otorinolaringòlog

im. m. G otorinolaringòloga, V otorinolaringòlože; mn. N otorinolaringòlozi, G otorinolaringòlōgā specijalist koji se bavi otorinolaringologijom

otorinolaringològija

im. ž. G otorinolaringològijē med. grana medicine koja se bavi bolestima uha, nosa i grla

otorinolaringòloginja

im. ž. G otorinolaringòloginjē; mn. N otorinolaringòloginje, G otorinolaringòlogīnjā specijalistica koja se bavi otorinolaringologijom

ȍtpād

im. m. G ȍtpāda; mn. N ȍtpādi, G ȍtpādā ono što više nije za uporabu, što se ne može iskoristiti [industrijski ~; kućni ~; biljni ~; životinjski ~; opasni ~]

òtpadak

im. m. G òtpatka; mn. N òtpadci, G òtpadākā ono što je otpalo od čega, što je suvišno [otpadci od hrane; ~ od tkanine]

òtpadati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtpadām, 3. l. mn. òtpadajū, imp. òtpadāj, aor. òtpadah, imperf. òtpadāh, prid. r. òtpadao 1. odvajati se od čega i padati [Lišće otpada.]; sin. opadati 2. pren. prestajati biti dio čega [~ iz momčadi]; sin. ispadati pren. 3. pripadati u određenome postotku [Na tebe otpada veći dio.; Na prozore otpada 15 % površine pročelja.]; vidski paranjak: otpasti

òtpasti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtpadnēm, 3. l. mn. òtpadnū, imp. òtpadni, aor. òtpadoh/òtpah, prid. r. òtpao 1. odvojiti se od čega i pasti [Lišće je otpalo.]; sin. opasti 2. pren. prestati biti dio čega [~ iz momčadi]; sin. ispasti pren. 3. pripasti u određenome postotku [Na tebe će ~ veći dio.; Na prozore je otpalo 15 % površine pročelja.]; vidski paranjak: otpadati

otpètljati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otpètljām, 3. l. mn. otpètljajū, imp. otpètljāj, aor. otpètljah, prid. r. otpètljao, prid. t. ȍtpetljān učiniti da kakva skupina niti ili vlasi ponovno bude u redu [~ konac; ~ kosu]; sin. odmrsiti, raspetljati; ant. ispreplesti, zamrsiti, zapetljati, zaplesti; vidski parnjak: otpetljavati

otpetljávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otpètljāvām, 3. l. mn. otpetljávajū, imp. otpètljāvāj, aor. otpetljávah, imperf. otpètljāvāh, prid. r. otpetljávao, prid. t. otpètljāvān činiti da kakva skupina niti ili vlasi ponovno bude u redu [~ konac; ~ kosu]; sin. raspetljavati; ant. mrsiti, ispreplitati, zapetljavati, zaplitati; vidski parnjak: otpetljati

otpìrāč

im. m. G otpiráča; mn. N otpiráči, G otpiráčā v. otvarač

otpísati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpīšēm, 3. l. mn. òtpīšū, imp. otpíši, aor. otpísah, prid. r. otpísao, prid. t. òtpīsān 1. poslati ili uputiti komu pismeni odgovor 2. gosp., prav. poništiti (o dugu ili obvezi) [~ hipoteku] 3. ukloniti iz popisa imovine i uporabe kakvo vozilo, uređaj ili namještaj [~ dotrajala računala; ~ stare vagone] 4. pren. izgubiti povjerenje u čije sposobnosti ili čiju pomoć [~ nekoliko igrača]

otpisívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otpìsujēm, 3. l. mn. otpìsujū, imp. otpìsūj, aor. otpisívah, imperf. otpìsīvāh, prid. r. otpisívao, prid. t. otpìsīvān 1. slati ili upućivati komu pismeni odgovor 2. gosp., prav. poništavati (o dugu ili obvezi) [~ hipoteke] 3. uklanjati iz popisa imovine i uporabe kakvo vozilo, uređaj ili namještaj [~ dotrajala računala; ~ stara vozila] 4. pren. gubiti povjerenje u čije sposobnosti ili čiju pomoć [~ igrače]

otpješáčiti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. otpjèšāčīm, 3. l. mn. otpjèšāčē, imp. otpješáči, aor. otpješáčih, prid. r. otpješáčio 1. pješačeći napustiti određeno mjesto [~ s radnoga mjesta]; ant. dopješačiti 2. pješačeći dospjeti kamo s određenoga mjesta [~ s brda]; ant. dopješačiti 3. pješačeći prijeći određenu udaljenost [~ pet kilometara]

òtpjevati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpjevām, 3. l. mn. òtpjevajū, imp. òtpjevāj, aor. òtpjevah, prid. r. òtpjevao, prid. t. òtpjevān završiti s pjevanjem, izraziti se ili odgovoriti pjesmom; sin. (izvesti pjesmu) v. pod izvesti

otplaćívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otplàćujēm, 3. l. mn. otplàćujū, imp. otplàćūj, aor. otplaćívah, imperf. otplàćīvāh, prid. r. otplaćívao, prid. t. otplàćīvān plaćati komu u obrocima za kakvu robu ili obavljenu uslugu [~ dug; ~ kredit; ~ stan]; vidski parnjak: otplatiti

ȍtplata

im. ž. G ȍtplatē plaćanje u obrocima [~ duga; ~ stana]

otplátiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtplātīm, 3. l. mn. òtplātē, imp. otpláti, aor. otplátih, prid. r. otplátio, prid. t. òtplāćen isplatiti u obrocima cjelokupan iznos novca za kakvu robu ili obavljenu uslugu [~ dug; ~ kredit; ~ stan]; vidski parnjak: otplaćivati

otpláviti

gl. svrš. prijel. prez. 3. l. jd. òtplāvī, 3. l. mn. òtplāvē, aor. 3. l. jd. ȍtplāvī, prid. r. otplávio, prid. t. òtplāvljen odnijeti koga ili što (o bujici ili poplavi) [Voda će ~ kuću.]; vidski parnjak: otplavljivati

otplavljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 3. l. jd. otplàvljujē, 3. l. mn. otplàvljujū, aor. 3. l. jd. otplavljíva, imperf. 3. l. jd. otplàvljīvāše, prid. r. otplavljívao, prid. t. otplàvljīvān odnositi koga ili što (o bujici ili poplavi) [Voda otplavljuje kuću.]; vidski parnjak: otplaviti

òtplivati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtplivām, 3. l. mn. òtplivajū, imp. òtplivāj, aor. òtplivah, prid. r. òtplivao 1. plivajući napustiti određeno mjesto [~ s obale; ~ iz uvale]; ant. doplivati 2. plivajući dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ na obalu; ~ u uvalu]; ant. doplivati 3. plivajući prijeći određenu udaljenost [~ sto metara prsno]

otplòviti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtplovīm, 3. l. mn. òtplovē, imp. otplòvi, aor. otplòvih, prid. r. otplòvio 1. ploveći napustiti određeno mjesto [~ iz luke; ~ s Hvara] 2. ploveći dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ u luku; ~ na Hvar]; ant. doploviti

òtpljeskati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtpljeskām/òtplješćēm, 3. l. mn. òtpljeskajū/òtplješćū, imp. òtpljeskāj/òtplješći, aor. òtpljeskah, prid. r. òtpljeskao završiti pljeskati, pljeskom odgovoriti komu ili nagraditi koga

òtpor

im. m. G òtpora, I òtporom; mn. N òtpori, G ȍtpōrā odbijanje i suprotstavljanje, neprihvaćanje čega [oružani ~; pružati ~]  električni ~ fiz. svojstvo vodiča u strujnome krugu koje se opisuje kao protivljenje protjecanju struje, mjeri se omima; ~ sredstva sila koja se pojavljuje pri gibanju tijela kroz koje sredstvo i koja usporava njegovo gibanje; ~ zraka sila koja se pojavljuje pri gibanju tijela kroza zrak i koja usporava njegovo gibanje

òtpōran

prid. G òtpōrna; odr. òtpōrnī, G òtpōrnōg(a); ž. òtpōrna, s. òtpōrno; komp. otpòrnijī koji ne podliježe štetnomu vanjskom utjecaju [~ organizam; ~ na zagrijavanje; otporna biljka]

òtpōrnīk

im. m. G òtpōrnīka; mn. N òtpōrnīci, G òtpōrnīkā tehn. uređaj za povećanje otpora u električnome strujnom krugu radi reguliranja jakosti struje

otpórnōst

im. ž. G otpórnosti, I otpórnošću/otpórnosti osobina onoga koji je otporan ili svojstvo onoga što je otporno

òtpraćati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpraćām, 3. l. mn. òtpraćajū, imp. òtpraćāj, aor. òtpraćah, imperf. òtpraćāh, prid. r. òtpraćao, prid. t. òtpraćān prateći odlaziti s kim do kakva mjesta [~ goste]; ant. dopraćati; vidski parnjak: otpratiti

òtpratiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpratīm, 3. l. mn. òtpratē, imp. òtprati, aor. òtpratih, prid. r. òtpratio, prid. t. òtpraćen prateći otići s kim do kakva mjesta [~ goste]; ant. dopratiti; vidski parnjak: otpraćati

ȍtprema

im. ž. G ȍtpremē; mn. N ȍtpreme, G ȍtprēmā 1. isporuka pošiljke ili robe s određenoga mjesta [~ sa skladišta] 2. isporuka pošiljke ili robe otkamo na određeno mjesto [~ u skladište]; ant. doprema, dostava

otprémati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtprēmām, 3. l. mn. otprémajū, imp. òtprēmāj, aor. otprémah, imperf. òtprēmāh, prid. r. otprémao, prid. t. òtprēmān 1. isporučivati pošiljku ili robu s određenoga mjesta [~ sa skladišta]; ant. dopremati, dostavljati 2. isporučivati pošiljku ili robu otkamo na određeno mjesto [~ u skladište]; ant. dopremati, dostavljati; vidski paranjak: otpremiti

otprémiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtprēmīm, 3. l. mn. òtprēmē, imp. otprémi, aor. otprémih, prid. r. otprémio, prid. t. òtprēmljen 1. isporučiti pošiljku ili robu s određenoga mjesta [~ sa skladišta]; ant. dopremiti, dostaviti 2. isporučiti pošiljku ili robu otkamo na određeno mjesto [~ u skladište]; ant. dopremiti, dostaviti; vidski paranjak: otpremati

òtprēmnica

im. ž. G òtprēmnicē; mn. N òtprēmnice, G òtprēmnīcā 1. potvrda o robi koja se otprema 2. dokument na temelju kojega se izdaje i otprema roba iz skladišta

òtprije

pril. iz prošloga, prijašnjega vremena [On me ~ poznaje.]

otprílikē

pril. 1. u nekoj mjeri, ali ne potpuno [To je ~ tako.]; sin. donekle, nekako, približno 2. označuje da je količina, mjera ili vrijednost slobodno procijenjena [Ima ~ deset godina.; Zid je visok ~ dva metra.]; sin. jedno razg., oko, približno

otpùstiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpustīm, 3. l. mn. òtpustē, imp. otpùsti, aor. otpùstih, prid. r. otpùstio, prid. t. òtpušten 1. dati komu otkaz [~ radnike]; ant. namjestiti razg., uzeti razg., zaposliti 2. dati komu dopuštenje da ode [~ bolesnika iz bolnice]; ant. zaprimiti 3. učiniti labavim ono što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto [~ konopac; ~ žicu]; sin. olabaviti, opustiti, popustiti  ~ grijehe oprostiti komu grijehe; vidski paranjak: otpuštati

otpúštānje

im. s. G otpúštānja 1. davanje komu otkaza s radnoga mjesta; ant. namještanje razg., uzimanje razg., zapošljavanje 2. davanje komu dopuštenja da ode 3. labavljenje onoga što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto; sin. opuštanje, popuštanje; ant. napinjanje, naprezanje, natezanje, zatezanje

otpúštati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtpūštām, 3. l. mn. otpúštajū, imp. òtpūštāj, aor. otpúštah, imperf. òtpūštāh, prid. r. otpúštao, prid. t. òtpūštān 1. davati komu otkaz s radnoga mjesta [~ radnike]; ant. namještati razg., uzimati razg., zapošljavati 2. davati komu dopuštenje da ode [~ bolesnike iz bolnice]; ant. zaprimati 3. činiti labavim ono što je bilo učvršćeno, zavezano ili čvrsto zategnuto [~ konopce; ~ žice]; sin. labaviti, opuštati, popuštati; ant. napinjati, naprezati, natezati, zatezati  ~ grijehe opraštati komu grijehe; vidski paranjak: otpustiti

otputòvati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. otpùtujēm, 3. l. mn. otpùtujū, imp. otpùtūj, aor. otputòvah, prid. r. otputòvao 1. putujući napustiti određeno mjesto [~ iz Splita] 2. putujući dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ u Split]; ant. doputovati

òtpuzati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtpužēm, 3. l. mn. òtpužū, imp. òtpuži, aor. òtpuzah, prid. r. òtpuzao 1. pužući napustiti određeno mjesto [~ iz vrta] 2. pužući dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ u vrt]; ant. dopuzati

otrága

pril. sa stražnje strane ili na stražnjoj strani [Haljina se veže ~.]; sin. odostraga, straga; ant. sprijeda

òtr̄cānōst

im. ž. G òtr̄cānosti, I òtr̄cānošću/òtr̄cānosti svojstvo onoga što je otrcano

otŕcati

gl. svrš. prijel. prez. 3. l. jd. òtr̄, 3. l. mn. otŕcajū, aor. 3. l. jd. ȍtr̄, prid. r. otŕcao, prid. t. òtr̄cān 1. upotrebljavati što dok ne postane izlizano ili neupotrebljivo 2. pren. postati nezanimljivim zbog pretjerane uporabe [Isprike su se otrcale.]

otr̀čati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. òtrčīm, 3. l. mn. òtrčē, imp. otr̀či, aor. otr̀čah, prid. r. otr̀čao 1. trčeći napustiti određeno mjesto [~ iz sela]; ant. dotrčati 2. trčeći dospjeti otkamo na određeno mjesto [~ u selo]

otrésati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. òtrēsām, 3. l. mn. otrésajū, imp. òtrēsāj, aor. otrésah, imperf. òtrēsāh, prid. r. otrésao, prid. t. òtrēsān 1. tresući uklanjati što ili činiti da što otpadne [~ orahe; ~ snijeg s čizama] 2. tresući čistiti [~ krpu; ~ stolnjak] • otrésati se povr. pren. grubo odgovarati komu; sin. obrecati se; vidski paranjak: otresti

òtresit

prid. G òtresita; odr. òtresitī, G òtresitōg(a); ž. òtresita, s. òtresito; komp. otresìtijī 1. koji je grub, nestrpljiv i neugodan u ophođenju s ljudima [~ čovjek] 2. koji odražava grubost, nestrpljenje i neugodnost u ophođenju s ljudima [~ odgovor]

òtresitōst

im. ž. G òtresitosti, I òtresitošću/òtresitosti osobina onoga koji je otresit ili svojstvo onoga što je otresito

òtrēsti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. otrésem, 3. l. mn. otrésū, imp. otrési, aor. otrésoh, prid. r. òtrēsao, prid. t. otrèsen 1. tresući ukloniti što ili učiniti da što otpadne [~ snijeg s čizama] 2. tresući očistiti [~ krpu; ~ stolnjak] • òtrēsti se povr. grubo odgovoriti komu; sin. obrecnuti se; vidski paranjak: otresati

otrežnjávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. otrèžnjāvām, 3. l. mn. otrežnjávajū, imp. otrèžnjāvāj, aor. otrežnjávah, imperf. otrèžnjāvāh, prid. r. otrežnjávao, prid. t. otrèžnjāvān dovoditi koga u trijezno stanje, činiti trijeznim • otrežnjávati se povr. postajati trijeznim; sin. otrežnjivati, trijezniti; vidski paranjak: otrijezniti

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga