ràspikuća

im. m. ž. G ràspikućē; mn. N ràspikuće, G ràspikūćā 1. osoba koja prekomjerno troši, rasipa novac kupujući više nego što joj treba [taj raspikuća; ti raspikuće]; sin. rasipnik; ant. škrtac 2. žena koja prekomjerno troši, rasipa novac kupujući više nego što joj treba [ta raspikuća; te raspikuće]; sin. rasipnica

ràspinjānje

im. s. G ràspinjānja v. raspeće

ràspinjati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ràspinjēm, 3. l. mn. ràspinjū, imp. ràspinji, aor. ràspinjah, imperf. ràspinjāh, prid. r. ràspinjao, prid. t. ràspinjān uzdizati koga na križ i pribijati mu ruke i noge čavlima; sin. (propinjati), razapinjati; vidski paranjak: raspeti

raspíriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ràspīrīm, 3. l. mn. ràspīrē, imp. raspíri, aor. raspírih, prid. r. raspírio, prid. t. ràspīren 1. pušući potaknuti, pojačati vatru [~ oganj; Vjetar je raspirio žar.] 2. pren. učiniti da što nastane ili poprimi veće razmjere [~ sukobe u školi; ~ svađu među igračima]; vidski paranjak: raspirivati

raspirívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspìrujēm, 3. l. mn. raspìrujū, imp. raspìrūj, aor. raspirívah, imperf. raspìrīvāh, prid. r. raspirívao, prid. t. raspìrīvān 1. pušući poticati, pojačavati vatru [~ oganj; Vjetar je raspirivao žar.] 2. pren. činiti da što nastane ili poprimi veće razmjere [~ sukobe u školi; ~ svađu među igračima]; vidski paranjak: raspiriti

raspítati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. ràspītām se, 3. l. mn. raspítajū se, imp. ràspītāj se, aor. raspítah se, prid. r. raspítao se pitajući prikupiti obavijesti ili podatke o kome ili čemu; vidski parnjak: raspitivati se

raspitívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. raspìtujēm se, 3. l. mn. raspìtujū se, imp. raspìtūj se, aor. raspitívah se, imperf. raspìtīvāh se, prid. r. raspitívao se pitajući prikupljati obavijesti ili podatke o kome ili čemu; vidski parnjak: raspitati se

ràspjevān

prid. G ràspjevāna; odr. ràspjevānī, G ràspjevānōg(a); ž. ràspjevāna, s. ràspjevāno; komp. raspjevànijī 1. koji mnogo pjeva 2. koji je uvježban pjevanjem [raspjevani glas]

ràspjevati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. ràspjevām se, 3. l. mn. ràspjevajū se, imp. ràspjevāj se, aor. ràspjevah se, prid. r. ràspjevao se, prid. t. ràspjevān prepustiti se pjevanju, uživjeti se u pjevanje [Djeca su se raspjevala.]

ràsplakati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ràsplačēm, 3. l. mn. ràsplačū, imp. ràsplači, aor. ràsplakah, prid. r. ràsplakao, prid. t. ràsplakān natjerati koga u plač ili ražalostiti koga do suza [Rasplakale su me tvoje riječi.] • ràsplakati se povr. početi plakati [~ se od sreće]

rasplàmsati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. rasplàmsām, 3. l. mn. rasplàmsajū, imp. rasplàmsāj, aor. rasplàmsah, prid. r. rasplàmsao, prid. t. rȁsplamsān učiniti da što počne gorjeti, potaknuti plamen; sin. (raspaliti) • rasplàmsati se povr. 1. početi gorjeti velikim plamenom [Požar se rasplamsao.]; sin. razbuktati se v. pod razbuktati 2. pren. razviti se, raširiti se [Polemika se rasplamsala.; Strasti su se rasplamsale.]; sin. razbuktati se v. pod razbuktati; vidski paranjak: rasplamsavati

rasplamsávānje

im. s. G rasplamsávānja poticanje da što počne gorjeti, poticanje plamena

rasplamsávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. rasplàmsāvām, 3. l. mn. rasplamsávajū, imp. rasplàmsāvāj, aor. rasplamsávah, imperf. rasplàmsāvāh, prid. r. rasplamsávao, prid. t. rasplàmsāvān činiti da što počne gorjeti, poticati plamen; sin. (raspaljivati) • rasplamsávati se povr. 1. počinjati gorjeti velikim plamenom [Požar se rasplamsavao.]; sin. razbuktavati se v. pod razbuktavati 2. pren. razvijati se, širiti se [Polemika se rasplamsavala.; Strasti su se rasplamsavale.]; sin. razbuktavati se v. pod razbuktavati; Vidski parnjak: rasplamsati

ràsplesti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. rasplètem, 3. l. mn. rasplètū, imp. rasplèti, aor. rasplètoh, prid. r. ràspleo, prid. t. rasplèten 1. rastaviti ono što je izrađeno pravilnim presavijanjem [~ pletenicu; ~ vijenac]; ant. splesti 2. rastaviti, odijeliti, osloboditi ono što je bilo spleteno, što se zamrsilo [~ kosu; ~ klupko] 3. pren. učiniti što jasnim i razumljivim; vidski paranjak: rasplitati

ràsplesti se

gl. svrš. povr. prez. 3. l. jd. rasplète se, 3. l. mn. rasplètū se, aor. 3. l. jd. rȁsplete se, prid. r. ràspleo se 1. prijeći iz stanja nereda u stanje reda 2. pren. postati jasnim i razumljivim; ant. zaplesti se; vidski paranjak: raspletati se

rásplet

im. m. G ráspleta; mn. N ráspleti, G rásplētā 1. rješenje kakva problema ili sukoba 2. knjiž. peti, završni dio dramske radnje u kojemu dolazi do konačnoga rješenja svih sukoba

ràspletati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. ràsplećēm se, 3. l. mn. ràsplećū se, imp. ràspleći se, aor. ràspletah se, imperf. ràspletāh se, prid. r. ràspletao se 1. prelaziti iz stanja nereda u stanje reda 2. pren. postajati jasnim i razumljivim; ant. zapletati se; vidski paranjak: rasplesti se

rasplínuti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. ràsplīnēm se, 3. l. mn. ràsplīnū se, imp. rasplíni se, aor. rasplínuh se, prid. r. rasplínuo se 1. pretvoriti se u plin, raširiti se u zraku i nestati [Mjehur se rasplinuo.] 2. pren. nestati s vidika, izgubiti se [~ u magli; ~ u oblacima]

rasplìnjāč

im. m. G rasplinjáča; mn. N rasplinjáči, G rasplinjáčā tehn. uređaj za raspršivanje tekućega goriva

rasplinjávati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. rasplìnjāvām se, 3. l. mn. rasplinjávajū se, imp. rasplìnjāvāj se, aor. rasplinjávah se, imperf. rasplìnjāvāh se, prid. r. rasplinjávao se 1. pretvariti se u plin, širiti se u zraku i nestajati [Mjehuri su se rasplinjavali.] 2. pren. nestajati s vidika, gubiti se [~ u magli; ~ u oblacima]

ràsplitati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ràsplićēm, 3. l. mn. ràsplićū, imp. ràsplići, aor. ràsplitah, imperf. ràsplitāh, prid. r. ràsplitao, prid. t. ràsplitān 1. rastavljati ono što je izrađeno pravilnim presavijanjem [~ pletenice; ~ vijenac] 2. rastavljati, odjeljivati, oslobađati ono što je bilo spleteno, što se zamrsilo [~ kosu; ~ klupko] 3. pren. činiti što jasnim i razumljivim; vidski paranjak: rasplesti

rásplod

im. m. G rásploda polj. planirani uzgoj određene životinjske vrste ili pasmine

rásplodnī

prid. G rásplodnōg(a); ž. rásplodnā, s. rásplodnō koji se odnosi na rasplod [~ konj]

raspodijéliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòdijēlīm, 3. l. mn. raspòdijēlē, imp. raspodijéli, aor. raspodijélih, prid. r. raspodijélio, prid. t. raspòdijēljen v. razdijeliti

rȁspodjela

im. ž. G rȁspodjelē; mn. N rȁspodjele, G rȁspodjēlā v. razdioba

raspojàsati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. raspojàsām se, 3. l. mn. raspojàsajū se, imp. raspojàsāj se, aor. raspojàsah se, prid. r. raspojàsao se početi se ponašati bez ikakvih ograničenja, učiniti sve po svojoj volji [Učenici su se raspojasali na izletu.]; sin. raspustiti se v. pod raspustiti, razulariti se v. pod razulariti, razuzdati se v. pod razuzdati

raspolágānje

im. s. G raspolágānja služenje čime po vlastitoj volji ♦ biti (stajati) komu na raspolaganju stajati komu, na usluzi; biti spreman pomoći komu

raspolágati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. raspòlāžēm, 3. l. mn. raspòlāžū, imp. raspoláži, aor. raspolágah, imperf. raspòlāgāh, prid. r. raspolágao služiti se čime po vlastitoj volji [~ čitavom kućom; ~ imovinom; ~ određenom količinom novca]

raspolávljati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòlāvljām, 3. l. mn. raspolávljajū, imp. raspòlāvljāj, aor. raspolávljah, imperf. raspòlāvljāh, prid. r. raspolávljao, prid. t. raspòlāvljān dijeliti što na polovice; sin. raspolovljivati • raspolávljati se povr. postajati upola manjim, manje brojnim; vidski paranjak: raspoloviti

raspolòviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòlovīm, 3. l. mn. raspòlovē, imp. raspolòvi, aor. raspolòvih, prid. r. raspolòvio, prid. t. raspòlovljen podijeliti što na polovice • raspolòviti se povr. postati upola manjim, manje brojnim; vidski paranjak: raspolavljati

raspolovljívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspolòvljujēm, 3. l. mn. raspolòvljujū, imp. raspolòvljūj, aor. raspolovljívah, imperf. raspolòvljīvāh, prid. r. raspolovljívao, prid. t. raspolòvljīvān usp. raspolavljati

raspòložen

prid. G raspòložena; odr. raspòloženī, G raspòloženōg(a); ž. raspòložena, s. raspòloženo; komp. raspoložènijī koji je sklon čemu, koji ima volje za što [Danas sam ~ za učenje.]; ant. neraspoložen

raspoložénje

im. s. G raspoložénja 1. ukupnost čijih osjećaja u određenome trenutku 2. ugođaj koje sredine [kvariti ~]

raspolòžiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòložīm, 3. l. mn. raspòložē, imp. raspolòži, aor. raspolòžih, prid. r. raspolòžio, prid. t. raspòložen dovesti koga u stanje dobroga raspoloženja, učiniti da tko bude dobre volje [~ društvo; ~ roditelje] • raspolòžiti se povr. postati dobre volje [Raspoložio se zbog dobrih rezultata.]; sin. oraspoložiti; ant. oneraspoložiti, ozlovoljiti

raspolòživ

prid. G raspolòživa; odr. raspolòživī, G raspolòživōg(a); ž. raspolòživa, s. raspolòživo; komp. raspoložìvijī koji je na raspolaganju, kojim se može raspolagati [raspoloživa sredstva; raspoložive snage]

ráspon

im. m. G ráspona; mn. N rásponi, G ráspōnā 1. razmak između dviju krajnjih točaka čega [~ krila] 2. razlika između najvećega i najmanjega iznosa u kojoj raspodjeli i sl. [~ plaća; u rasponu od pet do deset]

ráspor

im. m. G ráspora, I rásporom; mn. N ráspori, G ráspōrā prorez na odjeći; sin. rasporak, ( šlic)

rásporak

im. m. G ráspōrka; mn. N ráspōrci, G rásporākā prorez na odjeći; sin. raspor, ( šlic)

rȁsporēd

im. m. G rȁsporēda 1. utvrđen vremenski slijed planiranih događaja ili aktivnosti [~ dežurstava] 2. tablica u kojoj se navodi redoslijed nastavnih sati po danima 3. postavljanje na određeno mjesto, obično u skladu s određenim pravilima [~ šahovskih figura; ~ igrača na nogometnoj utakmici]; sin. razmještaj

rasporéditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòrēdīm, 3. l. mn. raspòrēdē, imp. rasporédi, aor. rasporédih, prid. r. rasporédio, prid. t. raspòrēđen napraviti raspored, odrediti kako će se i u kojemu vremenu što napraviti, gdje će se tko smjestiti ili kako će se što razmjestiti [~ razrede po katovima; ~ poslove; ~ novac] • rasporéditi se povr. zauzeti odgovarajuće mjesto u kojemu utvrđenom redu [Rasporedili smo se prema visini.]; sin. razvrstati se v. pod razvrstati; vidski paranjak: raspoređivati

raspoređívānje

im. s. G raspoređívānja 1. pravljenje rasporeda, određivanje kako će se i u kojemu vremenu što raditi, gdje će se tko smještati ili kako će se što razmještati 2. zauzimanje odgovarajućega mjesta u kojemu utvrđenom redu; sin. razvrstavanje

raspoređívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. rasporèđujēm, 3. l. mn. rasporèđujū, imp. rasporèđūj, aor. raspoređívah, imperf. rasporèđīvāh, prid. r. raspoređívao, prid. t. rasporèđīvān praviti raspored, određivati kako će se i u kojemu vremenu što raditi, gdje će se tko smještati ili kako će se što razmještati [~ razrede po katovima; ~ poslove; ~ novac] • raspoređívati se povr. zauzimati odgovarajuće mjesto u kojemu utvrđenom redu [Raspoređivali smo se prema visini.]; sin. razvrstavati se v. pod razvrstavati; vidski paranjak: rasporediti

raspòriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ràsporīm, 3. l. mn. raspòrē, imp. raspòri, aor. raspòrih, prid. r. raspòrio, prid. t. ràsporen 1. otvoriti oštrim predmetom (o utrobi) [~ vepra] 2. oštrim predmetom otvoriti što [~ jastuk; ~ madrac] 3. razdvojiti po šavu ono što je bilo sašiveno [~ suknju]; sin. rasparati

raspòznati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòznām, 3. l. mn. raspòznajū, imp. raspòznāj, aor. raspòznah, prid. r. raspòznao, prid. t. rȁspoznāt gledajući uočiti što [~ čovjeka u mraku]; vidski paranjak: raspoznavati

raspoznávānje

im. s. G raspoznávānja uočavanje, shvaćanje čega gledanjem

raspoznávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. raspòznājēm, 3. l. mn. raspòznājū, imp. raspoznáji, aor. raspoznávah, imperf. raspòznāvāh, prid. r. raspoznávao, prid. t. raspòznāvān gledajući uočavati što [~ ljude u mraku]; vidski paranjak: raspoznati

rȁspra

im. ž. G rȁsprē; mn. N rȁspre, G rȃsprā/rȁsprī nadmetanje riječima

rȁsprava

im. ž. G rȁspravē; mn. N rȁsprave, G rȁsprāvā 1. usmeni razgovor o zadanoj temi [sudjelovati u raspravi]; sin. (diskusija) 2. pismeno sustavno razmatranje koje teme

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga