prèviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prȅvijēm, 3. l. mn. prȅvijū, imp. prèvīj, aor. prèvih, prid. r. m. prȅvio, ž. prȅvīla, s. prȅvīlo, mn. prȅvīli, prid. t. prevìjen promijeniti pelene [~ dijete] • prèviti (se) prijel. staviti komu zavoj na ranu [~ ranjenika] • prèviti se povr. 1. postati krivim ili svijenim [Stablo se previlo.] 2. stisnuti tijelo zbog kakve reakcije ili podražaja [~ se od bola; ~ se od smijeha]; sin. sviti se v. pod sviti; vidski paranjak: previjati

prevláčiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvlāčīm, 3. l. mn. prèvlāčē, imp. prevláči, aor. prevláčih, imperf. prevláčijāh, prid. r. prevláčio, prid. t. prèvlāčen 1. vukući premještati [~ iz jedne sobe u drugu] 2. nanositi na što sloj mazive tvari [~ drvo bojom; ~ željezo lakom]; sin. premazivati; vidski paranjak: prevući

prevládati

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. prèvlādām, 3. l. mn. prevládajū, imp. prèvlādāj, aor. prevládah, prid. r. prevládao, prid. t. prèvlādān 1. prijel. uspjeti proći kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica [~ probleme; ~ nesporazum; ~ poteškoće u učenju]; sin. prebroditi, premostiti, svladati 2. neprijel. biti zastupljen u većoj mjeri od čega drugoga, biti pretežit [Na slici je prevladala zelena boja.]; sin. (dominirati); vidski paranjak: prevladavati

prevladávānje

im. s. G prevladávānja 1. prolaženje kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica; sin. premošćivanje pren., svladavanje 2. veća zastupljenost od čega drugoga, bivanje pretežitim; sin. dominacija

prevladávati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. prevlàdāvām, 3. l. mn. prevladávajū, imp. prevlàdāvāj, aor. prevladávah, imperf. prevlàdāvāh, prid. r. prevladávao, prid. t. prevlàdāvān 1. prijel. uspijevati proći kroza što nepovoljno bez štetnih posljedica [~ probleme; ~ nesporazume; ~ poteškoće u učenju]; sin. premošćivati, svladavati 2. neprijel. biti zastupljen u većoj mjeri od čega drugoga, biti pretežit [Na slici prevladava zelena boja.]; sin. (dominirati); vidski paranjak: prevladati

prȅvlaka

im. ž. G prȅvlakē, DL prȅvlaci; mn. N prȅvlake, G prȅvlākā zem. uski kopneni pojas koji spaja dva kontinenta ili otok s kopnom

prȅvlāst

im. ž. G prȅvlāsti, I prȅvlāšću/prȅvlāsti moć veća od one koju ima tko drugi [imati ~ na terenu]; sin. nadmoć, premoć

prevòditelj

im. m. G prevòditelja; mn. N prevòditelji, G prevòditēljā osoba koja prevodi s jednoga jezika na drugi [~ s engleskog jezika]

prevoditèljica

im. ž. G prevoditèljicē; mn. N prevoditèljice, G prevoditèljīcā žena koja prevodi s jednoga jezika na drugi [~ s engleskog jezika]

prevoditèljičin

prid. G prevoditèljičina; ž. prevoditèljičina, s. prevoditèljičino koji pripada prevoditeljici

prevòditi

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvodīm, 3. l. mn. prèvodē, imp. prevòdi, imperf. prèvođāh/prevòdijāh, prid. r. prevòdio, prid. t. prèvođen zamjenjivati riječi jednoga jezika riječima drugoga jezika tako da sadržaj ostane isti [~ pjesmu na engleski]; vidski parnjak: prevesti

prèvođēnje

im. s. G prèvođēnja zamjenjivanje riječi jednoga jezika riječima drugoga jezika tako da sadržaj ostane isti; sin. prijevod

prevòziti (se)

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvozīm, 3. l. mn. prèvozē, imp. prevòzi, aor. prevòzih, imperf. prèvožāh/prevòzijāh, prid. r. prevòzio, prid. t. prèvožen vozeći premještati ili dovoditi na odredište [~ robu do trgovine; ~ se do škole]; vidski parnjak: prevesti ( se)

prèvožēnje

im. s. G prèvožēnja premještanje ili dovođenje na odredište vožnjom; sin. prijevoz

prèvrat

im. m. G prèvrata 1. velika i burna promjena postojećega društvenoga i političkoga sustava [politički ~] 2. nagla promjena ili preokret; sin. revolucija

prèvratnica

im. ž. G prèvratnicē; mn. N prèvratnice, G prèvratnīcā žena koja sudjeluje u prevratu; sin. revolucionarka

prèvratničin

prid. G prèvratničina; ž. prèvratničina, s. prèvratničino koji pripada prevratnici; sin. revolucionarkin

prèvratničkī

prid. G prèvratničkōg(a); ž. prèvratničkā, s. prèvratničkō 1. koji se odnosi na prevratnike; sin. revolucionarski 2. koji se odnosi na prevrat; sin. revolucionarni v. pod revolucionaran

prèvratnīk

im. m. G prèvratnīka, V prèvratnīče; mn. N prèvratnīci, G prèvratnīkā osoba koja sudjeluje u prevratu; sin. revolucionar

prevŕnuti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvr̄nēm, 3. l. mn. prèvr̄, imp. prevŕni, aor. prevŕnuh, prid. r. prevŕnuo, prid. t. prèvr̄nūt 1. učiniti da tko ili što padne [~ lonac; ~ stolac] 2. pren. stvoriti velik nered tražeći što [Prevrnuo je kuću.]; sin. preokrenuti pren. • prevŕnuti (se) prijel. okrenuti na drugu stranu [~ se u krevetu]; sin. preokrenuti se v. pod preokrenuti; vidski paranjak: prevrtati

prèvrtati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvrćēm, 3. l. mn. prèvrćū, imp. prèvrći, aor. prèvrtah, imperf. prèvrtāh, prid. r. prèvrtao, prid. t. prèvrtān 1. činiti da tko ili što padne [~ lonce; ~ stolce] 2. pren. stvarati velik nered tražeći što [~ ladice tražeći knjigu]; sin. preokretati pren. • prèvrtati (se) prijel. okretati na drugu stranu [~ se u krevetu]; sin. preokretati se v. pod preokretati; vidski paranjak: prevrnuti

prevr̀tljiv

prid. G prevr̀tljiva; odr. prevr̀tljivī, G prevr̀tljivōg(a); ž. prevr̀tljiva, s. prevr̀tljivo; komp. prevrtljìvijī koji je sklon mijenjanju mišljenja i stajališta

prevr̀tljivac

im. m. G prevr̀tljīvca, V prevr̀tljīvče; mn. N prevr̀tljīvci, G prevr̀tljivācā osoba koja je sklona mijenjanju mišljenja i stajališta, prevrtljiva osoba

prevr̀tljīvčev

prid. G prevr̀tljīvčeva; ž. prevr̀tljīvčeva, s. prevr̀tljīvčevo koji pripada prevrtljivcu

prevr̀tljivica

im. ž. G prevr̀tljivicē; mn. N prevr̀tljivice, G prevr̀tljivīcā žena koja je sklona mijenjanju mišljenja i stajališta, prevrtljiva žena

prevr̀tljivičin

prid. G prevr̀tljivičina; ž. prevr̀tljivičina, s. prevr̀tljivičino koji pripada prevrtljivici

prȅvrūć

prid. G prȅvrūća; odr. prȅvrūćī, G prȅvrūćēg(a); ž. prȅvrūća, s. prȅvrūće koji je vrući od onoga što je potrebno ili očekivano [prevruća kupelj]

prèvūći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prevúčem, 3. l. mn. prevúkū, imp. prevúci, aor. prevúkoh, prid. r. prèvūkao, prid. t. prevùčen, pril. p. prèvūkāvši 1. vukući premjestiti [~ iz jedne sobe u drugu] 2. nanijeti na što sloj mazive tvari [~ drvo bojom; ~ željezo lakom]; sin. premazati; vidski paranjak: prevlačiti

prezàdūžen

prid. G prezàdūžena; odr. prezàdūženī, G prezàdūženōg(a); ž. prezàdūžena, s. prezàdūženo koji je previše zadužen, koji je zaduženiji nego što može podnijeti [prezadužena tvrtka; prezaduženi građani]

prezàdūženōst

im. ž. G prezàdūženosti, I prezàdūženošću/prezàdūženosti stanje onoga koji je prezadužen ili svojstvo onoga što je prezaduženo

prezàposlen

prid. G prezàposlena; odr. prezàposlenī, G prezàposlenōg(a); ž. prezàposlena, s. prezàposleno koji je previše zaposlen, koji je zaposleniji od onoga što je potrebno ili očekivano

prezàposlenōst

im. ž. G prezàposlenosti, I prezàposlenošću/prezàposlenosti stanje onoga koji je prezaposlen

prezàsićenōst

im. ž. G prezàsićenosti, I prezàsićenošću/prezàsićenosti osobina onoga koji je prezasićen ili svojstvo onoga što je prezasićeno

prezàsititi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prezàsitīm, 3. l. mn. prezàsitē, imp. prezàsiti, aor. prezàsitih, prid. r. prezàsitio, prid. t. prezàsićen kem. učiniti previše zasićenim [~ otopinu] • prezàsititi se povr. razg. pretjerano se zasititi koga ili čega [~ se informacijama; ~ se izlazaka]

prézati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. prȇžēm, 3. l. mn. prȇžū, imp. préži, aor. prézah, imperf. prȇzāh, prid. r. prézao  ne ~ ne ustezati se, ne oklijevati [On ne preže ni pred kim.]

prezbìtērij

im. m. G prezbìtērija; mn. N prezbìtēriji, G prezbìtērījā povišeni prostor uz oltar ili iza oltara određen za svećenike

prèzent

im. m. G prèzenta gram. sadašnje glagolsko vrijeme

prezentácija

im. ž. G prezentácijē; mn. N prezentácije, G prezentácījā 1. v. predstavljanje 2. v. prikazivanje

prezentírānje

im. s. G prezentírānja v. predstavljanje

prezentírati

gl. dvov. prijel. prez. 1. l. jd. prezèntīrām, 3. l. mn. prezentírajū, imp. prezèntīrāj, aor. prezentírah, imperf. prezèntīrāh, prid. r. prezentírao, prid. t. prezèntīrān 1. v. predstaviti 2. v. predstavljati • prezentírati se povr. 1. v. predstaviti se pod predstaviti 2. v. predstavljati se pod predstavljati 3. v. prikazati se pod prikazati 4. v. prikazivati se pod prikazivati

prèzentskī

prid. G prèzentskōg(a); ž. prèzentskā, s. prèzentskō koji se odnosi na prezent [prezentska osnova]

prezervàtīv

im. m. G prezervatíva; mn. N prezervatívi, G prezervatívā gumena navlaka za muško spolovilo koja služi kao zaštita od neželjene trudnoće i od spolno prenosivih bolesti; sin. kondom

prèzime

im. s. G prèzimena, N mn. prezimèna, G preziménā nasljedno obiteljsko ime ili ime koje žena stječe udajom [djevojačko ~]

prezìmenjāk

im. m. G prezimenjáka, V prȅzimenjāče; mn. N prezimenjáci, G prezimenjákā osoba koja ima isto prezime kao i tko drugi

prezimenjàkinja

im. ž. G prezimenjàkinjē; mn. N prezimenjàkinje, G prezimenjàkīnjā žena koja ima isto prezime kao i tko drugi

prezímiti

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. prèzīmīm, 3. l. mn. prèzīmē, imp. prezími, aor. prezímih, prid. r. prezímio provesti zimu [~ na moru]

prèzir

im. m. G prèzira, I prèzirom v. prijezir

prèzirati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèzirēm, 3. l. mn. prèzirū, imp. prèziri, aor. prèzirah, imperf. prèzirāh, prid. r. prèzirao, prid. t. prèzirān iskazivati ili izražavati prijezir, odnositi se s prijezirom prema komu ili čemu [~ svijet oko sebe]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga