prìgrabiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìgrabīm, 3. l. mn. prìgrabē, imp. prìgrabi, aor. prìgrabih, prid. r. prìgrabio, prid. t. prìgrabljen〉 silom ili lukavošću uzeti ili osvojiti što [~ plijen; ~ tuđi novac; ~ vlast] |
prìgradskī | prid. 〈G prìgradskōg(a); ž. prìgradskā, s. prìgradskō〉 koji je u okolici grada, u blizini grada [prigradsko naselje] |
prìgrliti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìgrlīm, 3. l. mn. prìgrlē, imp. prìgrli, aor. prìgrlih, prid. r. prìgrlio, prid. t. prìgrljen〉 1. prihvatiti koga kao svojega [~ dijete bez roditelja] 2. pren. prihvatiti što kao svoje [~ prosvjetiteljske ideje] |
prigúšiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìgūšīm, 3. l. mn. prìgūšē, imp. prigúši, aor. prigúših, prid. r. prigúšio, prid. t. prìgūšen〉 smanjiti ili oslabiti snagu ili jačinu čega [~ buku; ~ jecaje; ~ strasti]; vidski parnjak: prigušivati |
prigušìvāč | im. m. 〈G prigušiváča; mn. N prigušiváči, G prigušiváčā〉 naprava za prigušivanje zvuka |
prigušívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prigùšujēm, 3. l. mn. prigùšujū, imp. prigùšūj, aor. prigušívah, imperf. prigùšīvāh, prid. r. prigušívao, prid. t. prigùšīvān〉 smanjivati ili slabiti snagu ili jačinu čega [~ buku; ~ jecaje; ~ strasti]; vidski parnjak: prigušiti |
príhod | |
prìhvaćānje | im. s. 〈G prìhvaćānja〉 1. uzimanje u ruke čega od onoga koji to dodaje 2. slaganje s preuzimanjem kakve obveze ili dužnosti 3. primanje koga ili čega u kakvu ustanovu ili okolinu 4. primanje čega kao svojega; sin. poprimanje, preuzimanje 5. slaganje s kim ili s čim, imanje istoga mišljenja o čemu kao i tko drugi; sin. pristajanje 6. davanje pristanka na što [~ ponude]; sin. pristajanje 7. hvatanje rukom za što |
prìhvaćati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìhvaćām, 3. l. mn. prìhvaćajū, imp. prìhvaćāj, aor. prìhvaćah, imperf. prìhvaćāh, prid. r. prìhvaćao, prid. t. prìhvaćān〉 1. uzimati u ruke što od onoga koji to dodaje [~ kovčeg; ~ knjige] 2. slagati se s preuzimanjem kakve obveze ili dužnosti [~ mjesto učitelja; ~ predsjedničku nominaciju] 3. primati koga ili što u kakvu ustanovu ili okolinu [~ bolesnike u bolnicu; ~ izbjeglice u svoj dom] 4. primati što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimati, preuzimati 5. slagati se s kim ili s čim, imati o čemu isto mišljenje kao i tko drugi [~ nove ideje]; sin. pristajati 6. davati pristanak na što [~ ponudu]; sin. pristajati • prìhvaćati se 〈povr.〉 1. rukom dohvaćati što kao uporište ili oslonac [~ se za stolac]; sin. hvatati se v. pod hvatati, pridržavati se v. pod pridržavati, primati se v. pod primati 2. pren. počinjati se ozbiljno baviti čime [~ se učenja; ~ se posla]; sin. bacati se pren., razg. v. pod bacati, hvatati se pren. v. pod hvatati, primati se pren. v. pod primati, prianjati pren., pristupati; vidski paranjak: prihvatiti |
prȉhvāt | im. m. 〈G prȉhvāta〉 čin kojim tko koga prihvaća [~ prognanika] |
prihvàtilīšte | im. s. 〈G prihvàtilīšta; mn. N prihvàtilīšta, G prihvàtilīštā〉 mjesto za prihvaćanje i privremeni smještaj [~ za nezbrinutu djecu] |
prìhvatiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìhvatīm, 3. l. mn. prìhvatē, imp. prìhvati, aor. prìhvatih, prid. r. prìhvatio, prid. t. prìhvaćen〉 1. uzeti u ruke što od onoga koji to dodaje [~ kovčeg; ~ knjige] 2. složiti se s preuzimanjem kakve obveze ili dužnosti [~ mjesto učitelja; ~ predsjedničku nominaciju] 3. primiti koga u kakvu ustanovu ili okolinu [~ bolesnike u bolnicu; ~ izbjeglice u svoj dom] 4. primiti što kao svoje [~ govor novoga kraja]; sin. poprimiti, preuzeti 5. složiti se s kim ili s čim, imati o čemu isto mišljenje kao i tko drugi [~ nove ideje]; sin. pristati 6. dati pristanak na što [~ ponudu]; sin. pristati • prìhvatiti se 〈povr.〉 1. rukom dohvatiti što kao uporište ili oslonac [~ se za stolac]; sin. pridržati se v. pod pridržati, primiti se v. pod primiti, uhvatiti se v. pod uhvatiti 2. pren. početi se ozbiljno baviti čime [~ se učenja; ~ se posla]; sin. baciti se pren., razg. v. pod baciti, primiti se pren. v. pod primiti, prionuti pren., pristupiti pren., uhvatiti se pren., razg. v. pod uhvatiti; vidski paranjak: prihvaćati |
prihvàtljiv | prid. 〈G prihvàtljiva; odr. prihvàtljivī, G prihvàtljivōg(a); ž. prihvàtljiva, s. prihvàtljivo; komp. prihvatljìvijī〉 koji se može prihvatiti, primiti ili odobriti [~ odgovor; prihvatljiva cijena; prihvatljivo ponašanje]; ant. neprihvatljiv |
prihvàtljivōst | im. ž. 〈G prihvàtljivosti, I prihvàtljivošću/prihvàtljivosti〉 svojstvo onoga što je prihvatljivo; ant. neprihvatljivost |
prȉhvātnī | prid. 〈G prȉhvātnōg(a); ž. prȉhvātnā, s. prȉhvātnō〉 koji se odnosi na prihvat [~ centar] |
prȉjām | im. m. 〈G prȉjāma; mn. N prȉjāmi, G prȉjāmā〉 1. v. primanje 2. primanje signala [radijski ~] |
prȉjāmnī | prid. 〈G prȉjāmnōg(a); ž. prȉjāmnā, s. prȉjāmnō〉 koji se odnosi na prijam [~ ispit; ~ ured] |
prȉjāmnīk | im. m. 〈G prȉjāmnīka; mn. N prȉjāmnīci, G prȉjāmnīkā〉 tehn. uređaj koji prima signale [televizijski ~] |
prìjašnjī | |
prȉjatelj | im. m. 〈G prȉjatelja; mn. N prȉjatelji, G prȉjatēljā〉 1. bliska osoba s kojom se tko druži, koju poštuje i voli i u koju ima povjerenja [~ iz djetinjstva; kućni ~]; ant. neprijatelj 2. poklonik ili zaštitnik koga ili čega [~ životinja; ~ prirode] |
prijatèljica | im. ž. 〈G prijatèljicē; mn. N prijatèljice, G prijatèljīcā〉 1. bliska ženska osoba s kojom se tko druži, koju poštuje i voli i u koju ima povjerenja [~ iz djetinjstva; kućna ~]; ant. neprijateljica 2. poklonica ili zaštitnica koga ili čega [~ prirode; ~ životinja] |
prijatèljičin | prid. 〈G prijatèljičina; ž. prijatèljičina, s. prijatèljičino〉 koji pripada prijateljici; ant. neprijateljičin |
prijatèljskī | prid. 〈G prijatèljskōg(a); ž. prijatèljskā, s. prijatèljskō〉 koji se odnosi na prijatelje; ant. neprijateljski |
prijatèljski | pril. na način prijatelja [ponašati se ~]; ant. neprijateljski |
prijatèljstvo | im. s. 〈G prijatèljstva〉 odnos među prijateljima; ant. neprijateljstvo |
prìjati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 3. l. jd. prìjā, 3. l. mn. prìjajū, aor. 3. l. jd. prȉja, imperf. 3. l. jd. prìjāše, prid. r. prìjao〉 1. izazivati osjećaj ugode (o jelu i piću) [Prija mi čaj od šipka.; Ovo mi jelo ne prija.] 2. → goditi |
prȉjava | im. ž. 〈G prȉjavē; mn. N prȉjave, G prȉjāvā〉 1. izjava kojom tko izražava želju da sudjeluje u čemu, da se pridruži čemu ili da bude član čega [~ na natjecanje] 2. službena predaja određenih dokumenata ili izjava o čemu [~ krađe automobila; ~ mjesta boravka] |
prijáviti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìjāvīm, 3. l. mn. prìjāvē, imp. prijávi, aor. prijávih, prid. r. prijávio, prid. t. prìjāvljen〉 1. predati pismenu prijavu [~ pokretanje obrta; ~ porez]; vidski parnjak: prijavljivati 2. dati izjavu o robi za carinjenje [~ digitalnu kameru]; sin. (deklarirati); vidski parnjak: prijavljivati 3. obavijestiti koga o čijemu lošem djelu [~ učenika roditeljima]; sin. otkucati razg., tužiti; vidski parnjak: prijavljivati 4. obavijestiti koga o čemu (o prekršaju, zločinu i sl.) [~ pljačku]; vidski parnjak: prijavljivati • prijáviti se 〈povr.〉 1. podnijeti svoju prijavu za što [~ se na natjecanje]; vidski parnjak: prijavljivati se v. pod prijavljivati 2. priznati počinjeno kazneno ili prekršajno djelo [~ se policiji]; sin. predati se v. pod predati |
prijavljívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prijàvljujēm, 3. l. mn. prijàvljujū, imp. prijàvljūj, aor. prijavljívah, imperf. prijàvljīvāh, prid. r. prijavljívao, prid. t. prijàvljīvān〉 1. predavati pismenu prijavu [~ pokretanje obrta; ~ porez] 2. davati izjavu o robi za carinjenje [~ digitalnu kameru]; sin. (deklarirati) 3. obavješćivati koga o čijemu lošem djelu [~ učenika roditeljima]; sin. otkucavati razg., tužiti 4. obavješćivati koga o čemu (o prekršajima, zločinima i sl.) [~ pljačke] • prijavljívati se 〈povr.〉 podnositi svoju prijavu za što [~ se na natjecanje]; vidski paranjak: prijaviti |
prìjāvnica | im. ž. 〈G prìjāvnicē; mn. N prìjāvnice, G prìjāvnīcā〉 obrazac kojim se što prijavljuje [~ za ispit] |
prȉjāzan | prid. → ljubazan |
prȉje | |
prȉje | |
prijéčiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prijȇčīm, 3. l. mn. prijȇčē, imp. prijéči, aor. prijéčih, imperf. prijȇčāh, prid. r. prijéčio, prid. t. prijȇčen〉 1. činiti da se što ne dogodi, ne ostvari ili ne razvije [~ pobunu; ~ koga u njegovu naumu]; sin. gušiti pren., sprečavati 2. zabranjivati komu da što učini [~ ulazak u luku] |
prijȇći | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prijȇđēm, 3. l. mn. prijȇđū, imp. prijéđi, aor. prijéđoh, prid. r. prèšao, prid. t. prijȇđen〉 1. 〈prijel.〉 a. dospjeti s jedne strane čega na drugu [~ cestu; ~ rijeku] b. proći kakvu udaljenost [Prešli smo deset kilometara.] 2. 〈neprijel.〉 a. prevući što po čemu ili preko čega [~ rukom preko čela; ~ krpom po stolu] b. zamijeniti što čime drugim [~ iz sela u grad; ~ iz vlaka u autobus; ~ iz čvrstoga u tekuće stanje] c. promijeniti ustanovu ili smjer [~ s građevine na arhitekturu; ~ u drugu školu; ~ u drugi razred]; sin. prebaciti se v. pod prebaciti; vidski paranjak: prelaziti |
prijédlog | im. m. 〈G prijédloga; mn. N prijédlozi, G prijédlōgā〉 mišljenje koje tko iznosi kao preporuku da se što učini, da se donese kakva odluka [dati ~; povući ~]; sin. sugestija |
prijédlog² | im. m. 〈G prijédloga; mn. N prijédlozi, G prijédlōgā〉 gram. nepromjenjiva riječ koja upravlja oblikom imenske riječi uz koju stoji |
prijédložnī | prid. 〈G prijédložnōg(a); ž. prijédložnā, s. prijédložnō〉 koji se odnosi na prijedlog, nepromjenjivu riječ koja upravlja oblikom imenske riječi uz koju stoji [prijedložna skupina] |
prijéglas | im. m. 〈G prijéglasa; mn. N prijéglasi, G prijéglāsā〉 gram. promjena samoglasnika pod utjecajem glasa koji stoji ispred ili iza njega |
prijéglasnī | prid. 〈G prijéglasnōg(a); ž. prijéglasnā, s. prijéglasnō〉 koji se odnosi na prijeglas |
prijȇk | prid. 〈G prijéka; odr. prijȇkī, G prijȇkōg(a); ž. prijéka, s. prijȇko〉 1. koji je ispunjen ljutnjom, negodovanjem [prijeki pogled] 2. 〈odr.〉 koji se zbiva odmah [prijeki sud] |
prijȇko | pril. na drugoj strani, na drugu stranu [prijeći ~] |
prijȇko² | pril. ljutito, s negodovanjem ♦ ~ potrebno takvo da se bez toga ne može; ~ gledati gledati s ljutnjom, neprihvaćanjem i negodovanjem |
prijékor | im. m. 〈G prijékora, I prijékorom; mn. N prijékori, G prijékōrā〉 prigovor zbog učinjene pogreške ili lošega ponašanja [učiteljev ~]; sin. ukor |
prijékōran | prid. 〈G prijékōrna; odr. prijékōrnī, G prijékōrnōg(a); ž. prijékōrna, s. prijékōrno〉 koji izražava prijekor [~ pogled] |
prijélaz | im. m. 〈G prijélaza; mn. N prijélazi, G prijélāzā〉 1. mjesto na kojemu se prelazi s jedne strane na drugu [pješački ~; ~ preko granice; ~ preko pruge] 2. pretapanje jednoga stupnja, stanja ili vrijednosti u drugi stupanj, stanje ili vrijednost [~ devetnaestoga u dvadeseto stoljeće]; sin. (tranzicija) |
prijélazan | prid. 〈G prijélazna; odr. prijélaznī, G prijélaznōg(a); ž. prijélaznā, s. prijélaznō〉 1. koji može prijeći na druge [prijelazna bolest]; ant. neprijelazan 2. 〈odr.〉 gram. čija radnja prelazi na objekt (o glagolu); ant. neprijelazni v. pod neprijelazan |
prijélaznōst | im. ž. 〈G prijélaznosti, I prijélaznošću/prijélaznosti〉 gram. gramatička kategorija kojom se izriče da glagolska radnja prelazi na objekt; ant. neprijelaznost |