prijélom | im. m. 〈G prijéloma; mn. N prijélomi, G prijélōmā〉 1. puknuće kosti u tijelu; sin. (lom) 2. rukopis oblikovan u tekst knjige |
prìjem | im. m. → prijam |
prijèmljiv | prid. → sklon, osjetljiv |
prìjēmnī | prid. → prijamni |
prìjēmnīk | im. m. → prijamnik |
prijénos | im. m. 〈G prijénosa; mn. N prijénosi, G prijénōsā〉 1. nošenje čega s jednoga mjesta na drugo [~ ranjenika; ~ vreća u skladište]; sin. prenošenje 2. prenošenje govora, slike ili zvukova [~ utakmice; televizijski ~] ◇ radijski ~ prijenos govora, slike ili zvukova na radiju [~ koncerta; ~ utakmice]; sin. (radioprijenos) |
prijénosni | prid. 〈G prijénosna; odr. prijénosnī, G prijénosnōg(a); ž. prijénosna, s. prijénosno〉 koji je namijenjen prenošenju [prijenosno računalo] |
prijénosnica | im. ž. 〈G prijénosnicē; mn. N prijénosnice, G prijénosnīcā〉 žena koja može prenijeti koju bolest ili zarazu |
prijénosničin | prid. 〈G prijénosničina; ž. prijénosničina, s. prijénosničino〉 koji pripada prijenosnici |
prijénosnīk | im. m. 〈G prijénosnīka; mn. N prijénosnīci, G prijénosnīkā〉 1. onaj koji što prenosi [~ odluke] 2. osoba koja može prenijeti koju bolest ili zarazu 3. tehn. ono što nešto prenosi 4. inform. malo računalo koje korisnik pri radu može držati u krilu, a napaja se iz električne mreže ili s pomoću akumulatorskih baterija; sin. prijenosno računalo v. pod računalo |
prijepódnē | im. s. 〈skl. i neskl.; G prijepódnēva; mn. N prijepódnēva, G prijepódnēvā〉 1. doba dana od zore do podneva [Radimo od prijepodneva do večeri.]; sin. dopodne; ant. dopodne, poslijepodne 2. 〈u pril. funkciji〉 u vrijeme od jutra do podneva [Učit ću ~.]; sin. dopodne; ant. popodne, poslijepodne |
prijepódnēvnī | prid. 〈G prijepódnēvnōg(a); ž. prijepódnēvnā, s. prijepódnēvnō〉 koji se odnosi na prijepodne [~ prijepodnevna predstava; ~ sastanak]; ant. popodnevni, poslijepodnevni |
prijépor | im. m. 〈G prijépora, I prijéporom; mn. N prijépori, G prijépōrā〉 oštar razgovor u kojemu svatko brani svoje mišljenje ili se zauzima za što; sin. spor |
prijépōran | prid. 〈G prijépōrna; odr. prijépōrnī, G prijépōrnōg(a); ž. prijépōrna, s. prijépōrno〉 koji se može pobiti, koji izaziva sumnju, dvojbu ili raspravu [prijeporna pitanja]; ant. neprijeporan |
prijéstōlnica | im. ž. 〈G prijéstōlnicē; mn. N prijéstōlnice, G prijéstōlnīcā〉 1. hist. glavni grad države u kojemu vladar ima svoje prijestolje 2. pren. glavni grad |
prijéstōlje | im. s. 〈G prijéstōlja; mn. N prijéstōlja, G prijéstōljā〉 1. svečana, obično bogato ukrašena stolica vladara koja je simbol vlasti 2. pren. vlast koju ima kralj ili car [sići s prijestolja; stupiti na ~] |
prijéstup | im. m. 〈G prijéstupa; mn. N prijéstupi, G prijéstūpā〉 1. povreda ili kršenje kakva propisa [gospodarski ~; prometni ~]; sin. prekršaj 2. sp. prekoračivanje odrazne ili granične crte [~ u skoku u dalj] |
prijéstupnī | prid. 〈G prijéstupnōg(a); ž. prijéstupnā, s. prijéstupnō〉 koji prelazi, prekoračuje preko čega, koji nije kao drugi |
prijéstupnica | im. ž. 〈G prijéstupnicē; mn. N prijéstupnice, G prijéstupnīcā〉 žena koja je napravila kakav prijestup; sin. prekršiteljica |
prijéstupničin | prid. 〈G prijéstupničina; ž. prijéstupničina, s. prijéstupničino〉 koji pripada prijestupnici; sin. prekršiteljičin |
prijéstupnīk | im. m. 〈G prijéstupnīka, V prijéstupnīče; mn. N prijéstupnīci, G prijéstupnīkā〉 osoba koja je napravila kakav prekršaj; sin. prekršitelj |
prijétiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. prijȇtīm, 3. l. mn. prijȇtē, imp. prijéti, aor. prijétih, imperf. prijȇćāh, prid. r. prijétio〉 1. strašiti koga riječima ili postupcima, izricati prijetnje [~ osvetom; ~ otkazom; ~ šibom]; sin. groziti se 2. 〈3. l.〉 postojati kao stvarna opasnost [Medvjedima prijeti istrebljenje.] 3. pren. pokazivati ili nositi u sebi znakove opasnosti [Oblaci prijete tučom.] |
prijétnja | im. ž. 〈G prijétnjē; mn. N prijétnje, G prijétnjā/prijétnjī〉 1. riječi kojima se prijeti, kojima se želi koga uplašiti 2. opasnost koja prijeti ili je moguća |
prijétvōran | prid. 〈G prijétvōrna; odr. prijétvōrnī, G prijétvōrnōg(a); ž. prijétvōrna, s. prijétvōrno〉 1. koji se pretvara da je ono što nije [~ čovjek] 2. koji odražava čije pretvaranje da je ono što nije [prijetvorno ponašanje]; sin. himben |
prijétvōrnōst | im. ž. 〈G prijétvōrnosti, I prijétvōrnošću/prijétvōrnosti〉 osobina onoga koji je prijetvoran ili svojstvo onoga što je prijetvorno; sin. himbenost |
prijȇvara | |
prijévod | im. m. 〈G prijévoda; mn. N prijévodi, G prijévōdā〉 1. zamjenjivanje riječi jednoga jezika riječima drugoga jezika tako da sadržaj ostane isti; sin. prevođenje 2. tekst preveden s jednoga jezika na drugi [doslovan ~; slobodan ~] |
prijévodnī | prid. 〈G prijévodnōg(a); ž. prijévodnā, s. prijévodnō〉 koji se odnosi na prijevod [prijevodne vježbe] |
prijévoj | im. m. 〈G prijévoja; mn. N prijévoji, G prijévōjā〉 1. zem. ulegnuti, najniži dio između planinskih vrhova; sin. (sedlo) 2. gram. glasovna promjena u kojoj se izmjenjuju samoglasnici u riječima istoga korijena |
prijévoz | im. m. 〈G prijévoza; mn. N prijévozi, G prijévōzā〉 premještanje ili dovođenje na odredište vožnjom; sin. prevoženje |
prijévoznī | prid. 〈G prijévoznōg(a); ž. prijévoznā, s. prijévoznō〉 koji se odnosi na prijevoz |
prijévoznica | im. ž. 〈G prijévoznicē; mn. N prijévoznice, G prijévoznīcā〉 žena koja se bavi prijevozom |
prijévozničin | prid. 〈G prijévozničina; ž. prijévozničina, s. prijévozničino〉 koji pripada prijevoznici |
prijévoznīk | im. m. 〈G prijévoznīka, V prijévoznīče; mn. N prijévoznīci, G prijévoznīkā〉 fizička ili pravna osoba koja se bavi prijevozom |
prȉjevremenī | prid. 〈G prȉjevremenōg(a); ž. prȉjevremenā, s. prȉjevremenō〉 koji se događa prije vremena, prije nego što je bilo predviđeno [~ izbori] |
prȉjevremenōst | im. ž. 〈G prȉjevremenosti, I prȉjevremenošću/prȉjevremenosti〉 svojstvo onoga što je prijevremeno; ant. poslijevremenost |
prijézir | im. m. 〈G prijézira, I prijézirom〉 krajnje podcjenjivanje; sin. (prezir) |
prikápčānje | im. s. 〈G prikápčānja〉 1. učvršćivanje kopčanjem 2. spajanje čega s čim kopčanjem 3. spajanje kakva uređaja na veći sustav 4. pristupanje kakvu sustavu ili uređaju; sin. priključivanje, spajanje; sin. (prikopčavanje) |
prikápčati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìkāpčām, 3. l. mn. prikápčajū, imp. prìkāpčāj, aor. prikápčah, imperf. prìkāpčāh, prid. r. prikápčao, prid. t. prìkāpčān〉 1. kopčajući učvršćivati [~ ukosnicu; ~ medalju na prsa] 2. kopčajući spajati što s čim [~ teretne vagone na kraj kompozicije] 3. spajati kakav uređaj na veći sustav [~ računalo na mrežu] • prikápčati se 〈povr.〉 pristupati kakvu sustavu ili uređaju [~ se na internet; ~ se na višekorisnički računalni sustav]; sin. priključivati se v. pod priključivati, spajati se v. pod spajati; sin. prikopčavati; vidski paranjak: prikopčati |
prìkaz | im. m. 〈G prìkaza; mn. N prìkazi, G prȉkāzā〉 1. opis čega riječima ili slikom [grafički ~; usmeni ~] 2. kratak izvještaj i ocjena umjetničkoga ili znanstvenoga djela ili kakve kulturne priredbe [~ izložbe; ~ romana] |
príkaza | im. ž. 〈G príkazē; mn. N príkaze, G príkāzā〉 bestjelesno biće [vidjeti prikaze u snu]; sin. duh, priviđenje, sablast, ( utvara) |
prikázānje | im. s. 〈G prikázānja; mn. N prikázānja, G prikázānjā〉 1. rel. dio mise u kojemu se pripremaju kruh i vino 2. kaz. srednjovjekovna drama s temama iz crkvene povijesti |
prikázati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prìkāžēm, 3. l. mn. prìkāžū, imp. prikáži, aor. prikázah, prid. r. prikázao, prid. t. prìkāzān〉 1. predstaviti publici [~ emisiju; ~ film] 2. pismeno ili usmeno opisati, dati ocjenu čega, iznijeti svoje mišljenje o čemu [~ događaje tjedna; ~ novu knjigu] 3. rel. donijeti na dar [~ kruh i vino]; sin. prinijeti rel. • prikázati se 〈povr.〉 1. ostaviti kakav dojam o sebi koji ne mora odgovarati pravomu stanju [~ se kao darovit umjetnik; ~ se bolesnim; ~ se sveticom]; sin. predstaviti se v. pod predstaviti, (prezentirati se) v. pod prezentirati 2. pojaviti se (o utvari, priviđenju) [~ se u snu]; vidski paranjak: prikazivati |
prikazívānje | im. s. 〈G prikazívānja〉 1. predstavljanje publici 2. pismeno ili usmeno opisivanje, davanje ocjene čemu, iznošenje svojega mišljenja o čemu 3. rel. donošenje na dar; sin. prinošenje 4. ostavljanje kakva dojma o sebi koji ne mora odgovarati pravomu stanju; sin. predstavljanje, (prezentacija, prezentiranje) 5. pojavljivanje (o utvari, priviđenju) |
prikazívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prikàzujēm, 3. l. mn. prikàzujū, imp. prikàzūj, aor. prikazívah, imperf. prikàzīvāh, prid. r. prikazívao, prid. t. prikàzīvān〉 1. predstavljati publici [~ emisije; ~ filmove] 2. pismeno ili usmeno opisivati, davati ocjenu čega, iznositi svoje mišljenje o čemu [~ nove knjige] 3. rel. donositi na dar [~ kruh i vino]; sin. prinositi rel. • prikazívati se 〈povr.〉 1. ostavljati kakav dojam o sebi koji ne mora odgovarati pravomu stanju [~ se kao darovit umjetnik; ~ se bolesnim; ~ se sveticom]; sin. predstavljati se v. pod predstavljati, (prezentirati se) v. pod prezentirati 2. pojavljivati se (o utvari, priviđenju) [~ se u snu]; vidski paranjak: prikazati |
prìkladan | prid. 〈G prìkladna; odr. prìkladnī, G prìkladnōg(a); ž. prìkladna, s. prìkladno; komp. priklàdnijī〉 1. koji je u skladu s određenim propisima, uvjetima ili mogućnostima [prikladna odjeća; prikladno ponašanje]; sin. primjeren; ant. neprikladan 2. koji dobro odgovara prilikama, cilju ili namjeni [doći u prikladno vrijeme]; sin. zgodan; ant. nezgodan |
prìkladno | pril. 〈komp. priklàdnijē〉 tako da odgovara prilikama, cilju ili namjeni [~ se obući]; sin. zgodno; ant. neprikladno |
prìkladnōst | im. ž. 〈G prìkladnosti, I prìkladnošću/prìkladnosti〉 svojstvo onoga što je prikladno; sin. primjerenost; ant. neprikladnost |