pròmīl | im. m. 〈G promíla; mn. N promíli, G promílā〉 tisućiti dio čega |
prominèntan | prid. 〈G prominèntna; odr. prominèntnī, G prominèntnōg(a); ž. prominèntna, s. prominèntno〉 v. istaknut |
promiskuìtēt | im. m. 〈G promiskuitéta〉 slobodno spolno općenje s čestim promjenama partnera |
promiskuitètan | prid. 〈G promiskuitètna; odr. promiskuitètnī, G promiskuitètnōg(a); ž. promiskuitètna, s. promiskuitètno; komp. promiskuitètnijī〉 koji je sklon promiskuitetu |
pròmisliti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmislīm, 3. l. mn. pròmislē, imp. pròmisli, aor. pròmislih, prid. r. pròmislio, prid. t. pròmišljen〉 uzeti u obzir različite okolnosti i čimbenike pri donošenju kakve odluke ili zaključka [~ o svojoj budućnosti]; vidski parnjak: promišljati |
promíšljānje | im. s. 〈G promíšljānja〉 uzimanje u obzir različitih okolnosti i čimbenika pri donošenju kakve odluke ili zaključka |
promíšljati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmīšljām, 3. l. mn. promíšljajū, imp. pròmīšljāj, aor. promíšljah, imperf. pròmīšljāh, prid. r. promíšljao, prid. t. pròmīšljān〉 uzimati u obzir različite okolnosti i čimbenike pri donošenju kakve odluke ili zaključka [~ prije odluke]; vidski parnjak: promisliti |
pròmišljen | prid. 〈G pròmišljena; odr. pròmišljenī, G pròmišljenōg(a); ž. pròmišljena, s. pròmišljeno; komp. promišljènijī〉 1. koji sve radi smišljeno kako bi postigao određeni cilj [~ čovjek]; sin. proračunat; ant. neproračunat 2. koji je dan ili donesen nakon dovoljno razmišljanja; ant. brzoplet, lakomislen, nepromišljen, nesmotren 3. koji je dan ili donesen kako bi se postigao određeni cilj [~ postupak]; sin. proračunat; ant. neproračunat |
pròmišljenōst | im. ž. 〈G pròmišljenosti, I pròmišljenošću/pròmišljenosti〉 1. osobina onoga koji sve radi smišljeno kako bi postigao određeni cilj; sin. proračunatost; ant. neproračunatost 2. svojstvo onoga što je dano ili doneseno nakon dovoljno razmišljanja; ant. brzopletost, lakomislenost, nepromišljenost, nesmotrenost 3. svojstvo onoga što je dano ili doneseno kako bi se postigao određeni cilj; sin. proračunatost; ant. neproračunatost |
prȍmjena | im. ž. 〈G prȍmjenē; mn. N prȍmjene, G prȍmjēnā〉 zamjena čega čime drugime [~ brzine; ~ vremena; ~ sredine; ~ posla] ◇ glasovne promjene jez. promjene u fonemskome sastavu morfema uvjetovane položajem fonema u riječi ili morfološkim i tvorbenim kategorijama |
promjènljiv | prid. 〈G promjènljiva; odr. promjènljivī, G promjènljivōg(a); ž. promjènljiva, s. promjènljivo; komp. promjenljìvijī〉 1. koji se može mijenjati, koji se lako mijenja [promjenljiva narav; promjenljivo ponašanje] 2. gram. koji se može mijenjati po oblicima [promjenljiva vrsta riječi]; sin. promjenjiv; ant. nepromjenljiv, nepromjenjiv |
promjènljivōst | im. ž. 〈G promjènljivosti, I promjènljivošću/promjènljivosti〉 svojstvo onoga što je promjenljivo; sin. promjenjivost; ant. nepromjenljivost, nepromjenjivost |
promjènjiv | prid. 〈G promjènjiva; odr. promjènjivī, G promjènjivōg(a); ž. promjènjiva, s. promjènjivo; komp. promjenjìvijī〉 usp. promjenljiv |
promjènjivōst | im. ž. 〈G promjènjivosti, I promjènjivošću/promjènjivosti〉 usp. promjenljivost |
prómjer | im. m. 〈G prómjera, I prómjerom; mn. N prómjeri, G prómjērā〉 mat. dužina koja prolazi kroz središte kružnice ili sfere i spaja dvije njezine točke; sin. (dijametar) ◇ ~ kruga promjer kružnice koja omeđuje krug; ~ kugle promjer sfere koja omeđuje kuglu |
promócija | im. ž. 〈G promócijē; mn. N promócije, G promócījā〉 1. svečana dodjela akademskoga ili znanstvenoga stupnja [~ na Filozofskome fakultetu] 2. v. predstavljanje |
promòčiti | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 3. l. jd. pròmočī, 3. l. mn. pròmočē, aor. 3. l. jd. prȍmočī, prid. r. promòčio, prid. t. pròmočen〉 1. 〈prijel.〉 močeći probiti [~ košulju] 2. 〈neprijel.〉 propustiti tekućinu [Cipele su promočile.] |
promòčiv | prid. 〈G promòčiva; odr. promòčivī, G promòčivōg(a); ž. promòčiva, s. promòčivo〉 koji može lako promočiti [promočive čizme]; ant. nepromočiv |
promòliti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmolīm, 3. l. mn. pròmolē, imp. promòli, aor. promòlih, prid. r. promòlio〉 usp. pomoliti |
promòtriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmotrīm, 3. l. mn. pròmotrē, imp. promòtri, aor. promòtrih, prid. r. promòtrio, prid. t. pròmotren〉 pomno pogledati i proučiti [~ zadatak u udžbeniku]; vidski parnjak: promatrati |
promovírānje | im. s. 〈G promovírānja〉 v. predstavljanje |
promovírati | gl. dvov. prijel. 〈prez. 1. l. jd. promòvīrām, 3. l. mn. promovírajū, imp. promòvīrāj, aor. promovírah, imperf. promòvīrāh, prid. r. promovírao, prid. t. promòvīrān〉 1. svečano dodijeliti/dodjeljivati akademski ili znanstveni stupanj 2. v. promaknuti 3. v. promicati 4. v. predstaviti 5. v. predstavljati |
promr̀mljati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. promr̀mljām, 3. l. mn. promr̀mljajū, imp. promr̀mljāj, aor. promr̀mljah, prid. r. promr̀mljao, prid. t. prȍmrmljān〉 reći što mrmljajući, reći što nerazgovijetno i kroza zube [~ pozdrav]; sin. promrsiti |
promŕsiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmr̄sīm, 3. l. mn. pròmr̄sē, imp. promŕsi, aor. promŕsih, prid. r. promŕsio, prid. t. pròmr̄šen〉 1. rukom proći kroz vlasi [~ prstima kosu] 2. pren. reći što mrmljajući, reći što nerazgovijetno i kroza zube [~ pozdrav]; sin. promrmljati |
pròmrznuti | |
pròmućkati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmućkām, 3. l. mn. pròmućkajū, imp. pròmućkāj, aor. pròmućkah, prid. r. pròmućkao, prid. t. pròmućkān〉 mućkajući protresti i izmiješati tekućinu u kakvoj posudi ili spremniku [~ sirup za grlo] |
pròmūkao | prid. 〈G pròmūkla; odr. pròmūklī, G pròmūklōg(a); ž. pròmūkla, s. pròmūklo; komp. promùklijī〉 koji nije čist ili zvonak [~ glas]; sin. hrapav pren. |
pròmūklōst | im. ž. 〈G pròmūklosti, I pròmūklošću/pròmūklosti〉 svojstvo onoga što je promuklo; sin. hrapavost pren. |
promúknuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròmūknēm, 3. l. mn. pròmūknū, imp. promúkni, aor. promúknuh, prid. r. promúknuo〉 postati promuklim [~ od prehlade; ~ od vikanja] |
prònāći | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prònāđēm, 3. l. mn. prònāđū, imp. pronáđi, aor. pronáđoh, prid. r. prònašao, prid. t. prònāđen〉 1. tražeći otkriti što izgubljeno ili zaboravljeno [~ ključeve]; ant. izgubiti, zametnuti² 2. tražeći otkriti što novo ili nepoznato [~ mjesto na zemljovidu; ~ podatak u knjizi; ~ ulicu i broj] 3. tražeći doći u posjed čega željenoga ili potrebnoga [~ posao; ~ stan] 4. nastojati spoznati ono što se ne vidi ili ne zna [~ način; ~ rješenje]; sin. domisliti se v. pod domisliti, dosjetiti se, ( iznaći), sjetiti se; sin. naći; vidski paranjak: pronalaziti |
pronàlazak | im. m. 〈G pronàlaska; mn. N pronàlasci, G pronàlazākā〉 otkriće koje se temelji na prirodnim zakonitostima; sin. izum |
pronàlaziti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pronàlazīm, 3. l. mn. pronàlazē, imp. pronàlazi, aor. pronàlazih, imperf. pronàlažāh, prid. r. pronàlazio, prid. t. pronàlažen〉 1. tražeći otkrivati što izgubljeno ili zaboravljeno [~ ključeve]; ant. gubiti, zametati² 2. tražeći otkrivati što novo ili nepoznato [~ mjesto na zemljovidu; ~ podatak u knjizi; ~ ulicu i broj] 3. nastojati da tko što dobije [~ posao; ~ stan] 4. nastojati spoznati ono što se ne vidi ili ne zna [~ način; ~ rješenje]; sin. domišljati se, dosjetiti se, (dovijati se); sin. nalaziti; vidski paranjak: pronaći |
pronàlažēnje | |
pronèvjera | im. ž. 〈G pronèvjerē; mn. N pronèvjere, G pronèvjērā〉 nezakonito pribavljanje imovinske koristi zlouporabom položaja [~ novca] |
pronèvjeriti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pronèvjerīm, 3. l. mn. pronèvjerē, imp. pronèvjeri, aor. pronèvjerih, prid. r. pronèvjerio, prid. t. pronèvjeren〉 nezakonito pribaviti imovinsku korist zlouporabom položaja [~ novac] |
prònicati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròničēm, 3. l. mn. pròničū, imp. pròniči, aor. prònicah, imperf. prònicāh, prid. r. prònicao〉 shvaćati što uz napor [~ u čije tajne]; sin. prodirati pren.; vidski parnjak: proniknuti |
pronìcav | prid. 〈G pronìcava; odr. pronìcavī, G pronìcavōg(a); ž. pronìcava, s. pronìcavo; komp. pronicàvijī〉 1. koji lako i brzo predviđa i živo zapaža 2. koji odražava čija laka i brza predviđanja i živa zapažanja [~ tekst]; sin. (pronicljiv) |
pronìcavōst | im. ž. 〈G pronìcavosti, I pronìcavošću/pronìcavosti〉 osobina onoga koji je pronicav ili svojstvo onoga što je pronicavo; sin. (pronicljivost) |
pronìcljiv | prid. 〈G pronìcljiva; odr. pronìcljivī, G pronìcljivōg(a); ž. pronìcljiva, s. pronìcljivo; komp. pronicljìvijī〉 v. pronicav |
pronìcljivōst | im. ž. 〈G pronìcljivosti, I pronìcljivošću/pronìcljivosti〉 v. pronicavost |
pròničan | prid. 〈G prònična; odr. pròničnī, G pròničnōg(a); ž. prònična, s. prònično; odr. pronìčnijī〉 koji ima potanko definirane elemente i načine postupanja, koji ne sadržava nejasnoće ili prikrivene namjere [~ rad državnih ustanova; ~ sustav ocjenjivanja; pronična vlasnička struktura]; sin. jasan, proziran pren.; ( transparentan); ant. nejasan, neproničan, neproziran pren.; ( netransparentan) |
pròničnōst | im. ž. 〈G pròničnosti, I pròničnošću/pròničnosti〉 svojstvo onoga što ima potanko definirane elemente i načine postupanja, što ne sadržava nejasnoće ili prikrivene namjere; sin. prozirnost pren., ( transparentnost); ant. neproničnost, neprozirnost pren., ( netransparentnost) |
prònijēti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. pronèsem, 3. l. mn. pronèsū, imp. pronèsi, aor. prȍnijēh/pronèsoh, prid. r. m. prȍnio, ž. prȍnijēla, s. prȍnijēlo, mn. prȍnijēli, prid. t. pronèsen〉 1. noseći što proći kroza što [~ zastavu kroz grad] 2. učiniti da se što dozna [~ glas o pobjedi; ~ vijest]; sin. proširiti, raširiti; vidski paranjak: pronositi |
pròniknuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròniknēm, 3. l. mn. pròniknū, imp. prònikni, aor. pròniknuh, prid. r. pròniknuo〉 shvatiti što uz napor [~ u čije tajne]; sin. prodrijeti pren.; vidski parnjak: pronicati |
pronòsiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. prònosīm, 3. l. mn. prònosē, imp. pronòsi, aor. pronòsih, imperf. prònošāh/pronòsijāh, prid. r. pronòsio, prid. t. prònošen〉 1. noseći što prolaziti kroza što [~ zastavu kroz grad] 2. činiti da se što dozna [~ glas o pobjedi; ~ vijest]; sin. širiti; vidski paranjak: pronijeti |
prònošēnje | im. s. 〈G prònošēnja〉 1. prolaženje kroza što tako da se što nosi 2. činjenje da se što dozna; sin. širenje |
pròpadānje | im. s. 〈G pròpadānja〉 1. padanje kroza što 2. padanje u što 3. doživljavanje neuspjeha 4. dobivanje negativne ocjene |
pròpadati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. pròpadām, 3. l. mn. pròpadajū, imp. pròpadāj, aor. pròpadah, imperf. pròpadāh, prid. r. pròpadao〉 1. neočekivano slobodno padati na nižu razinu [~ kroz otvor u podu; ~ na dno jame] 2. neočekivano upadati u kakvu žitku tvar [~ u blato] 3. pren. doživljavati neuspjehe u čemu [~ u životu]; ant. uspijevati; vidski paranjak: propasti |