pretrpávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. pretr̀pāvām, 3. l. mn. pretrpávajū, imp. pretr̀pāvāj, aor. pretrpávah, imperf. pretr̀pāvāh, prid. r. pretrpávao, prid. t. pretr̀pāvān trpajući nabijati što u što, naguravati više nego što može stati [~ kovčeg; ~ ormar]; vidski parnjak: pretrpati

pretŕpjeti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prètr̄pīm, 3. l. mn. prètr̄, imp. pretŕpi, aor. pretŕpjeh, prid. r. m. pretŕpio, ž. pretŕpjela, s. pretŕpjelo, mn. pretŕpjeli, prid. t. prètr̄pljen uspjeti prevladati što teško, zamorno ili neugodno [~ bol; ~ nepravdu; ~ neuspjeh; ~ uvredu]; sin. izdržati, podnijeti

prètūći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. pretúčem, 3. l. mn. pretúkū, imp. pretúci, aor. pretúkoh, prid. r. prètūkao, prid. t. pretùčen jako istući koga, nemilice istući koga [Pretukli su ga u tučnjavi.]; sin. prebiti, premlatiti

pretvárānje

im. s. G pretvárānja 1. davanje drugoga oblika čemu 2. mijenjanje svojega oblika, prelazak u drugi oblik 3. neprirodno, namješteno ili neiskreno ponašanje; sin. pravljenje, prenemaganje

pretvárati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prètvārām, 3. l. mn. pretvárajū, imp. prètvārāj, aor. pretvárah, imperf. prètvārāh, prid. r. pretvárao, prid. t. prètvārān činiti da tko ili što poprimi drugi oblik [~ kraljevića u žabu] • pretvárati se povr. 1. poprimati drugi oblik, prelaziti u drugi oblik [~ se iz gusjenice u leptira]; sin. preobražavati se v. pod preobražavati 2. ponašati se neprirodno, namješteno ili neiskreno [Uvijek pretvara pred odraslima.]; sin. glumatati pren., prenemagati se; vidski paranjak: pretvoriti

prètvorba

im. ž. G prètvorbē; mn. N prètvorbe, G prètvōrbā/prètvorbī 1. prelazak čega u što drugo ili drukčije 2. gosp. pretvaranje državnoga i društvenoga vlasništva u privatno; sin. privatizacija

pretvòriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prètvorīm, 3. l. mn. prètvorē, imp. pretvòri, aor. pretvòrih, prid. r. pretvòrio, prid. t. prètvoren učiniti da tko ili što poprimi drugi oblik [~ kraljevića u žabu] • pretvòriti se povr. poprimiti drugi oblik, prijeći u drugi oblik [~ se iz gusjenice u leptira]; sin. preobraziti se v. pod preobraziti; vidski paranjak: pretvarati

preuréditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. preùrēdīm, 3. l. mn. preùrēdē, imp. preurédi, aor. preurédih, prid. r. preurédio, prid. t. preùrēđen urediti drukčije, na nov način [~ kuću; ~ stan]; sin. (adaptirati); vidski parnjak: preuređivati

preuređívānje

im. s. G preuređívānja uređivanje čega na drukčiji način; sin. (adaptacija)

preuređívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preurèđujēm, 3. l. mn. preurèđujū, imp. preurèđūj, aor. preuređívah, imperf. preurèđīvāh, prid. r. preuređívao, prid. t. preurèđīvān uređivati drukčije, na nov način [~ kuću; ~ stan]; sin. (adaptirati); vidski parnjak: preurediti

preusmjerávānje

im. s. G preusmjerávānja mijenjanje čijega smjera, upućivanje u smjer drukčiji od prvotnoga; sin. preusmjerivanje

preusmjerávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preusmjèrāvām, 3. l. mn. preusmjerávajū, imp. preusmjèrāvāj, aor. preusmjerávah, imperf. preusmjèrāvāh, prid. r. preusmjerávao, prid. t. preusmjèrāvān mijenjati čiji smjer, upućivati u smjer drukčiji od prvotnoga [~ vodotok; ~ promet]; sin. preusmjerivati; vidski parnjak: preusmjeriti

preùsmjeriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. preùsmjerīm, 3. l. mn. preùsmjerē, imp. preùsmjeri, aor. preùsmjerih, prid. r. preùsmjerio, prid. t. preùsmjeren promijeniti čiji smjer, uputiti u smjer drukčiji od prvotnoga [~ promet; ~ vodotok]; vidski parnjaci: preusmjeravati, preusmjerivati

preusmjerívānje

im. s. G preusmjerívānja usp. preusmjeravanje

preusmjerívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preusmjèrujēm, 3. l. mn. preusmjèrujū, imp. preusmjèrūj, aor. preusmjerívah, imperf. preusmjèrīvāh, prid. r. preusmjerívao, prid. t. preusmjèrīvān usp. preusmjeravati

preutjelòviti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. preutjèlovīm se, 3. l. mn. preutjèlovē se, imp. preutjelòvi se, aor. preutjelòvih se, prid. r. preutjelòvio se, prid. t. preutjèlovljen prijeći nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo (o duši); sin. (reinkarnirati se); vidski parnjak: preutjelovljivati se

preutjelovljénje

im. s. G preutjelovljénja rel. prelazak duše nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo; sin. (reinkarnacija)

preutjelovljívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. preutjelòvljujēm se, 3. l. mn. preutjelòvljujū se, imp. preutjelòvljūj se, aor. preutjelovljívah se, imperf. preutjelòvljīvāh se, prid. r. preutjelovljívao se, prid. t. preutjèlovljīvān prelaziti nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo (o duši); sin. (reinkarnirati se); vidski parnjak: preutjeloviti se

preuvelìčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. preuvelìčām, 3. l. mn. preuvelìčajū, imp. preuvelìčāj, aor. preuvelìčah, prid. r. preuvelìčao, prid. t. prȅuveličān prekomjerno uvećati opseg ili važnost kakva događaja ili činjenice; sin. napuhnuti pren., razg., pretjerati; vidski parnjak: preuveličavati

preuveličávānje

im. s. G preuveličávānja prekomjerno uvećavanje opsega ili važnosti kakva događaja ili činjenice; sin. pretjerivanje

preuveličávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preuvelìčāvām, 3. l. mn. preuveličávajū, imp. preuvelìčāvāj, aor. preuveličávah, imperf. preuvelìčāvāh, prid. r. preuveličávao, prid. t. preuvelìčāvān prekomjerno uvećavati opseg ili važnost kakva događaja ili činjenice [Mediji preuveličavaju afere.]; sin. napuhavati pren., razg., napuhivati pren., razg., pretjerivati; vidski parnjak: preuveličati

prȅuzētan

prid. G prȅuzētna; odr. prȅuzētnī, G prȅuzētnōg(a); ž. prȅuzētna, s. prȅuzētno; komp. preuzètnijī 1. koji postavlja pretjerano visoke zahtjeve [preuzetna poslovotkinja] 2. koji odražava čije pretjerano visoke zahtjeve [~ pothvat] 3. koji pretjerano cijeni sebe i svoje sposobnosti 4. koji odražava da tko pretjerano cijeni sebe i svoje sposobnosti [preuzetno ponašanje]; sin. (pretenciozan)

preùzēti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prȅuzmēm, 3. l. mn. prȅuzmū, imp. preùzmi, aor. preùzēh, prid. r. m. prȅuzeo, ž. prȅuzēla, s. prȅuzēlo, mn. prȅuzēli, prid. t. prȅuzēt 1. uzeti što od koga [~ pošiljku] 2. primiti što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimiti, prihvatiti 3. pristati na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao [~ posao; ~ vlast]  ~ odgovornost pristati biti odgovornim za što; vidski paranjak: preuzimati

prȅuzētnōst

im. ž. G prȅuzētnosti, I prȅuzētnošću/prȅuzētnosti osobina onoga koji je preuzetan ili svojstvo onoga što je preuzetno; sin. (pretencioznost)

preùzimānje

im. s. G preùzimānja 1. uzimanje čega od koga 2. primanje čega kao svojega; sin. poprimanje, prihvaćanje 3. pristajanje na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao

preùzimati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. preùzimām/preùzimljēm, 3. l. mn. preùzimajū/preùzimljū, imp. preùzimāj/preùzimlji, aor. preùzimah, imperf. preùzimāh, prid. r. preùzimao, prid. t. preùzimān 1. uzimati što od koga [~ pošiljku] 2. primati što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimati, prihvaćati 3. pristajati na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao [~ odgovornost na sebe; ~ posao; ~ vlast]; sin. uzimati  ~ odgovornost pristajati biti odgovornim za što; vidski paranjak: preuzeti

prevágnuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. prèvāgnēm, 3. l. mn. prèvāgnū, imp. prevágni, aor. prevágnuh, prid. r. prevágnuo dobiti prednost ili veću važnost [Prevagnulo je poštenje.]

prevágnuti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. prèvāgnēm se, 3. l. mn. prèvāgnū se, imp. prevágni se, aor. prevágnuh se, prid. r. prevágnuo se nagnuti se na jednu stranu zbog kakva tereta [Čamac se prevagnuo na desnu stranu.]

preváliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvālīm, 3. l. mn. prèvālē, imp. preváli, aor. preválih, prid. r. preválio, prid. t. prèvāljen 1. hodajući ili vozeći se prijeći veću udaljenost [Prevalili smo deset kilometara.] 2. pren. prenijeti što negativno ili teško na drugoga [~ posao na suradnike; ~ svoje brige na roditelje]; sin. prebaciti, svaliti • preváliti (se) prijel. položiti po dužini na koju podlogu ono što stoji uspravno [~ protivnika na pod; ~ se na krevet]; vidski paranjak: prevaljivati

prevaljívānje

im. s. G prevaljívānja 1. prelaženje određene udaljenosti hodanjem ili vožnjom; sin. prolaženje 2. okretanje čega na drugu stranu; sin. prevrtanje 3. polaganje po dužini na koju podlogu onoga što stoji uspravno

prevaljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prevàljujēm, 3. l. mn. prevàljujū, imp. prevàljūj, aor. prevaljívah, imperf. prevàljīvāh, prid. r. prevaljívao, prid. t. prevàljīvān hodajući ili vozeći se prelaziti određenu udaljenost [Prevaljivali smo deset kilometara na dan.]; sin. prelaziti, prolaziti • prevaljívati (se) prijel. polagati po dužini na koju podlogu ono što stoji uspravno [~ protivnike na pod; ~ se na krevet]; vidski paranjak: prevaliti

prȅvara

im. ž. G prȅvarē; mn. N prȅvare, G prȅvārā v. prijevara

prevàrant

im. m. G prevàranta; mn. N prevàranti, G prevàranātā razg. v. varalica

prevàrantica

im. ž. G prevàranticē; mn. N prevàrantice, G prevàrantīcā razg. v. varalica

prevàrantičin

prid. G prevàrantičina; ž. prevàrantičina, s. prevàrantičino razg. v. varaličin

prèvariti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvarīm, 3. l. mn. prèvarē, imp. prèvari, aor. prèvarih, prid. r. prèvario, prid. t. prèvaren 1. prijevarom ili lažući dovesti koga u zabludu [~ kupce]; sin. izigrati, nasamariti, obmanuti, zaribati pren., razg. 2. ne biti vjeran komu, počiniti preljub [~ djevojku; ~ muža; ~ ženu] • prèvariti se povr. pogrešno procijeniti; sin. zaribati se pren., razg. v. pod zaribati, zeznuti se razg. v. pod zeznuti

prevàzīći

gl. svrš. prijel. nadići

prevazìlaziti

gl. nesvrš. prijel. nadilaziti

prevèlik

prid. G prevèlika; odr. prȅvelikī, G prȅvelikōg(a); ž. prevèlika, s. prevèliko koji je veći od onoga što je potrebno ili očekivano [prevelika stopala]

prevèncija

im. ž. G prevèncijē; mn. N prevèncije, G prevèncījā postupak ili niz postupaka koji se poduzimaju da se što spriječi

prèvesti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prevèdem, 3. l. mn. prevèdū, imp. prevèdi, aor. prevèdoh, prid. r. prèveo, prid. t. prevèden zamijeniti riječi jednoga jezika riječima drugoga jezika tako da sadržaj ostane isti [~ pjesmu na engleski]; vidski parnjak: prevoditi

prèvesti (se)

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prevèzem, 3. l. mn. prevèzū, imp. prevèzi, aor. prevèzoh, prid. r. prèvezao, prid. t. prevèzen vozeći premjestiti ili dovesti na odredište [~ robu do trgovine; ~ se do škole]; vidski parnjak: prevoziti ( se)

prèvidjeti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvidīm, 3. l. mn. prèvidē, imp. prèvidi, aor. prèvidjeh, prid. r. m. prèvidio, ž. prèvidjela, s. prèvidjelo, mn. prèvidjeli, prid. t. prèviđen ne vidjeti ono što treba, ne uočiti što zbog nepažnje [~ pogrešku]; vidski parnjak: previđati

prevíđānje

im. s. G prevíđānja neviđanje onoga što treba, neuočavanje čega zbog nepažnje

prevíđati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvīđām, 3. l. mn. prevíđajū, imp. prèvīđāj, aor. prevíđah, imperf. prèvīđāh, prid. r. prevíđao, prid. t. prèvīđān ne vidjeti ono što treba, ne uočavati što zbog nepažnje [~ pogreške]; vidski parnjak: previdjeti

prevíjānje

im. s. G prevíjānja; mn. N prevíjānja, G prevíjānjā 1. mijenjanje pelena 2. stavljanje zavoja na ranu 3. stiskanje tijela zbog kakve reakcije ili podražaja; sin. svijanje

prevíjati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. prèvījām, 3. l. mn. prevíjajū, imp. prèvījāj, aor. prevíjah, imperf. prèvījāh, prid. r. prevíjao, prid. t. prèvījān mijenjati pelene [~ dijete] • prevíjati (se) prijel. stavljati komu zavoj na ranu [~ ranjenike] • prevíjati se povr. 1. postajati krivim ili svijenim [Stablo se previja.] 2. stiskati tijelo zbog kakve reakcije ili podražaja [~ se od bola; ~ se od smijeha]; sin. svijati se v. pod svijati; vidski paranjak: previti

prȅvišē

pril. više nego što treba [~ znati]; sin. odveć, odviše, ( suviše); ant. premalo

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga