prestúpati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèstūpām, 3. l. mn. prestúpajū, imp. prèstūpāj, aor. prestúpah, imperf. prèstūpāh, prid. r. prestúpao, prid. t. prèstūpān〉 1. koračajući prelaziti preko čega [~ prag] 2. činiti prijestupe, prekoračivati odraznu ili graničnu crtu [~ u skoku u dalj]; vidski paranjak: prestupiti |
prestúpiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèstūpīm, 3. l. mn. prèstūpē, imp. prestúpi, aor. prestúpih, prid. r. prestúpio, prid. t. prèstūpljen〉 1. koračajući prijeći preko čega [~ prag] 2. učiniti prijestup [~ u skoku]; vidski paranjak: prestupati |
prȅsuda | im. ž. 〈G prȅsudē; mn. N prȅsude, G prȅsūdā〉 prav. rješenje sudskoga postupka, odluka koju donosi sud na kraju sudskoga postupka [~ prvostupanjskoga suda; pravomoćna ~] |
prèsudan | prid. 〈G prèsudna; odr. prèsudnī, G prèsudnōg(a); ž. prèsudna, s. prèsudno〉 u kojemu se donosi odluka, o kojemu sve ovisi [~ ispit]; sin. odlučan, odlučujući |
presúditi | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prèsūdīm, 3. l. mn. prèsūdē, imp. presúdi, aor. presúdih, prid. r. presúdio, prid. t. prèsūđen〉 1. donijeti presudu [Sud će ~ tko je u pravu.] 2. pren. odrediti konačan ishod čega [Rezultat utakmice presudio je o jesenskome prvaku.]; sin. odlučiti; vidski paranjak: presuđivati |
presuđívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. presùđujēm, 3. l. mn. presùđujū, imp. presùđūj, aor. presuđívah, imperf. presùđīvāh, prid. r. presuđívao〉 1. donositi presude [Sud presuđuje tko je u pravu.] 2. pren. određivati konačan ishod čega [Rezultati utakmica presuđuju o jesenskome prvaku.]; sin. odlučivati; vidski paranjak: presuditi |
presúšiti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. prèsūšī, 3. l. mn. prèsūšē, aor. 3. l. jd. prȅsūšī, prid. r. presúšio, prid. t. prèsūšen〉 ostati bez dotoka vode, izgubiti vodu [Potok je presušio.] • presúšiti se 〈povr.〉 previše se osušiti, postati presuhim [Pršut se presušio.]; vidski paranjak: presušivati |
presušívati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. presùšujē, 3. l. mn. presùšujū, aor. 3. l. jd. presušíva, imperf. 3. l. jd. presùšīvāše, prid. r. presušívao, prid. t. presùšīvān〉 ostajati bez dotoka vode, gubiti vodu [Potok presušuje.] • presušívati se 〈povr.〉 previše se sušiti, postajati presuh [Pršut se presušuje.]; vidski paranjak: presušiti |
prȅsvijētlī | prid. 〈G prȅsvijētlōg(a); ž. prȅsvijētlā〉 〈u im. funkciji〉 zast. riječ s kojom se iz poštovanja oslovljava svjetovni dostojanstvenik [Presvijetli kneže!] |
presvláčēnje | im. s. 〈G presvláčēnja〉 1. stavljanje presvlake, mijenjanje posteljine 2. svlačenje jednoga i oblačenje drugoga (o odjevnome predmetu); sin. preodijevanje 3. mijenjanje košuljice, skidanje vanjskoga sloja kože (o zmiji) |
presvláčiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèsvlāčīm, 3. l. mn. prèsvlāčē, imp. presvláči, aor. presvláčih, imperf. presvláčijāh, prid. r. presvláčio, prid. t. prèsvlāčen〉 1. stavljati presvlake, mijenjati posteljinu [~ kauč kožom; ~ krevet] 2. svlačiti jedno i oblačiti drugo (o odjevnome predmetu) [~ hlače] • presvláčiti (se) 〈prijel.〉 mijenjati odjeću, svlačiti jednu i oblačiti drugu odjeću [~ dijete; ~ se svaki dan]; sin. preodijevati; presvláčiti se 〈povr.〉 mijenjati košuljicu, skidati vanjski sloj kože (o zmiji); vidski paranjak: presvući |
prȅsvlaka | im. ž. 〈G prȅsvlakē, DL prȅsvlaci; mn. N prȅsvlake, G prȅsvlākā〉 1. rublje koje se presvlači 2. prekrivač od tkanine, kože i sl. kojim se za zaštitu ili ukras prekrivaju namještaj, sjedala u automobilu i dr. |
prèsvūći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. presvúčem, 3. l. mn. presvúkū, imp. presvúci, aor. presvúkoh, prid. r. prèsvūkao, prid. t. presvùčen, pril. p. prèsvūkāvši〉 1. staviti presvlake, promijeniti posteljinu [~ kauč kožom; ~ krevet] 2. svući jedno i oblačiti drugo (o odjevnome predmetu) [~ hlače] • prèsvūći (se) 〈prijel.〉 promijeniti odjeću, svući jednu i obući drugu odjeću; sin. preodjenuti; prèsvūći se 〈povr.〉 promijeniti košuljicu, skinuti vanjski sloj kože [Zmija se presvukla.]; vidski paranjak: presvlačiti |
prȅša | im. ž. 〈G prȅšē; mn. N prȅše, G prȇšā〉 v. tijesak |
prȅšati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prȅšām, 3. l. mn. prȅšajū, imp. prȅšāj, aor. prȅšah, imperf. prȅšāh, prid. r. prȅšao, prid. t. prȅšān〉 v. tiještiti |
prešìrok | prid. 〈G preširòka; odr. prešìrokī, G prešìrokōg(a); ž. preširòka, s. preširòko〉 koji je širi od onoga što je potrebno ili očekivano [preširoka ramena] |
prešućívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prešùćujēm, 3. l. mn. prešùćujū, imp. prešùćūj, aor. prešućívah, imperf. prešùćīvāh, prid. r. prešućívao, prid. t. prešùćīvān〉 ne kazivati komu ono što bi mu trebalo kazati [~ istinu; ~ roditeljima loše ocjene]; vidski parnjak: prešutjeti |
prešútjeti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèšūtīm, 3. l. mn. prèšūtē, imp. prešúti, aor. prešútjeh, prid. r. m. prešútio, ž. prešútjela, s. prešútjelo, mn. prešútjeli, prid. t. prèšūćen〉 ne kazati komu ono što bi mu trebalo kazati [~ roditeljima loše ocjene; ~ istinu]; vidski parnjak: prešućivati |
pretákati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètāčēm, 3. l. mn. prètāčū, imp. pretáči, aor. pretákah, imperf. prètākāh, prid. r. pretákao, prid. t. prètākān〉 izlijevati što iz jedne posude u drugu (o tekućini) [~ vino iz jedne bačve u drugu]; sin. prelijevati; vidski parnjak: pretočiti |
pretápati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètāpām, 3. l. mn. pretápajū, imp. prètāpāj, aor. pretápah, imperf. prètāpāh, prid. r. pretápao, prid. t. prètāpān〉 zagrijavanjem ili topljenjem davati čemu topljivom drugi oblik [~ mast] • pretápati se 〈povr.〉 pren. prelaziti u drukčije stanje, mijenjati se, pretvarati se u što drugo [Šare se pretapaju.; Život i smrt pretapaju se jedno u drugo.]; vidski paranjak: pretopiti |
prèteći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pretèčem/prèteknēm, 3. l. mn. pretèkū/prèteknū, imp. pretèci/prètekni, aor. pretèkoh, prid. r. prètekao, prid. t. pretèčen, pril. p. prètekāvši〉 krećući se nastojati naći se ispred čega drugoga [~ automobil]; sin. prestići; ant. zaostati; vidski parnjak: pretjecati¹ |
prèteći | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. pretèče/prèteknē, 3. l. mn. pretèkū/prèteknū, aor. 3. l. jd. prȅteče, prid. r. prètekao, pril. p. prètekāvši〉 ostati od čega kao višak nakon trošenja [Preteklo nam je novca.]; vidski parnjak: pretjecati |
prȅtenciōzan | prid. 〈G prȅtenciōzna; odr. prȅtenciōznī, G prȅtenciōznōg(a); ž. prȅtenciōzna, s. prȅtenciōzno; komp. pretenciòznijī〉 v. preuzetan |
pretencióznōst | im. ž. 〈G pretencióznosti, I pretencióznošću/pretencióznosti〉 v. preuzetnost |
pretèndent | im. m. 〈G pretèndenta; mn. N pretèndenti, G pretèndenātā〉 osoba koja teži čemu |
pretèndentica | im. ž. 〈G pretèndenticē; mn. N pretèndentice, G pretèndentīcā〉 žena koja teži čemu |
pretèndentičin | prid. 〈G pretèndentičina; ž. pretèndentičina, s. pretèndentičino〉 koji pripada pretendentici |
pretendírati | gl. dvov. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pretèndīrām, 3. l. mn. pretendírajū, imp. pretèndīrāj, aor. pretendírah, imperf. pretèndīrāh, prid. r. pretendírao〉 v. težiti |
pretènzija | im. ž. 〈G pretènzijē; mn. N pretènzije, G pretènzījā〉 isticanje prava na što |
prétežan | prid. 〈G prétežnōg(a); ž. prétežna, s. prétežno〉 koji preteže, koji je veći po broju, važnosti i sl. [~ dio dana; pretežna većina]; sin. pretežit |
prétežit | prid. 〈G prétežita; odr. prétežitī, G prétežitōg(a); ž. prétežita, s. prétežito〉 usp. pretežan |
prétežito | |
prétežitōst | im. ž. 〈G prétežitosti, I prétežitošću/prétežitosti〉 svojstvo onoga što je pretežno; sin. pretežnost |
prétežno | pril., usp. pretežito |
prétežnōst | im. ž. 〈G prétežnosti, I prétežnošću/prétežnosti〉 usp. pretežitost |
prethìstōrija | im. ž. 〈G prethìstōrijē〉 v. prapovijest |
prethòditi | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prèthodīm, 3. l. mn. prèthodē, imp. prethòdi, aor. prethòdih, imperf. prèthođāh, prid. r. prethòdio〉 zbivati se prije čega [Grmljavina prethodi oluji.] |
prèthodnī | prid. 〈G prèthodnōg(a); ž. prèthodnā, s. prèthodnō〉 koji prethodi čemu, koji se dogodio neposredno prije onoga o čemu je riječ [~ dan; prethodna večer; prethodne obveze] |
prèthodnica | im. ž. 〈G prèthodnicē; mn. N prèthodnice, G prèthodnīcā〉 1. žena koja ide ispred ostalih 2. žena koja je obavljala koju dužnost prije koga drugoga |
prèthodnica² | im. ž. 〈G prèthodnicē; mn. N prèthodnice, G prèthodnīcā〉 vojn. dio vojnih postrojba koji ide ispred glavnine u izviđanje |
prèthodničin | prid. 〈G prèthodničina; ž. prèthodničina, s. prèthodničino〉 1. koji pripada prethodnici, ženi koja ide ispred ostalih 2. koji pripada prethodnici, ženi koja je obavljala koju dužnost prije koga drugoga |
prèthodnīk | im. m. 〈G prèthodnīka, V prèthodnīče; mn. N prèthodnīci, G prèthodnīkā〉 1. osoba koja ide ispred ostalih 2. osoba koja je obavljala koju dužnost prije koga drugoga |
prètilōst | |
prètinac | im. m. 〈G prètīnca; mn. N prètīnci, G prètinācā〉 dio, odjeljak police ili manji prostor koji je čime odijeljen od cjeline kojoj pripada [poštanski ~; ~ za ključ; ~ za rukavice] |
prètio | |
prètisak | im. m. 〈G prètīska; mn. N prètīsci, G prètisākā〉 ponovni neizmijenjeni otisak istoga izdanja |
prètisnuti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètisnēm, 3. l. mn. prètisnū, imp. prètisni, aor. prètisnuh, prid. r. prètisnuo, prid. t. prètisnūt〉 ponovno otisnuti isto izdanje bez ikakvih promjena [~ gramatiku] |
prètjecānje | im. s. 〈G prètjecānja〉 kretanje kojemu je cilj da se što nađe ispred čega drugoga; sin. prestizanje; ant. zaostajanje |