pretrpávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pretr̀pāvām, 3. l. mn. pretrpávajū, imp. pretr̀pāvāj, aor. pretrpávah, imperf. pretr̀pāvāh, prid. r. pretrpávao, prid. t. pretr̀pāvān〉 trpajući nabijati što u što, naguravati više nego što može stati [~ kovčeg; ~ ormar]; vidski parnjak: pretrpati |
pretŕpjeti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètr̄pīm, 3. l. mn. prètr̄pē, imp. pretŕpi, aor. pretŕpjeh, prid. r. m. pretŕpio, ž. pretŕpjela, s. pretŕpjelo, mn. pretŕpjeli, prid. t. prètr̄pljen〉 uspjeti prevladati što teško, zamorno ili neugodno [~ bol; ~ nepravdu; ~ neuspjeh; ~ uvredu]; sin. izdržati, podnijeti |
prètūći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pretúčem, 3. l. mn. pretúkū, imp. pretúci, aor. pretúkoh, prid. r. prètūkao, prid. t. pretùčen〉 jako istući koga, nemilice istući koga [Pretukli su ga u tučnjavi.]; sin. prebiti, premlatiti |
pretvárānje | im. s. 〈G pretvárānja〉 1. davanje drugoga oblika čemu 2. mijenjanje svojega oblika, prelazak u drugi oblik 3. neprirodno, namješteno ili neiskreno ponašanje; sin. pravljenje, prenemaganje |
pretvárati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètvārām, 3. l. mn. pretvárajū, imp. prètvārāj, aor. pretvárah, imperf. prètvārāh, prid. r. pretvárao, prid. t. prètvārān〉 činiti da tko ili što poprimi drugi oblik [~ kraljevića u žabu] • pretvárati se 〈povr.〉 1. poprimati drugi oblik, prelaziti u drugi oblik [~ se iz gusjenice u leptira]; sin. preobražavati se v. pod preobražavati 2. ponašati se neprirodno, namješteno ili neiskreno [Uvijek pretvara pred odraslima.]; sin. glumatati pren., prenemagati se; vidski paranjak: pretvoriti |
prètvorba | im. ž. 〈G prètvorbē; mn. N prètvorbe, G prètvōrbā/prètvorbī〉 1. prelazak čega u što drugo ili drukčije 2. gosp. pretvaranje državnoga i društvenoga vlasništva u privatno; sin. privatizacija |
pretvòriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prètvorīm, 3. l. mn. prètvorē, imp. pretvòri, aor. pretvòrih, prid. r. pretvòrio, prid. t. prètvoren〉 učiniti da tko ili što poprimi drugi oblik [~ kraljevića u žabu] • pretvòriti se 〈povr.〉 poprimiti drugi oblik, prijeći u drugi oblik [~ se iz gusjenice u leptira]; sin. preobraziti se v. pod preobraziti; vidski paranjak: pretvarati |
preuréditi | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preùrēdīm, 3. l. mn. preùrēdē, imp. preurédi, aor. preurédih, prid. r. preurédio, prid. t. preùrēđen〉 urediti drukčije, na nov način [~ kuću; ~ stan]; sin. (adaptirati); vidski parnjak: preuređivati |
preuređívānje | im. s. 〈G preuređívānja〉 uređivanje čega na drukčiji način; sin. (adaptacija) |
preuređívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preurèđujēm, 3. l. mn. preurèđujū, imp. preurèđūj, aor. preuređívah, imperf. preurèđīvāh, prid. r. preuređívao, prid. t. preurèđīvān〉 uređivati drukčije, na nov način [~ kuću; ~ stan]; sin. (adaptirati); vidski parnjak: preurediti |
preusmjerávānje | im. s. 〈G preusmjerávānja〉 mijenjanje čijega smjera, upućivanje u smjer drukčiji od prvotnoga; sin. preusmjerivanje |
preusmjerávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preusmjèrāvām, 3. l. mn. preusmjerávajū, imp. preusmjèrāvāj, aor. preusmjerávah, imperf. preusmjèrāvāh, prid. r. preusmjerávao, prid. t. preusmjèrāvān〉 mijenjati čiji smjer, upućivati u smjer drukčiji od prvotnoga [~ vodotok; ~ promet]; sin. preusmjerivati; vidski parnjak: preusmjeriti |
preùsmjeriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preùsmjerīm, 3. l. mn. preùsmjerē, imp. preùsmjeri, aor. preùsmjerih, prid. r. preùsmjerio, prid. t. preùsmjeren〉 promijeniti čiji smjer, uputiti u smjer drukčiji od prvotnoga [~ promet; ~ vodotok]; vidski parnjaci: preusmjeravati, preusmjerivati |
preusmjerívānje | im. s. 〈G preusmjerívānja〉 usp. preusmjeravanje |
preusmjerívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preusmjèrujēm, 3. l. mn. preusmjèrujū, imp. preusmjèrūj, aor. preusmjerívah, imperf. preusmjèrīvāh, prid. r. preusmjerívao, prid. t. preusmjèrīvān〉 usp. preusmjeravati |
preutjelòviti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. preutjèlovīm se, 3. l. mn. preutjèlovē se, imp. preutjelòvi se, aor. preutjelòvih se, prid. r. preutjelòvio se, prid. t. preutjèlovljen〉 prijeći nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo (o duši); sin. (reinkarnirati se); vidski parnjak: preutjelovljivati se |
preutjelovljénje | im. s. 〈G preutjelovljénja〉 rel. prelazak duše nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo; sin. (reinkarnacija) |
preutjelovljívati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. preutjelòvljujēm se, 3. l. mn. preutjelòvljujū se, imp. preutjelòvljūj se, aor. preutjelovljívah se, imperf. preutjelòvljīvāh se, prid. r. preutjelovljívao se, prid. t. preutjèlovljīvān〉 prelaziti nakon smrti iz jednoga tijela u drugo novorođeno tijelo (o duši); sin. (reinkarnirati se); vidski parnjak: preutjeloviti se |
preuvelìčati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preuvelìčām, 3. l. mn. preuvelìčajū, imp. preuvelìčāj, aor. preuvelìčah, prid. r. preuvelìčao, prid. t. prȅuveličān〉 prekomjerno uvećati opseg ili važnost kakva događaja ili činjenice; sin. napuhnuti pren., razg., pretjerati; vidski parnjak: preuveličavati |
preuveličávānje | im. s. 〈G preuveličávānja〉 prekomjerno uvećavanje opsega ili važnosti kakva događaja ili činjenice; sin. pretjerivanje |
preuveličávati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preuvelìčāvām, 3. l. mn. preuveličávajū, imp. preuvelìčāvāj, aor. preuveličávah, imperf. preuvelìčāvāh, prid. r. preuveličávao, prid. t. preuvelìčāvān〉 prekomjerno uvećavati opseg ili važnost kakva događaja ili činjenice [Mediji preuveličavaju afere.]; sin. napuhavati pren., razg., napuhivati pren., razg., pretjerivati; vidski parnjak: preuveličati |
prȅuzētan | prid. 〈G prȅuzētna; odr. prȅuzētnī, G prȅuzētnōg(a); ž. prȅuzētna, s. prȅuzētno; komp. preuzètnijī〉 1. koji postavlja pretjerano visoke zahtjeve [preuzetna poslovotkinja] 2. koji odražava čije pretjerano visoke zahtjeve [~ pothvat] 3. koji pretjerano cijeni sebe i svoje sposobnosti 4. koji odražava da tko pretjerano cijeni sebe i svoje sposobnosti [preuzetno ponašanje]; sin. (pretenciozan) |
preùzēti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prȅuzmēm, 3. l. mn. prȅuzmū, imp. preùzmi, aor. preùzēh, prid. r. m. prȅuzeo, ž. prȅuzēla, s. prȅuzēlo, mn. prȅuzēli, prid. t. prȅuzēt〉 1. uzeti što od koga [~ pošiljku] 2. primiti što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimiti, prihvatiti 3. pristati na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao [~ posao; ~ vlast] ◇ ~ odgovornost pristati biti odgovornim za što; vidski paranjak: preuzimati |
prȅuzētnōst | im. ž. 〈G prȅuzētnosti, I prȅuzētnošću/prȅuzētnosti〉 osobina onoga koji je preuzetan ili svojstvo onoga što je preuzetno; sin. (pretencioznost) |
preùzimānje | im. s. 〈G preùzimānja〉 1. uzimanje čega od koga 2. primanje čega kao svojega; sin. poprimanje, prihvaćanje 3. pristajanje na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao |
preùzimati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. preùzimām/preùzimljēm, 3. l. mn. preùzimajū/preùzimljū, imp. preùzimāj/preùzimlji, aor. preùzimah, imperf. preùzimāh, prid. r. preùzimao, prid. t. preùzimān〉 1. uzimati što od koga [~ pošiljku] 2. primati što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimati, prihvaćati 3. pristajati na koju dužnost ili obvezu koju tko daje ili ju je dotad imao [~ odgovornost na sebe; ~ posao; ~ vlast]; sin. uzimati ◇ ~ odgovornost pristajati biti odgovornim za što; vidski paranjak: preuzeti |
prevágnuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvāgnēm, 3. l. mn. prèvāgnū, imp. prevágni, aor. prevágnuh, prid. r. prevágnuo〉 dobiti prednost ili veću važnost [Prevagnulo je poštenje.] |
prevágnuti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. prèvāgnēm se, 3. l. mn. prèvāgnū se, imp. prevágni se, aor. prevágnuh se, prid. r. prevágnuo se〉 nagnuti se na jednu stranu zbog kakva tereta [Čamac se prevagnuo na desnu stranu.] |
preváliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvālīm, 3. l. mn. prèvālē, imp. preváli, aor. preválih, prid. r. preválio, prid. t. prèvāljen〉 1. hodajući ili vozeći se prijeći veću udaljenost [Prevalili smo deset kilometara.] 2. pren. prenijeti što negativno ili teško na drugoga [~ posao na suradnike; ~ svoje brige na roditelje]; sin. prebaciti, svaliti • preváliti (se) 〈prijel.〉 položiti po dužini na koju podlogu ono što stoji uspravno [~ protivnika na pod; ~ se na krevet]; vidski paranjak: prevaljivati |
prevaljívānje | im. s. 〈G prevaljívānja〉 1. prelaženje određene udaljenosti hodanjem ili vožnjom; sin. prolaženje 2. okretanje čega na drugu stranu; sin. prevrtanje 3. polaganje po dužini na koju podlogu onoga što stoji uspravno |
prevaljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prevàljujēm, 3. l. mn. prevàljujū, imp. prevàljūj, aor. prevaljívah, imperf. prevàljīvāh, prid. r. prevaljívao, prid. t. prevàljīvān〉 hodajući ili vozeći se prelaziti određenu udaljenost [Prevaljivali smo deset kilometara na dan.]; sin. prelaziti, prolaziti • prevaljívati (se) 〈prijel.〉 polagati po dužini na koju podlogu ono što stoji uspravno [~ protivnike na pod; ~ se na krevet]; vidski paranjak: prevaliti |
prȅvara | im. ž. 〈G prȅvarē; mn. N prȅvare, G prȅvārā〉 v. prijevara |
prevàrant | im. m. 〈G prevàranta; mn. N prevàranti, G prevàranātā〉 razg. v. varalica |
prevàrantica | im. ž. 〈G prevàranticē; mn. N prevàrantice, G prevàrantīcā〉 razg. v. varalica |
prevàrantičin | prid. 〈G prevàrantičina; ž. prevàrantičina, s. prevàrantičino〉 razg. v. varaličin |
prèvariti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvarīm, 3. l. mn. prèvarē, imp. prèvari, aor. prèvarih, prid. r. prèvario, prid. t. prèvaren〉 1. prijevarom ili lažući dovesti koga u zabludu [~ kupce]; sin. izigrati, nasamariti, obmanuti, zaribati pren., razg. 2. ne biti vjeran komu, počiniti preljub [~ djevojku; ~ muža; ~ ženu] • prèvariti se 〈povr.〉 pogrešno procijeniti; sin. zaribati se pren., razg. v. pod zaribati, zeznuti se razg. v. pod zeznuti |
prevàzīći | gl. svrš. prijel. → nadići |
prevazìlaziti | gl. nesvrš. prijel. → nadilaziti |
prevèlik | prid. 〈G prevèlika; odr. prȅvelikī, G prȅvelikōg(a); ž. prevèlika, s. prevèliko〉 koji je veći od onoga što je potrebno ili očekivano [prevelika stopala] |
prevèncija | im. ž. 〈G prevèncijē; mn. N prevèncije, G prevèncījā〉 postupak ili niz postupaka koji se poduzimaju da se što spriječi |
prèvesti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prevèdem, 3. l. mn. prevèdū, imp. prevèdi, aor. prevèdoh, prid. r. prèveo, prid. t. prevèden〉 zamijeniti riječi jednoga jezika riječima drugoga jezika tako da sadržaj ostane isti [~ pjesmu na engleski]; vidski parnjak: prevoditi |
prèvesti (se) | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prevèzem, 3. l. mn. prevèzū, imp. prevèzi, aor. prevèzoh, prid. r. prèvezao, prid. t. prevèzen〉 vozeći premjestiti ili dovesti na odredište [~ robu do trgovine; ~ se do škole]; vidski parnjak: prevoziti ( se) |
prèvidjeti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvidīm, 3. l. mn. prèvidē, imp. prèvidi, aor. prèvidjeh, prid. r. m. prèvidio, ž. prèvidjela, s. prèvidjelo, mn. prèvidjeli, prid. t. prèviđen〉 ne vidjeti ono što treba, ne uočiti što zbog nepažnje [~ pogrešku]; vidski parnjak: previđati |
prevíđānje | im. s. 〈G prevíđānja〉 neviđanje onoga što treba, neuočavanje čega zbog nepažnje |
prevíđati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvīđām, 3. l. mn. prevíđajū, imp. prèvīđāj, aor. prevíđah, imperf. prèvīđāh, prid. r. prevíđao, prid. t. prèvīđān〉 ne vidjeti ono što treba, ne uočavati što zbog nepažnje [~ pogreške]; vidski parnjak: previdjeti |
prevíjānje | im. s. 〈G prevíjānja; mn. N prevíjānja, G prevíjānjā〉 1. mijenjanje pelena 2. stavljanje zavoja na ranu 3. stiskanje tijela zbog kakve reakcije ili podražaja; sin. svijanje |
prevíjati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prèvījām, 3. l. mn. prevíjajū, imp. prèvījāj, aor. prevíjah, imperf. prèvījāh, prid. r. prevíjao, prid. t. prèvījān〉 mijenjati pelene [~ dijete] • prevíjati (se) 〈prijel.〉 stavljati komu zavoj na ranu [~ ranjenike] • prevíjati se 〈povr.〉 1. postajati krivim ili svijenim [Stablo se previja.] 2. stiskati tijelo zbog kakve reakcije ili podražaja [~ se od bola; ~ se od smijeha]; sin. svijati se v. pod svijati; vidski paranjak: previti |
prȅvišē |