkòpčāvām, 3. l. mn. otkopčávajū, imp. otkòpčāvāj, aor. otkopčávah, imperf. otkòpčāvāh, prid. r. otkopčávao, prid. t. otkòpčāvān usp. otkapčati

òtkos

im. m. G òtkosa; mn. N òtkosi, G ȍtkōsā polj. 1. trava koja se skine s polja košnjom [prvi ~; drugi ~] 2. širina koja se zahvati kosom pri košnji

otkotr̀ljati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkotr̀ljām, 3. l. mn. otkotr̀ljajū, imp. otkotr̀ljāj, aor. otkotr̀ljah, prid. r. otkotr̀ljao, prid. t. ȍtkotrljān 1. kotrljajući odgurati s određenoga mjesta [~ iz dvorišta] 2. kotrljajući odgurati otkamo na određeno mjesto [~ u dvorište] • otkotr̀ljati se povr. 1. kotrljajući se napustiti određeno mjesto [~ se iz dvorišta] 2. kotrljajući se dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ se u dvorište]; sin. odvaljati; ant. dokotrljati, dovaljati

otkríće

im. s. G otkríća; mn. N otkríća, G otkríćā slučajni ili ciljani rezultat istraživanja [zemljopisna otkrića]

òtkriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ȍtkrijēm, 3. l. mn. ȍtkrijū, imp. òtkrīj, aor. òtkrih, prid. r. òtkrio, prid. t. otkrìven 1. doznati ono što se ne zna ili što je tajno, prouzročiti da se što dozna [~ tajnu]; ant. skriti 2. doznati gdje se tko ili što nalazi [~ čije skrovište] 3. izmisliti što novo, doći do znanstvenoga otkrića [~ novi lijek] 4. stupiti u zemlju u kojoj nitko nije bio [~ Ameriku] 5. prenijeti drugomu što već netko zna, reći u povjerenju što o sebi, komu ili čemu drugom [~ svoje osjećaje prijatelju]; ant. zatajiti 6. izvesti u javnost kakva nepoznatog umjetnika ili kakvu drugu talentiranu osobu [~ mladu glumicu] • òtkriti (se) prijel. maknuti ili skinuti što s koga ili s čega [~ dijete; ~ se po noći]; ant. pokriti, prekriti • òtkriti se povr. kakvim pokretom, djelom ili govorom odati što o sebi što bi trebalo ostati skriveno ili kakvim pokretom, djelom ili govorom odati gdje se tko nalazi [~ se naglaskom]; vidski paranjak: otkrivati

otkrívānje

im. s. G otkrívānja 1. doznavanje onoga što se ne zna ili što je tajno; ant. skrivanje 2. doznavanje gdje se tko ili što nalazi 3. izmišljanje čega novoga, dolazak do znanstvenoga otkrića 4. dolazak u zemlju u kojoj nitko nije bio 5. prenošenje onoga što već netko zna, govorenje čega u povjerenju 6. micanje ili skidanje čega s koga ili čega; ant. pokrivanje, prekrivanje

otkrívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtkrīvām, 3. l. mn. otkrívajū, imp. òtkrīvāj, aor. otkrívah, imperf. òtkrīvāh, prid. r. otkrívao, prid. t. òtkrīvān 1. doznavati ono što se ne zna ili što je tajno, prouzročivati da se što dozna [~ tajnu]; ant. skrivati 2. doznavati gdje se tko ili što nalazi [~ lisicu u šumi] 3. izmišljati što novo, dolaziti do znanstvenoga otkrića [~ novi lijek] 4. dolaziti u zemlju u kojoj nitko nije bio [~ Ameriku] 5. prenositi drugomu što već netko zna, govoriti u povjerenju što o sebi, komu ili čemu drugom [~ svoje osjećaje prijatelju]; ant. tajiti • otkrívati (se) prijel. micati ili skidati što s koga ili čega [~ dijete; ~ se cijelu noć]; ant. pokrivati, prekrivati • otkrívati se povr. kakvim pokretom, djelom ili govorom odavati što o sebi što bi trebalo ostati skriveno ili kakvim pokretom, djelom ili govorom odavati gdje se tko nalazi [~ se naglaskom]; vidski paranjak: otkriti

ȍtkucāj

im. m. G ȍtkucāja; mn. N ȍtkucāji, G ȍtkucājā zvuk koji nastaje kad što kuca ili udara o što [~ sata; ~ srca]

òtkucati

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. òtkucām, 3. l. mn. òtkucajū, imp. òtkucāj, aor. òtkucah, prid. r. òtkucao, prid. t. òtkucān 1. neprijel. a. prestati, završiti kucati ili glasnim kucanjem označiti određeno vrijeme [Otkucala je ponoć.]; vidski parnjak: otkucavati b. pren. doći ili približiti se kraju kakva stanja ili točki u kojoj će se što morati promijeniti [Njemu je otkucalo.]; sin. odzvoniti pren. 2. prijel. razg. v. prijaviti, tužiti

otkucávati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. otkùcāvām, 3. l. mn. otkucávajū, imp. otkùcāvāj, aor. otkucávah, imperf. otkùcāvāh, prid. r. otkucávao, prid. t. otkùcāvān 1. neprijel. prestajati, završavati kucati ili glasnim kucanjem označivati određeno vrijeme [Otkucava ponoć.] 2. prijel. razg. v. prijavljivati, tužiti; vidski paranjak: otkucati

òtkud

pril. 1. uvodi pitanje o mjestu od kojega je započelo kretanje [Otkud dolaziš?] 2. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim objektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Reci mi ~ dolaziš; Znamo ~ dolaziš.] 3. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim subjektnim rečenicama, uvodi neizravno pitanje [Zna se ~ dolaziš.] 4. ima vezničku funkciju u zavisnosloženim mjesnim rečenicama, uvodi mjesnu surečenicu [Krenut ćemo ~ smo i jučer krenuli.]; sin. odakle, otkamo, otkuda  ~ god svejedno s kojega mjesta [Možeš krenuti ~ god.]; sin. odakle god v. pod odakle

otkùdā

pril., usp. otkud

òtkup

im. m. G òtkupa; mn. N òtkupi, G ȍtkūpā čin kojim se što otkupljuje i postupak u kojemu se što otkupljuje

otkùpitelj

im. m. G otkùpitelja; mn. N otkùpitelji, G otkùpitēljā 1. osoba koja što otkupljuje 2. (Otkùpitelj) rel. Sin Božji koji je svojim utjelovljenjem i smrću na križu otkupio ljude od grijeha

otkupitèljica

im. ž. G otkupìteljicē; mn. N otkupitèljice, G otkupitèljīcā žena koja što otkupljuje

otkupitèljičin

prid. G otkupitèljičina; ž. otkupitèljičina, s. otkupitèljičino koji pripada otkupiteljici

otkùpiteljskī

prid. G otkùpiteljskōg(a); ž. otkùpiteljskā, s. otkùpiteljskō koji se odnosi na otkupljenje i otkupitelja [otkupiteljsko djelo]

otkúpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtkūpīm, 3. l. mn. òtkūpē, imp. otkúpi, aor. otkúpih, prid. r. otkúpio, prid. t. òtkūpljen 1. postati novim vlasnikom čega plativši određenu cijenu [~ školske knjige] 2. postati vlasnikom onoga na što se polagalo određeno pravo uz određenu cijenu [~ stan]; vidski parnjak: otkupljivati

otkupljénje

im. s. G otkupljénja rel. oslobođenje čovjeka od grijeha, smrti i pakla te ponovna uspostava zajedništva s Bogom Kristovim posredstvom

otkupljívati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otkùpljujēm, 3. l. mn. otkùpljujē, imp. otkùpljūj, aor. otkupljívah, imperf. otkùpljīvāh, prid. r. otkupljívao, prid. t. otkùpljīvān 1. postajati novim vlasnikom čega plativši određenu cijenu [~ školske knjige] 2. postajati vlasnikom onoga na što se polagalo određeno pravo uz određenu cijenu [~ stan]; vidski parnjak: otkupiti

otkupnìna

im. ž. G otkupnìnē novac koji se plaća kako bi se koga otkupilo

ȍtmica

im. ž. G ȍtmicē; mn. N ȍtmice, G ȍtmīcā nasilno odvođenje koga ili prisvajanje onoga što je tuđe [~ djeteta; ~ zrakoplova]

ȍtmičār

im. m. G ȍtmičāra, V ȍtmičāru/ȍtmičāre; mn. N ȍtmičāri, G ȍtmičārā osoba koja nasilno odvodi koga ili prisvaja ono što je tuđe

ȍtmičārev

prid. G ȍtmičāreva; ž. ȍtmičāreva, s. ȍtmičārevo koji pripada otmičaru; sin. otmičarov

ȍtmičārka

im. ž. G ȍtmičārkē, DL ȍtmičārki; mn. N ȍtmičārke, G ȍtmičārkā/ȍtmičārkī žena koja nasilno odvodi koga ili prisvaja ono što je tuđe

ȍtmičārov

prid. G ȍtmičārova; ž. ȍtmičārova, s. ȍtmičārovo usp. otmičarev

ȍtmjen

prid. G ȍtmjena; odr. ȍtmjenī, G ȍtmjenōg(a); ž. ȍtmjena, s. ȍtmjeno; komp. otmjènijī 1. koji odražava da što ima mnogo ukusa i profinjenosti 2. koji izgleda njegovano i uglađeno se ponaša; sin. elegantan

ȍtmjeno

pril. komp. otmjènijē uglađeno i gospodski [~ se obući]; sin. (elegantno)

ȍtmjenōst

im. ž. G ȍtmjenosti, I ȍtmjenošću/ȍtmjenosti osobina onoga koji je otmjen ili svojstvo onoga što je otmjeno; sin. elegancija

òtočanin

im. m. G òtočanina; mn. N òtočani, G òtočānā osoba koja živi na otoku ili se na njemu rodila, stanovnik otoka

òtočānka

im. ž. G òtočānkē, DL òtočānki; mn. N òtočānke, G òtočānkā/òtočānkī žena koja živi na otoku ili se na njemu rodila, stanovnica otoka

òtočić

im. m. G òtočića; mn. N òtočići, G òtočīćā um. mali otok

òtōčje

zb. im. s. G òtōčja zem. skupina ili niz otoka u moru ili oceanu; sin. (arhipelag)

òtočnī

prid. G òtočnōg(a); ž. òtočnā, s. òtočnō koji se odnosi na otok [otočna država]

òtok

im. m. G òtoka; mn. N òtoci, G ȍtōkā 1. zem. dio kopna sa svih strana okružen vodom 2. dio prometnice na kojemu je zabranjen promet vozila, zaštićeno mjesto za pješake okruženo prometnim površinama

òtopina

im. ž. G òtopinē; mn. N òtopine, G òtopīnā tekuća tvar koja je nastala otapanjem krute tvari u vodi ili kojoj drugoj tekućini  nezasićena ~ otopina koja sadržava manju količinu otopljene tvari od maksimalno moguće količine; prezasićena ~ otopina koja sadržava veću količinu otopljene tvari nego što to odgovara topljivosti te tvari na danoj temperaturi; zasićena ~ otopina koja sadržava maksimalnu moguću količinu otopljene tvari

otòpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtopīm, 3. l. mn. òtopē, imp. otòpi, aor. otòpih, prid. r. otòpio, prid. t. òtopljen 1. grijanjem prevesti iz čvrstoga u tekuće stanje [~ mast] 2. prevesti što iz zaleđenoga stanja u nezaleđeno izlaganjem temperaturi na kojoj se led topi [~ jelo]; sin. odlediti, odmrznuti; ant. smrznuti, zalediti, zamrznuti 3. prevesti što iz čvrstoga u tekuće stanje u kakvu otapalu, pretvoriti u otopinu [~ sol u vodi] • otòpiti se povr. 1. zagrijavanjem prijeći iz čvrstoga u tekuće stanje, pretvoriti se u tekućinu [Jezero se otopilo.]; sin. odlediti se v. pod odlediti, odmrznuti se v. pod odmrznuti smrznuti se v. pod smrznuti, zalediti se v. pod zalediti, zamrznuti se v. pod zamrznuti 2. topeći se prijeći iz čvrstoga u tekuće stanje, topeći se nestati [Tableta se otopila u vodi.]; sin. rastopiti se v. pod rastopiti; vidski paranjak: otapati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga